Saltar para o conteúdo

Amaterasu

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Amaterasu
Governante de Takamagahara

Deusa do sol e do universo


Morada Takamagahara
Genealogia
Pais Izanagi

Izanami

Irmão(s) Tsukuyomi

Susanoo (entre outros)

Filho(s) Ame-no-Oshihomimi

Ame no Hohi

Amatsuhikone

Ikutsuhikone

Kumanokusubi

Equivalentes
Grego Zeus, Apolo
A deusa do Sol saindo da caverna e trazendo novamente a luz para o universo.
Procure por amaterasu no Wikcionário, o dicionário livre.

Amaterasu (天照), Amaterasu-ōmikami (天照大神/天照大御神) ou Ōhirume-no-muchi-no-kami (大日孁貴神) é uma parte do círculo mitológico japonês e domina o panteão da religião xintoísta. Ela é a deusa do sol, mas também do universo. O nome Amaterasu é derivado de Amateru que significa "que brilha no céu." O sentido do seu nome completo, Amaterasu-ōmikami, é "a Grande Deusa Augusta que ilumina o céu".[N 1] O Imperador do Japão diz-se ser um descendente direto de Amaterasu.

Nasceu do olho esquerdo de Izanagi (伊邪那岐) e domina o panteão xintoista, em que figura um certo número de personificações das forças naturais. É representada empunhando um disco solar. O Kojiki (古事記), o documento mais antigo sobre a história do Japão não usava pronomes ou gêneros. Alguns livros, tais como o Hotsuma Tsutae, descreviam a divindade como homem e mulher.

"Amaterasu vivia em uma gruta, em companhia de seus criados, que lhes teciam cotidianamente um quimono da cor do tempo. Todos os dias de manhã, ela saía para iluminar a Terra. Até o dia em que seu irmão, Susanoo, (deus do mar e da tempestade) em acesso de fúria destruiu campos de arroz ( em outra versão descreve a ira de Deus, após uma negociação fracassada para retardar uma disputa entre os três irmãos de Amaterasu ). Susanoo, infeliz com o feito, arremessou um cavalo celestial morto sobre os teares das criadas tecelãs. Amedrontadas, elas se estranharam, e uma delas morreu, perfurada por sua própria lançadeira. A deusa Amaterasu não gostou da brincadeira. Irritada, escondeu-se em sua caverna celestial e a luz sumiu para todo o sempre ( em algumas versões da história Amaterasu foi para caverna pois estava de luto pela morte da tecelã que havia morrido, pois ela tinha relações sexuais com seu tio,cujo surgiu o primeiro incesto ). O mundo congelou e os campos apodreceram. E o pânico foi semeado até no céu, onde ficavam os deuses, que como os Terrestres, também não viam nada. Os deuses temendo a escuridão eterna organizaram uma festa no início da caverna. Eles se reuniram e bolaram um plano. O deus da inteligência, Omoikane, pediu a todos que comparecessem ao redor da caverna e colocassem um espelho apontando para a entrada. Pediram a Uzume, a mais engraçada das deusas, que os distraísse diante da gruta fechada em que Amaterasu estava amuada. Uzume não usou de meios termos: pôs-se a dançar de forma provocante, exibindo suas partes íntimas com caretas irresistíveis. Estava tão divertida que os deuses caíram na gargalhada... Curiosa, Amaterasu não aguentou: entreabriu a pedra que fechava a gruta, ela viu a deusa dançando e fazendo caretas e soltou sua primeira gargalhada, e os deuses lhe direcionaram um espelho onde ela viu uma mulher esplêndida. Surpresa, ela se adiantou. Então os deuses agarraram-na e Amaterasu saiu para sempre de sua caverna celestial. O mundo estava salvo."


Árvore Genealógica

[editar | editar código-fonte]
Amaterasu[2]
Takamimusubi[3][4][5]
Ame-no-oshihomimi[2]
Takuhadachiji-hime[3][4][5][6][7][8]
Ōyamatsumi[9][10]
Ninigi-no-Mikoto[6][7][8][2][11]
(天孫)
Konohanasakuya-hime[9][10]
Watatsumi[12][13][14][15]
Hoderi[9][10][16]
Hosuseri[9][10]
(海幸彦)
Hoori[9][10] [11]
(山幸彦)
Toyotama-hime[12]
Utsushihikanasaku[13][14][15] [17]
Furutama-no-mikoto
Tensori no Mikoto[16]
Ugayafukiaezu[11][18]
Tamayori-hime[12]Azumi people[17]
Clã Owari
Clã Yamato)
povo Hayato[16]
Itsuse[18]Inahi[18]Mikeiri[18]
Jimmu[18]
Ahiratsu-hime[19]
Imperial House of Japan
Tagishimimi[20][21][22][19]
  • Red background refere-se a mulheres.
  • Green background referência a grupos
  • Letras a negrito são três gerações de Hyuga.
[editar | editar código-fonte]
  • No anime/mangá Naruto Shippuden, Amaterasu é uma técnica utilizada por Uchiha Sasuke e Uchiha Itachi que são usuários do Mangekyou Sharingan. Esta técnica consiste na evocação de uma chama negra que queima tudo o que é visto pelo autor da arte, elas só podem ser apagadas por outro usuário da técnica, até mesmo se o alvo for fogo. Significado:Reino das chamas do inferno
  • No video game Ōkami, Amaterasu é representada como sendo um loba branca, cuja representação é válida no Taoísmo e remete à essência da reencarnação da deusa Amaterasu ressaltando a necessidade de vir como mestre e guia espiritual.
  • Na história em quadrinhos The Wicked + The Divine, Amaterasu é uma das divindades que vieram à Terra durante a recorrência dos anos 2010.
  • No anime/mangá Cardfight Vanguard, Amaterasu (Na verdade chamada de CEO Amaterasu) é uma carta usada principalmente por Tokura Misaki.
  • No jogo Gods Eater, Amaterasu aparece como sendo uma espécie de mulher colada ao corpo de um Aragami, representada também como uma divindade aragami. Ela é uma dos 5 Deusphages presentes no jogo.
  • No anime/mangá Fairy Tail, Amaterasu é uma magia utilizada por Hades e Makarov.
  • Em Stargate SG-1, Amaterasu é uma dos Senhores do Sistema Goa'uld, que tenta um acordo com o Comando Stargate para derrotar Ba'al.
  • No jogo Persona 4, Amaterasu é a Persona de Yukiko Amagi, uma das protagonistas do jogo, depois de atingir o grau máximo de ligação social.
  • No anime Sailor Moon, Amaterasu é um Cardian, técnica de cartas utilizada por Al e Ann para absorver a energia dos humanos.
  • No otome game Kamigami No Asobi, Amaterasu é um homem com feições femininas, o que causou contradições e polêmicas no jogo e com o público, é renomeado como "Akira" (Sol) pela protagonista Kusanagi Yui, ele aparece como personagem secundário no primeiro jogo e como um dos principais no segundo, ganhando uma rota, porém não aparece na adaptação em anime.
  • Nos jogos Devil Survivor 1 e 2, da série Shin Megami Tensei, da Atlus, Amaterasu aparece representada como uma mulher em um vestido branco com verde que pode ser invocada pelo jogador.
  • Na música "Fallen Amaterasu", do álbum Shogunate Macabre da banda finlandesa Whispered.
  • No álbum Amaterasu, da banda de rock gótico californiana Christian Death.
  • No clipe da música "I'm Not Yours", da cantora taiwanesa Jolin Tsai em parceria com a cantora japonesa Namie Amuro, Amaterasu serve como inspiração.
  • Primeira deusa do panteão japonês no jogo Smite.
  • Aparece como Amaterasu-ōmikami no mangá Noragami
Ícone de esboço Este artigo sobre mitologia japonesa é um esboço. Você pode ajudar a Wikipédia expandindo-o.
O Commons possui uma categoria com imagens e outros ficheiros sobre Amaterasu
  1. ama significa "céu"; tera é uma forma flexional de teru, "brilhar"; su é um verbo auxiliar honorífico que mostra respeito pelo ator; então amaterasu significa "brilhar no céu". E ō significa "grande" ou "grandioso"; mi é um prefixo para os seres nobres e augustos.[1]

