-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 948
Update translation/translators.rst
#1576
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Merged
Merged
Changes from 1 commit
Commits
Show all changes
9 commits
Select commit
Hold shift + click to select a range
9ca670a
Initial
StanFromIreland 8960469
Rafael's feedback
StanFromIreland b42731a
Further updates and amendments
StanFromIreland d4e50f7
Rafael's review
StanFromIreland 7e0bbc7
Carol’s suggestion
StanFromIreland 6f22c65
Maciek's review
StanFromIreland 3b00bdd
Reviews
StanFromIreland 487809c
Maciek's review + comma
StanFromIreland 0035845
Hugo’s suggestions
StanFromIreland File filter
Filter by extension
Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
Reviews
- Loading branch information
commit 3b00bddae33abc6672b0ac98879750c427de8f52
There are no files selected for viewing
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
| Original file line number | Diff line number | Diff line change |
|---|---|---|
|
|
@@ -31,7 +31,7 @@ For more details about translations and their progress, see `the dashboard | |
| * - `French (fr) <https://docs.python.org/fr/>`__ | ||
| - Julien Palard (:github-user:`JulienPalard`) | ||
| - `AFPy/python-docs-fr <https://git.afpy.org/AFPy/python-docs-fr/>`_, | ||
| :github:`Mirror <python/python-docs-fr>` | ||
| :github:`mirror <python/python-docs-fr>` | ||
| * - `Greek (gr) <https://docs.python.org/el/>`__ | ||
StanFromIreland marked this conversation as resolved.
Outdated
Show resolved
Hide resolved
|
||
| - | Lysandros Nikolaou (:github-user:`lysnikolaou`), | ||
| | Fanis Petkos (:github-user:`thepetk`), | ||
|
|
@@ -43,15 +43,15 @@ For more details about translations and their progress, see `the dashboard | |
| * - Hungarian (hu) | ||
| - Tamás Bajusz (:github-user:`gbtami`) | ||
| - :github:`GitHub <python/python-docs-hu>`, | ||
| `Mailing list <https://mail.python.org/pipermail/python-hu>`__ | ||
| `mailing list <https://mail.python.org/pipermail/python-hu>`__ | ||
| * - `Indonesian (id) <https://docs.python.org/id/>`__ | ||
| - | Irvan Putra (:github-user:`irvan-putra`), | ||
| | Jeff Jacobson (:github-user:`jwjacobson`) | ||
| - :github:`GitHub <python/python-docs-id>` | ||
| * - `Italian (it) <https://docs.python.org/it/>`__ | ||
| - Alessandro Cucci (`email <mailto:[email protected]>`__) | ||
| - :github:`GitHub <python/python-docs-it>`, | ||
| `Original announcement <https://mail.python.org/pipermail/doc-sig/2019-April/004114.html>`__ | ||
| `original announcement <https://mail.python.org/pipermail/doc-sig/2019-April/004114.html>`__ | ||
| * - `Japanese (ja) <https://docs.python.org/ja/>`__ | ||
| - | Kinebuchi Tomohiko (:github-user:`cocoatomo`), | ||
| | Atsuo Ishimoto (:github-user:`atsuoishimoto`) | ||
|
|
@@ -64,7 +64,7 @@ For more details about translations and their progress, see `the dashboard | |
| - :github:`GitHub <sanketgarade/python-doc-mr>` | ||
| * - Lithuanian (lt) | ||
| - Albertas Gimbutas (:github-user:`albertas`, `email <mailto:[email protected]>`__) | ||
| - `Original announcement <https://mail.python.org/pipermail/doc-sig/2019-July/004138.html>`__ | ||
| - `original announcement <https://mail.python.org/pipermail/doc-sig/2019-July/004138.html>`__ | ||
| * - Persian (fa) | ||
| - Alireza Shabani (:github-user:`revisto`) | ||
| - :github:`GitHub <revisto/python-docs-fa>` | ||
|
|
@@ -73,24 +73,24 @@ For more details about translations and their progress, see `the dashboard | |
| | Stan Ulbrych (:github-user:`StanFromIreland`) | ||
StanFromIreland marked this conversation as resolved.
