Przejdź do zawartości

hopp

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: hoophophộp
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) skok
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz norweski (nynorsk), kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) skok[1]
(1.2) nadzieja[1]
odmiana:
(1.1) ett hopp, hoppet, hopp, hoppen
(1.2) ett hopp, hoppet, blm
przykłady:
(1.2) Den antiguanska flaggan har två röda fält som symboliserar viljan till förändring och nytänkande, ett vitt fält för hopp, ett blått för Karibiska havet och ett svart för ursprunget i Afrika och en gul sol, som symboliserar självständigheten.Flaga Antigui i Barbudy ma dwa czerwone pola, które symbolizują wolę zmian i myślenie w nowych kategoriach, białe pole oznacza nadzieję, niebieskie - Morze Karaibskie, czarne to pochodzenie z Afryki a żółte słońce symbolizuje niepodległość. (ze szwedzkiej Wikipedii)
składnia:
kolokacje:
(1.1) höjdhopplängdhopp
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(1.1) czas. hoppa
(1.2) czas. hoppas
przym. hopplös, hoppfull
rzecz. hopplöshet
przysł. hopplöst
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 Lexin, Språkrådets lexikon, Institutet för språk och folkminnen
hopp (1.1)
zapisy w ortografiach alternatywnych:
hopps
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) bot. chmiel[1][2]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
śwn. hopfe, swn. Hopf
uwagi:
zobacz też: Indeks:Wilamowski - Rośliny
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Józef Latosiński, Monografia miasteczka Wilamowic: na podstawie źródeł autentycznych: z ilustracyami i mapką, Drukarnia Literacka pod zarządem L. K. Górskiego, Kraków 1909, s. 284.
  2. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hermann Mojmir, Wörterbuch der deutschen Mundart von Wilamowice, cz. A-R, Polska Akademja Umiejętności, Kraków 1930‒1936, s. 201.