Referências

  1. Akira Matsumura, ed. (1995). Daijirin. Sanseido Books. ISBN 978-4385139005 
  2. a b c Borgen, Robert; Ury, Marian (abril de 1990). «Readable Japanese Mythology: Selections from Nihon shoki and Kojiki» (PDF). American Association of Teachers of Japanese. The Journal of the Association of Teachers of Japanese. 24 (1): 61–97. JSTOR 489230. doi:10.2307/489230. Consultado em 12 de abril de 2020 
  3. a b «万幡豊秋津師比売命 – 國學院大學 古典文化学事業». kojiki.kokugakuin.ac.jp. Consultado em 17 de janeiro de 2023 
  4. a b «Encyclopedia of Shinto - Home: Kami in Classic Texts: Futodama». eos.kokugakuin.ac.jp. Consultado em 7 de novembro de 2020 
  5. a b https://archive.today/20230406174104/https://d-museum.kokugakuin.ac.jp/eos/detail/?id=9716
  6. a b «タクハタチヂヒメ». nihonsinwa.com (em japonês). Consultado em 17 de janeiro de 2023 
  7. a b «栲幡千千姫命(たくはたちぢひめのみこと)ご利益と神社». xn--u9ju32nb2az79btea.asia (em japonês). Consultado em 17 de janeiro de 2023 
  8. a b «Ninigi». Mythopedia (em inglês). Consultado em 6 de abril de 2023 
  9. a b c d e Nihongi: Chronicles of Japan from the Earliest Times to A.D. 697, translated from the original Chinese and Japanese by William George Aston. Book II, page 73. Tuttle Publishing. Tra edition (July 2005). First edition published 1972. ISBN 978-0-8048-3674-6
  10. a b c d e "According to the 'Kojiki', the great 8th century A.D. compilation of Japanese mythology, Konohana Sakuya-hime married a god who grew suspicious of her when she became pregnant shortly after their wedding. To prove her fidelity to her husband, she entered a benign bower and miraculously gave birth to a son, unscathed by the surrounding flames. The fire ceremony at Fuji-Yyoshida recalls this story as a means of protecting the town from fire and promoting easy childbirth among women."
  11. a b c «みやざきの神話と伝承101:概説». 4 de agosto de 2021. Consultado em 12 de junho de 2022. Arquivado do original em 4 de agosto de 2021 
  12. a b c Akima, Toshio (1993). «The Origins of the Grand Shrine of Ise and the Cult of the Sun Goddess Amaterasu Ōmikami». Japan Review. 4 (4): 143. ISSN 0915-0986. JSTOR 25790929 
  13. a b «Explore Azumino! - Hotaka Shrine». Explore Azumino! (em inglês). Japan Tourism Agency. Consultado em 6 de dezembro de 2023 
  14. a b https://www.mlit.go.jp/tagengo-db/common/001562761.pdf
  15. a b «Mt. Hotaka also have deities enshrined, and these deities are as their tutelaries: JINJA-GAKU 3 | HIKES IN JAPAN». 1 de outubro de 2020. Consultado em 6 de dezembro de 2023. Cópia arquivada em 1 de outubro de 2020 
  16. a b c Tsugita, Masaki (2001) [1977]. 古事記 (上) 全訳注 [Complete Translated and Annotated Kojiki, Part 1]. 38. [S.l.]: 講談社学術文庫. p. 205. ISBN 4-06-158207-0 
  17. a b «Ofune Matsuri – A Unique Festival in Nagano, Japan! - Festivals & Events|COOL JAPAN VIDEOS|A Website With Information About Travel, Culture, Food, History, and Things to Do in Japan». cooljapan-videos.com (em inglês). Consultado em 6 de dezembro de 2023 
  18. a b c d e The History of Nations: Japan. Dept. of education. Japan (em inglês). [S.l.]: H. W. Snow. 1910 
  19. a b «Ahiratsuhime •. A History.. of Japan. 日本歴史». . A History.. of Japan. 日本歴史 (em inglês). Consultado em 10 de dezembro de 2023 
  20. Norinaga Motoori (2007). The Poetics of Motoori Norinaga: A Hermeneutical Journey. [S.l.]: University of Hawaii Press. p. 191. ISBN 978-0-8248-3078-6 
  21. Gary L. Ebersole (1992). Ritual Poetry and the Politics of Death in Early Japan. [S.l.]: Princeton University Press. pp. 108–109. ISBN 0-691-01929-0 
  22. The Kojiki: Records of Ancient Matters. [S.l.]: Tuttle Publishing. 19 de junho de 2012. p. 218. ISBN 978-1-4629-0511-9