aventura
Wygląd
aventura (język hiszpański)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
czasownik, forma fleksyjna
- (2.1) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od aventurar
- (2.2) 2. os. lp (tú) trybu rozkazującego (imperativo) od aventurar
- przykłady:
- (1.1) Cuando era joven me gustaba leer libros de aventuras. → Gdy byłem młody, lubiłem czytać książki przygodowe.
- (1.2) El jefe tuvo una aventura con su secretaria. → Szef miał romans z sekretarką.
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. aventurar, aventurarse
- przym. aventurado
- rzecz. aventurero m
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
aventura (język kataloński)
[edytuj]- wymowa:
- centr. IPA: [əβənˈtuɾə]
- bal. IPA: [əvənˈtuɾə]
- n-occ. IPA: [aβenˈtuɾa]
- val. IPA: [avenˈtuɾa] lub [aβenˈtuɾa]
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) przygoda
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
aventura (język portugalski)
[edytuj]- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) przygoda
czasownik, forma fleksyjna
- (2.1) 3. os. lp czasu teraźniejszego trybu oznajmującego (presente do indicativo) czasownika aventurar
- (2.2) 2. os. lp czasu teraźniejszego trybu rozkazującego (imperativo) czasownika aventurar
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: