gołąb
Wygląd
gołąb (język polski)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskozwierzęcy
- (1.1) ornit. średniej wielkości ptak często spotykany w miastach; zob. też gołębie (ptaki) w Wikipedii
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik gołąb gołębie dopełniacz gołębia gołębi celownik gołębiowi gołębiom biernik gołębia gołębie narzędnik gołębiem gołębiami miejscownik gołębiu gołębiach wołacz gołębiu gołębie
- przykłady:
- (1.1) Gołębie, jako śmielsze, wnet zaczęły kuć dziobkami w polepę, kuropatwy zaś zbliżały się ostrożniej, spoglądając to na padające ziarno, to na księdza, to na liszkę, z którą opatrzyły się zresztą od dawna, bo schwytane jeszcze latem pisklętami i hodowane w domu od maleńkości, widywały ją codziennie[1].
- (1.1) Więc mówiła mu o połowie ryb, o gołębiach, o zniknięciu pary najładniejszych bażantów[2].
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) gołąb pocztowy
- synonimy:
- (1.1) reg. białost. szpuk
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- (1.1) gołąb cynamonowy, gołąb wędrowny
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. gołębię n, gołębiowate n lm, gołębnik mrz, gołębiarz mos, gołębiarka ż, gołębiarnia ż, gołębiarstwo n, gołąbkowate nmos, gołąbka ż, gołąbeczka ż
- przym. gołębi, gołębiarski
- związki frazeologiczne:
- lepszy wróbel w garści niż gołąb na dachu • gołąb pokoju
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Polski - Ptaki
- tłumaczenia:
- afar: (1.1) camaama
- alabama: (1.1) pachi
- albański: (1.1) pëllumb m
- angielski: (1.1) pigeon, dove
- arabski: (1.1) حمام m, حمامة ż
- baskijski: (1.1) uso
- baszkirski: (1.1) күгәрсен
- białoruski: (1.1) голуб m
- bułgarski: (1.1) гълъб m
- buruszaski: (1.1) tal
- cebuano: (1.1) pati
- chiński standardowy: (1.1) 鸽子 (gēzi), 鸽 (gē)
- chorwacki: (1.1) golub m
- czeczeński: (1.1) кхокха (qoqa)
- dolnołużycki: (1.1) gołub m
- duński: (1.1) due w
- esperanto: (1.1) kolombo
- fiński: (1.1) kyyhky
- francuski: (1.1) pigeon m, colombe ż
- galicyjski: (1.1) pomba ż
- górnołużycki: (1.1) hołb m
- gruziński: (1.1) მტრედი
- gudźarati: (1.1) કબૂતર n (kabūtara)
- hiszpański: (1.1) paloma ż
- ido: (1.1) kolombo
- interlingua: (1.1) columba
- islandzki: (1.1) dúfa ż
- japoński: (1.1) 鳩 (はと, hato)
- jawajski: (1.1) dara
- jidysz: (1.1) טויב ż (tojb)
- joruba: (1.1) adaba
- kaszubski: (1.1) gòłąb m
- kataloński: (1.1) colom m
- kazachski: (1.1) көгершін
- koreański: (1.1) 비둘기 (pidulgi)
- litewski: (1.1) karvelis m
- łaciński: (1.1) columba ż, columbus m (tylko samiec)
- łotewski: (1.1) balodis m
- macedoński: (1.1) гулаб m
- niemiecki: (1.1) Taube ż
- norweski (bokmål): (1.1) due
- nowogrecki: (1.1) περιστέρι n
- rosyjski: (1.1) голубь m
- sanskryt: (1.1) भीषण
- slovio: (1.1) golub (голуб)
- słowacki: (1.1) holub m
- słoweński: (1.1) golob m
- szkocki gaelicki: (1.1) calman
- szwedzki: (1.1) duva w
- tajski: (1.1) นกพิราบ
- tetum: (1.1) falur
- turecki: (1.1) güvercin
- tuvalu: (1.1) lupe
- ukraiński: (1.1) голуб m
- volapük: (1.1) pijun
- walijski: (1.1) colomen
- wepski: (1.1) ku
- węgierski: (1.1) galamb
- wilamowski: (1.1) tau ż, taoj ż
- włoski: (1.1) piccione m, colombo m
- źródła: