farol
Aspeto
Não confundir com Farol.
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | farol | faróis |
fa.rol, masculino
- torre com foco luminoso que serve de guia à navegação
- Após passar por Vassouras, a primeira parada, chega-se ao vilarejo de pescadores de Mandacaru, comunidade que cresceu após a construção do farol marítimo. (notícia do jornal O Estado de S. Paulo de 11 de maio de 2010)
- lanterna de automóvel ou de outro veículo
- É o caso da Baloon (a partir de US$ 1.795), a bicicleta inglesa masculina da Velorbis que ainda vem com farol e buzina. (notícia do jornal O Estado de S. Paulo de 08 de maio de 2010)
- guia; rumo
- Era então um artista internacional (hoje se diria global), porta-voz de uma Cuba que também se queria universal e farol dos povos explorados do Terceiro Mundo. (notícia do jornal O Estado de S. Paulo de 27 de março de 2010)
- semáforo
- O motorista Antonio Pádua, segundo testemunhas, desrespeitou o farol vermelho e atingiu a lateral direita de um Ford Fiesta preto que cruzava a Silva Bueno pela Lord Cochrane. (notícia do jornal O Estado de S. Paulo de 22 de abril de 2010)
Sinônimo
[editar]- (arcaico) almenara
Expressões
[editar]Tradução
[editar] De 1 (torre guia à navegação)
2. lanterna de automóvel ou de outro veículo
|
Termos derivados
[editar]Etimologia
[editar]Pronúncia
[editar]Portugal
[editar]- AFI: /fɐ.ˈɾɔɫ/
Anagramas
[editar]
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | farol | faróis |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
fa.rol, masculino
- farol, torre que com sinais luminosos guia a navegação
- farol, foco, lanterna, caixa com vidros nas paredes laterais dentro da qual há uma fonte de luz, uma vela ou candeia
- espigo do eixo do rodízio do moinho
- (Figurado) pessoa vaidosa, faroleiro, pessoa que aparenta aquilo que não é
- (Figurado) marisco que aberto é oco, tem pouca comida
- na chaminé das lareiras, a sua coifa
Formas alternativas
[editar]- De 1 e 2: faro
Etimologia
[editar]Categorias:
- Dissílabo (Português)
- Oxítona (Português)
- Entrada com etimologia (Português)
- Entrada de étimo latino (Português)
- Entrada com pronúncia (Português)
- Substantivo (Português)
- Entrada com imagem (Português)
- Dissílabo (Galego)
- Oxítona (Galego)
- Figurado (Galego)
- Entrada com etimologia (Galego)
- Entrada com imagem (Galego)
- Substantivo (Galego)