mandolin
Aspeto
Não confundir com mandólín.
Substantivo
[editar]man.do.lin comum
- (música) bandolim
Declinação
[editar] Substantivo comum (-er /-erne)
Etimologia
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Referências
[editar]
Radical
[editar]mandolin
- (música) relacionado a bandolim
Verbetes derivados
[editar]Etimologia
[editar]- Do italiano mandolino (it), diminutivo de mandola.
Substantivo
[editar]man.do.lin, feminino
- (música) bandolim
Declinação
[editar] Substantivo feminino do grupo 2 (-ar/-ir)
|
Etimologia
[editar]- Do italiano mandolino (it), diminutivo de mandola.
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Referências
[editar]
Substantivo
[editar]man.do.lin
- (música) bandolim
Etimologia
[editar]- Do italiano mandolino (it), diminutivo de mandola.
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]man.do.lin
- (música) bandolim
Etimologia
[editar]- Do italiano mandolino (it), diminutivo de mandola.
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Referências
[editar]
Radical
[editar]mandolin
- (música) relacionado a bandolim
Verbetes derivados
[editar]Etimologia
[editar]- Do italiano mandolino (it), diminutivo de mandola.
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | – | – |
mandolin man.do.lin / man.do.lin |
mandolins man.do.lins / man.do.lins |
man.do.lin / man.do.lin
- (música) bandolim:
- My grandmother used to play the mandolin. (Minha avó costumava tocar bandolim.)
- (alimentação) utensílio culinário para fatiar vegetais
Formas alternativas
[editar]Verbetes derivados
[editar]Etimologia
[editar]Pronúncia
[editar]- AFI: /ˈmæn.də.lɪn/, /ˌmæn.də.ˈlin/
- X-SAMPA: /"m{[email protected]/, /%m{n.d@."lin/
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Referências
[editar]
|
Substantivo
[editar]man.do.lin, masculino
- (música) bandolim
Declinação
[editar] Substantivo masculino do 1º grupo (–s/–er)
Verbetes derivados
[editar]Etimologia
[editar]- Do italiano mandolino (it), diminutivo de mandola.
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Referências
[editar]
Substantivo
[editar]man.do.lin, masculino
- (música) bandolim
Declinação
[editar] Substantivo masculino do 1º grupo (-es/-ar)
|
Etimologia
[editar]- Do italiano mandolino (it), diminutivo de mandola.
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Referências
[editar]
Substantivo
[editar]man.do.lin comum
- (música) bandolim
Declinação
[editar] Substantivo comum do 3º grupo (-s/-er)
Etimologia
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Referências
[editar]
Substantivo
[editar]man.do.lin
- (música) bandolim
Verbetes derivados
[editar]Etimologia
[editar]- Do italiano mandolino (it), diminutivo de mandola.
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Referências
[editar]Categorias:
- Música (Dinamarquês)
- Entrada com etimologia (Dinamarquês)
- Entrada de étimo italiano (Dinamarquês)
- Substantivo (Dinamarquês)
- Trissílabo (Dinamarquês)
- Oxítona (Dinamarquês)
- Instrumento musical (Dinamarquês)
- Entrada com imagem (Dinamarquês)
- Música (Esperanto)
- Entrada com etimologia (Esperanto)
- Entrada de étimo italiano (Esperanto)
- Radical (Esperanto)
- Música (Feroês)
- Entrada com etimologia (Feroês)
- Entrada de étimo italiano (Feroês)
- Substantivo (Feroês)
- Trissílabo (Feroês)
- Oxítona (Feroês)
- Instrumento musical (Feroês)
- Entrada com imagem (Feroês)
- Música (Galês)
- Entrada com etimologia (Galês)
- Entrada de étimo italiano (Galês)
- Substantivo (Galês)
- Trissílabo (Galês)
- Instrumento musical (Galês)
- Entrada com imagem (Galês)
- Música (Húngaro)
- Entrada com etimologia (Húngaro)
- Entrada de étimo italiano (Húngaro)
- Substantivo (Húngaro)
- Trissílabo (Húngaro)
- Instrumento musical (Húngaro)
- Entrada com imagem (Húngaro)
- Música (Ido)
- Entrada com etimologia (Ido)
- Entrada de étimo italiano (Ido)
- Radical (Ido)
- Música (Inglês)
- Alimentação (Inglês)
- Entrada com etimologia (Inglês)
- Entrada de étimo italiano (Inglês)
- Entrada com pronúncia (Inglês)
- Substantivo (Inglês)
- Trissílabo (Inglês)
- Proparoxítona (Inglês)
- Ferramenta (Inglês)
- Instrumento musical (Inglês)
- Século XVI (Inglês)
- Entrada com imagem (Inglês)
- Música (Norueguês Bokmål)
- Entrada com etimologia (Norueguês Bokmål)
- Entrada de étimo italiano (Norueguês Bokmål)
- Substantivo (Norueguês Bokmål)
- Trissílabo (Norueguês Bokmål)
- Oxítona (Norueguês Bokmål)
- Instrumento musical (Norueguês Bokmål)
- Entrada com imagem (Norueguês Bokmål)
- Música (Norueguês Nynorsk)
- Entrada com etimologia (Norueguês Nynorsk)
- Entrada de étimo italiano (Norueguês Nynorsk)
- Substantivo (Norueguês Nynorsk)
- Trissílabo (Norueguês Nynorsk)
- Oxítona (Norueguês Nynorsk)
- Instrumento musical (Norueguês Nynorsk)
- Entrada com imagem (Norueguês Nynorsk)
- Música (Sueco)
- Entrada com etimologia (Sueco)
- Entrada de étimo italiano (Sueco)
- Substantivo (Sueco)
- Trissílabo (Sueco)
- Instrumento musical (Sueco)
- Entrada com imagem (Sueco)
- Música (Turco)
- Entrada com etimologia (Turco)
- Entrada de étimo italiano (Turco)
- Substantivo (Turco)
- Trissílabo (Turco)
- Instrumento musical (Turco)
- Entrada com imagem (Turco)