시편 55편
시편 55편은 55번째 시편이다. 시편은 히브리어 성경의 세 번째 부분인 케투빔의 일부이며 기독교 구약의 일부이다. 약간 다른 그리스어 70인역 성경과 라틴 불가타역에서 이 시편은 시편 54편이다. 라틴어에서는 "Exaudi Deus orationem meam"으로 알려져 있다. 시편은 저자가 적들에게 둘러싸여 슬퍼하고 가장 가까운 친구 중 한 명이 그를 배신한 애도를 나타낸다.
시편은 유대교, 가톨릭, 루터교, 성공회 및 기타 개신교 전례의 정규 부분을 형성한다. 영어와 독일어로 된 운율 찬송가는 시편에서 파생되었으며 음악의 주제가 되었다.
배경
[편집]시편 55편은 시편 41편, 특히 41편 9절과 비슷하다.
시편의 서론은 이를 교육편(Maskil)으로 식별하고 다윗과 연관시킨다. 익명의 저자는 외국 도시에 살고 있는 이스라엘 사람일 수 있으며 거짓 친구는 그곳에 살고 있는 또 다른 이스라엘 사람일 수 있다. 이 해석은 24절의 두 번째 부분이 헤르만 궁켈(Hermann Gunkel)이 제안하고 미첼 다훗(Mitchell Dahood)의 번역에서 사용된 것처럼 "피와 배반의 사람들"이 아니라 "우상과 조각상의 남자"로 번역되는 경우 특히 그럴듯하게 간주될 수 있다.
불가타의 제롬(Jerome)은 이 시편에 Vox Christi adversus magnatos Judaeorum et Judam traditorem이라는 제목을 붙였는데, 이는 유대인의 추장들과 반역자 유다에 대한 그리스도의 목소리를 의미한다.
내용
[편집]- 하나님이여 내 기도에 귀를 기울이시고 내가 간구할 때에 숨지 마소서
- 내게 굽히사 응답하소서 내가 근심으로 편하지 못하여 탄식하오니
- 이는 원수의 소리와 악인의 압제 때문이라 그들이 죄악을 내게 더하며 노하여 나를 핍박하나이다
- 내 마음이 내 속에서 심히 아파하며 사망의 위험이 내게 이르렀도다
- 두려움과 떨림이 내게 이르고 공포가 나를 덮었도다
- 나는 말하기를 만일 내게 비둘기 같이 날개가 있다면 날아가서 편히 쉬리로다
- 내가 멀리 날아가서 광야에 머무르리로다 (셀라)
- 내가 나의 피난처로 속히 가서 폭풍과 광풍을 피하리라 하였도다
- 내가 성내에서 강포와 분쟁을 보았사오니 주여 그들을 멸하소서 그들의 혀를 잘라 버리소서
- 그들이 주야로 성벽 위에 두루 다니니 성 중에는 죄악과 재난이 있으며
- 악독이 그 중에 있고 압박과 속임수가 그 거리를 떠나지 아니하도다
- 나를 책망하는 자는 원수가 아니라 원수일진대 내가 참았으리라 나를 대하여 자기를 높이는 자는 나를 미워하는 자가 아니라 미워하는 자일진대 내가 그를 피하여 숨었으리라
- 그는 곧 너로다 나의 동료, 나의 친구요 나의 가까운 친우로다
- 우리가 같이 재미있게 의논하며 무리와 함께 하여 하나님의 집 안에서 다녔도다
- 사망이 갑자기 그들에게 임하여 산 채로 스올에 내려갈지어다 이는 악독이 그들의 거처에 있고 그들 가운데에 있음이로다
- 나는 하나님께 부르짖으리니 여호와께서 나를 구원하시리로다
- 저녁과 아침과 정오에 내가 근심하여 탄식하리니 여호와께서 내 소리를 들으시리로다
- 나를 대적하는 자 많더니 나를 치는 전쟁에서 그가 내 생명을 구원하사 평안하게 하셨도다
- 옛부터 계시는 하나님이 들으시고 그들을 낮추시리이다 (셀라) 그들은 변하지 아니하며 하나님을 경외하지 아니함이니이다
- 그는 손을 들어 자기와 화목한 자를 치고 그의 언약을 배반하였도다
- 그의 입은 우유 기름보다 미끄러우나 그의 마음은 전쟁이요 그의 말은 기름보다 유하나 실상은 뽑힌 칼이로다
- 네 짐을 여호와께 맡기라 그가 너를 붙드시고 의인의 요동함을 영원히 허락하지 아니하시리로다
- 하나님이여 주께서 그들로 파멸의 웅덩이에 빠지게 하시리이다 피를 흘리게 하며 속이는 자들은 그들의 날의 반도 살지 못할 것이나 나는 주를 의지하리이다
구조
[편집]시편은 1901년 알렉산더 커크패트릭(Alexander Kirkpatrick) 주석이 절망, 분개, 신뢰의 주제로 식별한 세 부분으로 나눌 수 있다.
- 첫 번째 부분(1-8절)은 하나님께 구원을 간절히 호소하는 것으로 시작하여(1-3절) 시편 기자의 고뇌와 평화에 대한 열망을 묘사한다.
- 9-15절은 저자의 원수들, 특히 시편기자에게 등을 돌린 "나의 동등한 자"와 "나의 친한 친구"로 묘사된 개인에 대한 신랄한 비난이다(12-14절). 이 두 번째 부분은 화자의 적들이 스올에 산 채로 삼켜지기를 바라는 소망으로 끝맺는데, 이는 고라의 운명에 대한 암시일 가능성이 있다.
- 마지막 부분(16-23절)은 하나님의 공의에 대한 확신에 찬 묵상이다. 시편 기자는 하나님께서 자신을 구원하시고 악인을 멸하실 것을 확신한다.
분석
[편집]시편이 단일 저자에 의해 기록되었는지 여부는 불분명하다. 일부 학자들은 12~14절, 20~21절, 22절이 시편 원본에 삽입된 다른 저자의 단편이라고 제안한다.
1999년 기사에서 울리케 베일(Ulrike Bail)은 타마르의 강간에 대한 언급으로 시편을 읽기 위해 상호텍스트성 해석법을 사용했다.
외부 링크
[편집]- Pieces with text from Psalm 55: Scores - 국제 악보 도서관 프로젝트 (IMSLP)