piętro
Wygląd
piętro (język polski)
[edytuj]- wymowa:
- , IPA: [ˈpʲjɛ̃ntrɔ], AS: [pʹi ̯ẽntro], zjawiska fonetyczne: zmięk.• nazal.• asynch. ę • i → j
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) archit. bud. nadziemna kondygnacja budynku bezpośrednio nad parterem albo jeszcze wyżej
- (1.2) geol. jednostka chronostratygraficzna dziejów Ziemi, część oddziału; zob. też piętro (geologia) w Wikipedii
- (1.3) bot. zob. piętro roślinne
- (1.4) górn. część złoża przygotowana do jednoczesnego wybierania (przy pionowym podziale poziomu kopalni)[1]
- (1.5) leśn. korony grupy drzew znajdujące się na tej samej wysokości
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik piętro piętra dopełniacz piętra pięter / piętr celownik piętru piętrom biernik piętro piętra narzędnik piętrem piętrami miejscownik piętrze piętrach wołacz piętro piętra
- przykłady:
- (1.1) Samobójca wyskoczył z dziesiątego piętra.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) gw. (Śląsk Cieszyński) sztok
- antonimy:
- (1.1) parter
- hiperonimy:
- (1.1) kondygnacja
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. piętrowiec m, piętrus m, piętrówka ż, piętrzenie n, spiętrzenie n
- czas. piętrzyć (się)
- przym. piętrowy, piętrzasty
- przysł. piętrowo
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) floor, storey, story (amer.), level; (1.2) stage
- arabski: (1.1) طابق, دور
- baskijski: (1.1) solairu, estai; (1.2) estai
- białoruski: (1.1) паверх m
- bośniacki: (1.1) sprat m
- chiński standardowy: (1.1) 楼 (lóu)
- chorwacki: (1.1) kat m
- czeski: (1.1) patro, podlaží n
- duński: (1.1) etage w, sal w
- esperanto: (1.1) etaĝo; (1.2) etaĝo; (1.3) etaĝo; (1.5) etaĝo
- estoński: (1.1) korrus; (1.2) lade; (1.3) kõrgusvöönd; (1.4) lade
- fiński: (1.1) kerros
- francuski: (1.1) étage m
- hiszpański: (1.1) piso m, planta ż
- islandzki: (1.1) hæð ż
- kataloński: (1.1) pis m; (1.2) estatge m
- koreański: (1.1) 층
- macedoński: (1.1) кат m
- niderlandzki: (1.1) etage, verdieping
- niemiecki: (1.1) Etage ż, Geschoss n, Geschoß n (Austria), Stockwerk n, Stock m
- nowogrecki: (1.1) όροφος m
- północnolapoński: (1.1) geardi
- rosyjski: (1.1) этаж (etáž) m
- serbski: (1.1) спрат m
- słoweński: (1.1) nadstropje n
- szwedzki: (1.1) våning w
- ukraiński: (1.1) поверх m
- węgierski: (1.1) emelet
- wilamowski: (1.1) śtök m, śtöök m
- włoski: (1.1) piano m
- źródła:
- ↑ Uniwersalny słownik języka polskiego, red. Stanisław Dubisz i Elżbieta Sobol, Wydawnictwo Naukowe PWN.