Przejdź do zawartości

kap

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: kaapKapkappkäpkäpp
wymowa:
IPA[kap], AS[kap]
?/i
znaczenia:

wykrzyknik onomatopeiczny

(1.1) dźwięk. wyraz dźwiękonaśladowczy odzwierciedlający dźwięk kropel wody spadającej na jakieś podłoże

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 2. os. rozk. od: kapać

rzeczownik, forma fleksyjna

(3.1) D. lm od: kapa
odmiana:
przykłady:
(1.1) Wosk ze świecy kap, kap na stół.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. kapać ndk., kapnąć dk.
rzecz. kapanie n, kapnięcie n
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
wymowa:
IPA[ˈkap]
znaczenia:

czasownik

(1.1) chwytać, łapać

rzeczownik, rodzaj żeński

(2.1) pokrywka, pokrywa
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
praalbański *kapa
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA[ˈkapː]
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) sprawny, zdolny
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
IPA[kap]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) kropla
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) kap po kap / kapi za oči / kapi za uši
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA[ˈkɑb]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) geogr. przylądek
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) głowa
(1.2) kappa
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
(1.1)
rzecz. kapo, kapaĵo, kapeto, kapujo, terkapo, kapdoloro, ŝtipkapulo, transkapiĝo, napokapulo, napokapo, haŭtkapulo, razkapulo, kapvorto
czas. enkapigi, senkapigi, kapjesi, kapnei
przysł. laŭkape
przym. kapa, multkapa, multakapa, senkapa, ventkapa
(1.2)
rzecz. kapo
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto). Baza Radikaro Oficiala: grupa 2.
(1.2) Morfem nie został oficjalnie zatwierdzony.
źródła:
wymowa:
IPA[kɑp]
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) pokrywka, nakrętka, zakrętka
(1.2) kaptur
(1.3) maska (ochronna)
(1.4) abażur, klosz

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) cios
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA[kap]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) rynna
(1.2) okap

rzeczownik, rodzaj żeński

(2.1) med. udar (mózgu)
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) vročinska kap
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) geogr. przylądek[1][2]
(1.2) łup, zdobycz[1][3]
odmiana:
(1.1-2) lp ett kap, kapet; lm kap, kapen
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) udde
(1.2) fångst, byte, fynd
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. kapa
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) niem. Kapprzylądek, franc. capprzylądek < łac. caputgłowa, szpic[1]
(1.2) szw. kapaporywać[1]
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „kap” w: Svensk ordbok (SO), Svenska Akademien.
  2. Svensk ordbok och svensk uppslagsbok, red. Sven-Göran Malmgren, Norstedts Akademiska Förlag, Göteborg 2001, ISBN 91-7227-281-3, s. 524.
  3. Jacek Kubitsky, Słownik szwedzko-polski, Wydawnictwo Naukowe PWN, Natur och Kultur, Warszawa 1998, ISBN 83-01-12412-1, s. 235.
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) filiżanka
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
ang. cup
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA[kap]
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) pojemnik, skrzynia
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) anat. głowa
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
?/i IPA[ˈkɒp]
znaczenia:

czasownik

(1.1) dostać, otrzymać, zdobyć
(1.2) pobierać
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: