新Jay's時事英語研究

実際の翻訳案件ではよく見かけるものの、一般の辞書や規範文法書ではなかなか理解できない用法などを集めて解説します。 加えて、辞書では見出語だけで例文がないものも集めて用例解説します。

hurt の用法_20_動詞の連語_1_be (only [just]) hurting oneself_1

本日からは連語 (be (only [just]) hurting oneself) の用法を扱います。

・“I’ve noticed that you haven’t seemed like yourself lately, and I’m worried that you might be hurting yourself. I’m here to support you no matter what, and I want to check in and see how you’re doing.” (「最近、あなたが自分らしくないことに気づいて、自分を傷つけているのではないかと心配しています。私は何があってもあなたをサポートするためにここにいる。) 

vmap.org

【研究】I’m worried that you might be hurting yourself で「自分を傷つけているのではないかと心配しています」を意味します。

次回も本用法を扱います。

hurt の用法_19_自動詞_10_<お金など>をひどく必要としている(be hurting)_2

本日も前回の用法の続きです。

・A man said he picked up migrants from Father Charles M. McNaboe Park because he was “hurting for money,” states the affidavit. (ある男は、「金に困って」神父チャールズ・M・マクナボー公園で移民を拾ったと供述している。) 

https://www.lmtonline.com/local/article/laredo-man-picked-migrants-hurting-money-19549663.php

【研究】be hurting for money で「お金をひどく必要としている」を意味します。

次回からは連語の用法を扱います。

hurt の用法_18_自動詞_9_<お金など>をひどく必要としている(be hurting)_1

本日からは「<お金など>をひどく必要としている(be hurting)」の用法を扱います。

・In all honesty I'm really hurting for cash because I just got a job in November after an extended period of unemployment due to the pandemic and my boss keeps whipping me back and forth between the decision to extend my contract when it ends in February. This is strictly on a donation basis, I'm offering free services because working class people deserve better than $200/hr job coaches who are out of touch with what we're going through - but I'm trying to build some credit to my name in this arena so I can a) learn more myself by doing and b) any $ you're able/willing to give will be helpful for me and my family right now. I'll never guilt you into paying anything at all. (正直なところ、今本当にお金に困っています。パンデミックの影響で長期間失業していたのですが、11月にようやく新しい仕事を得ました。しかし、上司が2月に契約が終了した後、それを延長するかどうかで態度をころころ変えるので、状況が安定していません。このサービスは完全に寄付ベースで行っています。働く人々が1時間200ドルもかかるような、現実からかけ離れたジョブコーチではなく、もっと手の届く支援を受けられるべきだと思っているからです。ただ、私はこの分野で自分の名前を広げ、信頼を得たいと思っています。それによって、(a) 自分自身も経験を通じてさらに学ぶことができ、(b) 皆さんが少しでも支援してくださる金銭は、今の私や家族にとても助けになるからです。もちろん、何かをお支払いいただくことを無理にお願いすることは絶対にありません。) 

https://www.tumblr.com/qifreigen/673582855789641728

【研究】I'm really hurting for cash. で「今本当にお金に困っています」を意味します。

次回も本用法を扱います。

hurt の用法_17_自動詞_8_<人が>傷ついている(be -ing)_2

本日も前回の用法の続きです。

・“One reason the center has held in Europe and not in the U.S. is Americans have farther to fall,” he said. “If you’re a worker in Europe and you’ve lost your job on a VW production line, you’re hurting but you’re not in as much trouble as someone in Michigan.” (「中心がヨーロッパで維持され、アメリカで維持されない理由のひとつは、アメリカ人の方が落ちるのが早いからだ。「もしあなたがヨーロッパの労働者で、VWの生産ラインでの職を失ったとしたら、あなたは苦しんでいるが、ミシガン州の人ほど困ってはいない。) 

https://fox59.com/news/politics/ap-politics/ap-what-the-far-right-victories-in-the-european-union-could-say-about-us-elections-this-year/

【研究】You’re hurting but you’re not in as much trouble as someone in A. で「あなたは苦しんでいるが、Aの人ほど困ってはいない」を意味します。

次回からは「<お金など>をひどく必要としている(be hurting)」の用法を扱います。

hurt の用法_16_自動詞_7_<人が>傷ついている(be -ing)_1

本日からは「<人が>傷ついている(be -ing)」の用法を扱います。

・"I want to particularly, personally, say thank you to all of my employees," Grinnell said. "I know you're hurting, but please know that you're loved and appreciated, and this community loves and appreciates you. And together we're gonna get through this."  (「特に個人的に、全従業員にありがとうと言いたい。「君たちが傷ついているのはわかるが、君たちが愛され、感謝されていること、そしてこのコミュニティが君たちを愛し、感謝していることを知ってほしい。そして、共にこの事態を乗り越えましょう」 ) 

mynews13.com

【研究】I know you're hurting, but please know that SV... で「君たちが傷ついているのはわかるが、〜をわかってほしい」を意味します。

次回も本用法を扱います。

hurt の用法_15_自動詞_6_<物・ことが>感情を傷付ける_3

本日も前回の用法の続きです。

・So one approach would be to find out where the estate is being probated and write a letter to that court's clerk saying you don't agree with how the will is being handled. You'll probably be notified of a hearing anyway, but it doesn't hurt to do this on your own. If you take this route, you probably should have your own lawyer to help you sort through the process. (そこで、遺産がどこで検認されているかを調べ、その裁判所の書記官宛に、遺言書の処理方法に同意できない旨の手紙を書くのも一つの方法である。いずれにせよ、審問の通知は来るだろうが、自分でこれをやっても損はない。この方法を取るなら、おそらくあなた自身の弁護士を立てて、手続きを整理してもらうべきです。) 

www.nbcnews.com

【研究】It doesn't hurt to do. で「〜しても損はない」を意味します。

次回からは「<人が>傷ついている(be -ing)」の用法を扱います。

hurt の用法_14_自動詞_5_<物・ことが>感情を傷付ける_2

本日も前回の用法の続きです。

・“Maybe it’s fake. Maybe it’s a scam. But it won’t hurt to try,” he said. “It said send your jersey size and number you want on it. So I’m like, I guess it’s the real deal. So here we are.” (「偽物かもしれない。詐欺かもしれない。でも、試してみても損はないだろう」と彼は言った。「ジャージのサイズと背番号を送ると書いてあった。だから、本物だと思う。だからここに来たんだ」) 

spectrumnews1.com

【研究】It won’t hurt to try. で「試してみても損はないだろう」を意味します。

次回も本用法を扱います。

Â