המנון קניה
מראה
מדינה | קניה |
---|---|
תאריך מעמד רשמי | 1963 |
ⓘⒾ | |
השיר אלוהי כל היצורים הוא ההמנון הלאומי של קניה.
ההמנון בסוואהילית
[עריכת קוד מקור | עריכה]- Ee Mungu nguvu yetu
- Ilete baraka kwetu
- Haki iwe ngao na mlinzi
- Natukae na undugu
- Amani na uhuru
- Raha tupate na ustawi.
- Amkeni ndugu zetu
- Tufanye sote bidii
- Nasi tujitoe kwa nguvu
- Nchi yetu ya Kenya
- Tunayoipenda
- Tuwe tayari kuilinda.
- Natujenge taifa letu
- Ee, ndio wajibu wetu
- Kenya istahili heshima
- Tuungane mikono
- Pamoja kazini
- Kila siku tuwe na shukrani
תרגום לעברית של המילים בסוואהילית
[עריכת קוד מקור | עריכה]- אלוהים, צור חוזקנו!
- ברך אותנו בזו הברכה
- הצדק, יהיה מגיננו וביצורינו,
- אחווה, שלום וחירות ישררו בקרבנו,
- ונחייה באושר ובשפע.
- עורו, אחינו!
- הבה נשקוד לעמל
- ונקדיש את כוחותינו
- למען מולדתנו האהובה קניה,
- אשר על משמרה נעמוד.
- הבה נבנה ארצנו
- כי זו אחריותנו
- בפני הכבוד הראוי לקניה
- שלמענו נפעל
- בשילוב ידיים
- ולו נכיר תודה מדי יום ויום.
ההמנון בשפה האנגלית
[עריכת קוד מקור | עריכה]- O God of all creation,
- Bless this our land and nation.
- Justice be our shield and defender,
- May we dwell in unity,
- Peace and liberty.
- Plenty be found within our borders.
- Let one and all arise
- With hearts both strong and true.
- Service be our earnest endeavour,
- And our Homeland of Kenya,
- Heritage of splendour,
- Firm may we stand to defend.
- Let all with one accord
- In common bond united,
- Build this our nation together,
- And the glory of Kenya,
- The fruit of our labour
- Fill every heart with thanksgiving
תרגום לעברית של המילים באנגלית
[עריכת קוד מקור | עריכה]- אלוהי כל היצורים!
- ברך את האדמה הזו ואת האומה אשר עליה.
- הצדק, יהיה מגיננו וביצורינו.
- לו נתגורר באחדות חירות ושלום.
- שפע לו יהיה בגבולנו!
- הבה ניעור כולנו כאחד בלב של אמת וחוזק.
- נשרת את מולדתנו ארצנו האהובה קניה,
- ערש הזוהר אשר על משמרה נעמוד בצורים.
ראו גם
[עריכת קוד מקור | עריכה]קישורים חיצוניים
[עריכת קוד מקור | עריכה]
המנוני מדינות אפריקה | ||
---|---|---|
|