Teabonics parlee-voo

Tea Party anti-Immigrant rally
While we’ve been fussing about whether to dub them TEABAGGERS or just TEABAGS, someone’s honed in on the pejorative that binds them, TEABONICS –with apologies to African Americans whose variant dialect reflects cultural influence not lack of education or intelligence. Irony of course flies IQ levels above Tea Partygoers, as central to their anti-immigrant anglo-centrism is the insistence that real Americans know English. Here’s a Flickr collection of proclamations in Teabonic.

Tea Party Anti-Immigrant RallyMy favorite is at right. Today’s US exploitation of undocumented workers is a disingenuous equivalent of slavery. Our American economy depends on low wage laborers who can be deported as “illegal” when we want to change them out with cheaper ones. Those tea party faces are the same who opposed abolition and blocked the Civil Rights marchers in Selma.

Shtrength, Shtrong, Shtreuth!

Streuth! Where did an “sh” sound introduce itself into pronunciations of “str?” Is it Cracker Ebonics like “libary” or “aks” expecially? Who says “SHtrong” beside southern idiots like the current president? I now hear the god-awful mispronunciation on the lips of sub urban TV people, news reporters on location, even from the sports sidelines. Proper English is determined by usage, so nuclear will become nucular if enough yahoos say it’s so.

Today I noticed the hackneyed “shtr” coming from the pseudo soldier voice-over on the army commercials, talking about SHtrength: SHtrong, Army SHtrong.

Have you seen it, the new ad which begins by saying: “Webster defines STRONG as” [etc, etc… BUT] “With all respect to Webster, there’s strong and then there’s ARMY STRONG.” No, and he likely hadn’t heard of Army SHTRONG either.

Like

Valley girlsWho cannot but watch in horror as our language suffers the incursion of “like” into our every sentence? Insert everywhere: “I’m like-” He was like- “She’d be like-” It was like-

The onslaught has been apace for decades, from Val-speak in the San Fernando Galleria on to the Mall of the Americas. The like verbal tic has pervaded our grammar like a Darwinist barnacle, overwhelming our ability to visit the past tense without it. Are there anti-predatory lingual strategies to fend off or ameliorate this foreign invasion?

The French have L’ Academie Francaise to dictate which new words will be allowed into their language. They successfully regulate the French spoken in their media, in commercials and official correspondence, with fines for companies who offend.

Is it but a matter of assigning American teachers the responsibility of reprimanding students when the ugly motif rears? This would probably mean expecting something out of our educational system which we haven’t been getting for awhile, educated children. We can’t escape Ebonics, how are we going to escape Mall-speak? The trend it seems has been to dumb down the American child, to prepare him or her for a life of McDonalds, spectator sport and beer. To raise an intelligent, cogent, populace would mean, like, we’d be asking for our democracy back and stuff.