Show resolved
Hide resolved
|
||
| - :github:`GitHub <python/python-docs-pl>`, | ||
| `Transifex <tx_>`_, | ||
| `Original announcement <https://mail.python.org/pipermail/doc-sig/2019-April/004106.html>`__ | ||
| `original announcement <https://mail.python.org/pipermail/doc-sig/2019-April/004106.html>`__ | ||
| * - Portuguese (pt) | ||
| - Gustavo Toffo | ||
| - | ||
| * - `Brazilian Portuguese (pt-br) <https://docs.python.org/pt-br/>`__ | ||
| - | Rafael Fontenelle (:github-user:`rffontenelle`), | ||
| | Marco Rougeth (:github-user:`rougeth`) | ||
| - :github:`GitHub <python/python-docs-pt-br>`, | ||
| `Guide <https://python.org.br/traducao/>`__, | ||
| `guide <https://python.org.br/traducao/>`__, | ||
| `Telegram <https://t.me/pybr_i18n>`__, | ||
| `Article <https://rgth.co/blog/python-ptbr-cenario-atual/>`__ | ||
| `article <https://rgth.co/blog/python-ptbr-cenario-atual/>`__ | ||
| * - `Romanian (ro) <https://docs.python.org/ro/>`__ | ||
| - Octavian Mustafa (:github-user:`octaG-M`, `email <mailto:[email protected]>`__) | ||
| - :github:`GitHub <python/python-docs-ro>` | ||
| * - Russian (ru) | ||
| - Daniil Kolesnikov (:github-user:`MLGRussianXP`, `email <mailto:[email protected]>`__) | ||
| - :github:`GitHub <MLGRussianXP/python-docs-ru>`, | ||
| `Original announcement <https://mail.python.org/pipermail/doc-sig/2019-May/004131.html>`__ | ||
| `original announcement <https://mail.python.org/pipermail/doc-sig/2019-May/004131.html>`__ | ||
| * - `Simplified Chinese (zh-cn) <https://docs.python.org/zh-cn/>`__ | ||
| - | Shengjing Zhu (:github-user:`zhsj`), | ||
| | Du, Meng (:github-user:`dumeng`) | ||
|
|
@@ -121,23 +121,23 @@ Telegrams/Discords in the ``README``), join and introduce | |
| yourself. Your fellow translators will be more than happy to help! | ||
| General discussions about translations occur on the Python Docs Discord | ||
| `#translations channel <https://discord.gg/h3qDwgyzga>`_, `translation | ||
| mailing list <translation_ml_>`_, and the `translations subsection <_discourse>`_ | ||
| mailing list <translation_ml_>`_, and the `translations category <_discourse>`_ | ||
| of the Python Discourse. | ||
|
|
||
|
|
||
| Style Guide | ||
| Style guide | ||
| =========== | ||
|
|
||
| Before translating, you should familiarize yourself with the general | ||
| documentation :doc:`style guide<../style-guide>`. Some translation-specific | ||
| guidelines are explained below. | ||
|
|
||
|
|
||
| Translate, don't rewrite | ||
| ------------------------ | ||
| Translate the meaning | ||
| --------------------- | ||
|
|
||
| Try to stay as close as possible to the original text. Focus on translating its | ||
| meaning in the best possible way, rather than rephrasing or rewriting it. | ||
| meaning in the best possible way. | ||
|
|
||
|
|
||
| Gender neutrality | ||
|
|
@@ -151,13 +151,13 @@ the English documentation. | |
| Roles and links | ||
| --------------- | ||
|
|
||
| The Python docs contain many roles (``:role:`target```) | ||
| to other parts of the documentation. | ||
| Leave reStructuredText roles such as ``:func:`print``` or ``:ref:`some-section``` in | ||
| place, even if they contain section titles, because it will break the link. | ||
| If alternate text (``:role:`text <target>``` is provided, it can be translated. | ||
| You can also introduce alternate text for translation if the target is not a | ||
| name or term. | ||
| The Python docs contain many roles (``:role:`target```) that link to other parts | ||
| of the documentation. | ||
| Do not translate reStructuredText roles targets, such as ``:func:`print``` or | ||
| ``:ref:`some-section``` because it will break the link. | ||
| If alternate text (``:role:`text <target>``` is provided, it generally | ||
| should be translated. You can also introduce alternate text for translation if | ||
| the target is not a name or term. | ||
|
|
||
| Links (```text <target>`_``) should be handled similarly. If possible, the target | ||
| should be updated to match the language. | ||
|
|
@@ -169,7 +169,7 @@ should be updated to match the language. | |
| Translation quality | ||
| ------------------- | ||
|
|
||
| Translators should be proficient in both English and the language they are | ||
| Translators should know both English and the language they are | ||
| translating to. Translators should aim for a similar level of quality as that | ||
| of the English documentation. | ||
|
|
||
|
|
@@ -196,15 +196,15 @@ Some general guidelines for deciding on a translation: | |
| - Use other translations as a reference as to what they did for the word. | ||
| - Be careful to not translate names. | ||
| - Use your best judgment. | ||
| - When you translate a specific term, record in glossary to help fellow | ||
| translators and ensure consistency. | ||
| - When you translate a specific term, record it in your translations glossary to | ||
| help fellow translators and ensure consistency. | ||
|
|
||
|
|
||
| Dialects | ||
StanFromIreland marked this conversation as resolved.
Show resolved
Hide resolved
|
||
| -------- | ||
|
|
||
| Some translation receive contributions from people of several different dialects, | ||
| understandably the language will differ, it is recommended however that | ||
| understandably the language will differ. It is recommended however that | ||
| translators try to keep files and sections consistent. | ||
|
|
||
|
|
||
|
|
@@ -234,22 +234,22 @@ Transifex | |
| .. important:: | ||
|
|
||
| There are many translations in the `python-doc organization on Transifex <tx_>`_, | ||
| some of which, however, are not used or do not have a coordination team, | ||
| please confirm this is not the case before you begin translating. | ||
| some of which, however, are not used or do not have a coordination team. | ||
| Confirm this is not the case before you begin translating. | ||
|
|
||
| Several language projects use Transifex as their translation interface. | ||
| Translations on Transifex are carried out via a web interface, similar to Weblate. | ||
| You should translate the `python-newest <tx_>`_ project. | ||
| If you are new to Transifex, it is recommended that you take the time to read | ||
| through the following resources from the Transifex documentation: | ||
|
|
||
| - `Getting started as a translator <https://help.transifex.com/en/articles/6248698-getting-started-as-a-translator>`_: | ||
| This covers signing up for an account and joining translation team. | ||
| - `Translating with the Web Editor <https://help.transifex.com/en/articles/6318216-translating-with-the-web-editor>`_: | ||
| - `Getting started as a translator <https://help.transifex.com/en/articles/6248698-getting-started-as-a-translator>`__: | ||
| This covers signing up for an account and joining a translation team. | ||
| - `Translating with the Web Editor <https://help.transifex.com/en/articles/6318216-translating-with-the-web-editor>`__: | ||
| This covers getting to the editor, searching and filtering strings, and translating strings. | ||
| - `Other Tools in the Editor <https://help.transifex.com/en/articles/6318944-other-tools-in-the-editor>`_: | ||
| - `Other Tools in the Editor <https://help.transifex.com/en/articles/6318944-other-tools-in-the-editor>`__: | ||
| This covers the history, glossary, comments, keyboard shortcuts, and more. | ||
| - `Starting with the basics <https://help.transifex.com/en/collections/3441044-starting-with-the-basics>`_: | ||
| - `Starting with the basics <https://help.transifex.com/en/collections/3441044-starting-with-the-basics>`__: | ||
| A group of documents with basic information. | ||
|
|
||
| For further information about Transifex see our `documentation <https://python-docs-transifex-automation.readthedocs.io/>`_. | ||
|
|
||
Oops, something went wrong.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
Uh oh!
There was an error while loading. Please reload this page.