okulo
Wygląd
- znaczenia:
rzeczownik
- odmiana:
- (1)
ununombro multenombro nominativo okulo okuloj akuzativo okulon okulojn
- przykłady:
- (1.1) Ni vidas per la okuloj kaj aŭdas per la oreloj.[2] → Widzimy oczami i słyszymy uszami.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- al loko dolora ni manon etendas, al loko ĉarma okulojn ni sendas • antaŭ okuloj ne staras, doloron ne faras • antaŭ tima okulo potenciĝas eĉ kulo • belecon taksas ne okulo sed koro • de l' koro spegulo estas la okulo • de rigardo tro alta malsaniĝas okulo • elmeti la okulon kaj vidi nulon • en fremda okulo ni vidas ligneron, en nia ni trabon ne vidas • for de l' okuloj, for de la koro • gasto havas akrajn okulojn • ĝi estas por mi makulo en la okulo • iafoje oni devas okulon fermeti • ĵeti polvon en la okulojn • kiu tro alten rigardon direktas, tiu tre baldaŭ okulojn difektas • korvo al korvo okulon ne pikas • maligna okulo • ne fidu fidelulon, fidu propran okulon • ne iru okuloj super la frunton • ne kredu al orelo, kredu al okulo • ne punu edzinon antaŭ infanaj okuloj, ne punu infanojn antaŭ fremduloj • nebuligi (al iu) la okulojn • okulo avidas ĉion kion vidas • okulo de mastro pli ol beno de pastro • okulo ne atentas, dorso eksentas • okulo ne vidis — pagu la sako • okuloj estas pli grandaj ol la ventro • per oreloj, ne per okuloj, edzinon elektu • pli da okuloj, pli da certeco • rigardi per ambaŭ okuloj • sapumi la okulojn • se okulo ne atentas, dorso eksentas • se okulo ne vidas, koro ne avidas • se okulo ne vidis, pagas la poŝo • stomako ne estas spegulo: kion ĝi manĝis, ne vidas okulo • streĉu la okulojn • ŝuti polvon en la okulojn • teni la okulojn en streĉo • tien okuloj iras, kion la koro deziras • timo havas grandajn okulojn • tuta jam sata, sed okulo malsatas • vidas okulo, sed mano ne trafas
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 Tadeusz J. Michalski, Słownik esperancko-polski A-Z, Wiedza Powszechna, 1991, ISBN 83-214-0688-2, s. 336.
- ↑ Ekzercaro § 9 w: L. Zamenhof, Fundamento de Esperanto, 1905.
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) oko
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: