вага
Wygląd
вага (język białoruski)
[edytuj]- transliteracja:
- vaga
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- жывая вага
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „ciężar” w: Падручны польска-беларускі слоўнік, пад рэдакцыяй А.Обрэмбскай-Яблонскай і М.Бірылы, „Ведза Повшэхна”, Варшава 1962, s. 68.
вага (język ukraiński)
[edytuj]- transliteracja:
- vaga
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. ваги lm, вагівниця ż, вагання n, вагало n, вагадло n, вагар m, вагарка ż, вагота ż, ваговитість ż, вагомість ż, вагітність ż, вагітна ż, важення n, важкість ż, важливість ż, важність ż, важниця ż, важок m, важіль m, важілець m
- czas. вагатися ndk., вагуватися ndk., ваготіти ndk., вагітніти ndk., важити ndk., важитися ndk., важніти ndk., важчати ndk.
- przym. ваговий, ваговитий, вагаловий, вагадловий, вагомий, вагітний, важкий, важкенький, важенький, вагучий, важучий, важезний, важелезний, важенний, важкуватий, важливий, важчезний, важний, важненький, важнющий, важільний
- przysł. ваговито, вагомо, вагом, важко, важенько, важкувато, важливо, важно
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: