Ways and Means is a quest in Kuki Shinobu's Hangout Event: Act I - The Gang's Daily Deeds.
Steps[]
- Go to the Police Station and talk to Uesugi
- Talk to Kuki Shinobu
Dialogue[]
The Arataki Support Group...?[]

The Police Station's Uesugi is fretting about the Arataki Gang...
- (Go to the Police Station and talk to Uesugi)
- Mr. Arataki with his mental instabilities. I know it's caused no end of problems for you, and I can assure you that he regularly feels very remorseful about that, too. Kuki Shinobu: I do apologize. As I've explained before, it's a constant battle for
- Arataki Support Group was actually founded precisely to try and bring something positive out of that... Kuki Shinobu: ...Exactly, yes, and that's why he has such a big heart for other people struggling with similar issues. Uh, the
- Kuki Shinobu: Yes, all of them are good, honest people underneath. It's just a shame that they still haven't found a cure, after all this time...
- Kuki Shinobu: ...Oh but — no no no, not me. I'm not a sufferer.
What are you doing?
- TravelerTraveler), just the person I need. Kuki Shinobu: Hmm? Ah, (
- Kuki Shinobu: Mr. Uesugi, my friend here can confirm everything I've told you about Mr. Arataki. To put it simply, he experiences strong emotion more acutely than most, and easily becomes highly excitable.
I guess that's true...
- Kuki Shinobu: And, deep down inside, all the members of the Arataki Support Group are some of the most down-to-earth, kindhearted people you could ever meet.
Yeah, I guess so...
(But that seems besides the point...)
(But that's not the full story...)
- Arataki Gang. So you're saying we've had them wrong all this time? Uesugi: Huh, even the Traveler is here to vouch for the
- Kuki Shinobu: ...
(Shinobu is giving us the look which means "play along"...)
Otherwise, why would Shinobu have stayed in the gang?
Otherwise, how would the Arataki Gang have been able to keep Shinobu?
- Yoriki Owada saying how the Arataki Gang's deputy has studied abroad and is well-versed in the law... I was wondering why someone with that much talent would choose to stay with the Arataki Gang... Uesugi: You make a good point. You know, I heard
- Uesugi: Here's the thing, though: We have solid evidence that those three were illegally posting flyers everywhere, and we've received a lot of complaints from members of the local community. I appreciate what you're saying and everything, I'm just not sure I can let them off so easily...
- Kuki Shinobu: Please accept my sincere apologies once again for all of that.
- Kuki Shinobu: Mamoru and the others probably believed that they would be able to reach more people in need this way. Unfortunately, they were so eager to help that they ended up causing more problems than they solved.
- Kuki Shinobu: The Arataki Support Group assumes full responsibility. We will work quickly to restore the clean and tidy living environment that the community quite rightly expects.
- Kuki Shinobu: ...But with only myself available, I'm afraid that it could take a very long time to remove all the flyers. Having their help would've made things much quicker...
- Kuki Shinobu: I'm just a little concerned that if progress is too slow, the complaints will only keep coming, which ultimately only makes more work for you and your colleagues.
- Uesugi: I... Ugh, alright, fine. I'll go fetch them... but don't think I'm gonna make a habit of this!
- Uesugi escorts the Arataki Gang out of the Police Station...
- Mamoru: Finally, we're saved...
- Akira: Hey, hey! I knew Shinobu wouldn't abandon us!
- Genta: What uuuup! The Arataki Gang is back in town!
- Kuki Shinobu: Ahem! Sorry, they're getting a little over-excited at the prospect of being able to serve the community.
- Uesugi: Alright, guys... make sure you get every last one of those flyers back, okay?
- Uesugi: And don't forget to apologize to the residents and ask for forgiveness!
- Kuki Shinobu: I assure you, there won't be any problems — will there, guys?
- Akira: Uhh... Y—Yes! No problems!
- Genta: W—We'll be sure to get the job done!
- Uesugi: *sigh* ...I really hope letting them go was the right decision... They'd better not cause any more trouble...
- (Talk to Uesugi again)
- Uesugi: I really hope letting them go was the right decision...
Ways and Means[]
- (Talk to Kuki Shinobu)
- Mamoru: Alright then, Shinobu, we, uh... will go apologize then?
- Akira: Yeah, we'd better be quick, or...
- Kuki Shinobu: Not so fast.
- Genta: Ahhh!!!
- Kuki Shinobu: Last month, you almost got the fire brigade out when you were roasting Lavender Melons. Five days ago, you angered the whole neighborhood by hosting The Great Singalong in the middle of the night. And today, you go plastering flyers all over town...
- Kuki Shinobu: How many times will you have to be arrested before this stops?
- Mamoru: But... we put up those flyers to tell everyone how great the Arataki Gang is...
- Uyuu Restaurant today... but it looks like you guys need a little slap on the wrist first. Kuki Shinobu: No more excuses. You know, I had real plans at
- TravelerTraveler)! Akira: Eek! Help, (
- Genta: P—Please, you don't wanna do this... you could have just left us in jail instead!
(Step forward to defend them.)
(Slowly back away...)
- (Proceed to Branch 3)
Branch 1[]
It's more important that they apologize...
- Mamoru: Yes, yes! Shinobu, please just let us go apologize!
- Akira: If someone else complains, they'll only arrest us again...
- Genta: ...and then you'll be forced to help us out again.
- Kuki Shinobu: Hmph... I suppose I'll have to teach you a lesson later.
- Kuki Shinobu: So then. Where did you post all your flyers, hmm?
- Shimura's... Akira: Well... umm... we left a few on the counter at
- Tsukumomono Groceries... Genta: We figured that people might take a look while they're eating... Also, the Bulletin Board at
- Mamoru: And... uh... also... also, um...
- Kuki Shinobu: Just say it.
- Grand Narukami Shrine— Mamoru: Right! Of course! ...Also, on the mountain path leading up to the
- Akira: We wanted to send the message, "Why pray to the gods when you can call for the Arataki Gang!" ...but we'd only distributed a few before a terrifying fox lady appeared right behind us!
...Really? How terrifying, exactly?
- Genta: Ahh! Don't make me relive the memory!
- Police Station... Mamoru: ...W—Well anyway, by the time we'd recovered our wits, we were already at the
- Akira: We were actually pretty relieved to be there, under the circumstances...
- Genta: Yeah, 'cause it meant we'd escaped from the fox lady... Huh? Shinobu, why are you looking at us like that...?
- Kuki Shinobu: It looks like I need to knock some serious sense into you after all.
- Mamoru: Y—You said it was just gonna be a slap on the wrist!
- Akira: We've learned our lesson, honest!
- TravelerTraveler), help! Genta: (
...Let's go apologize at the shrine first!
- Kuki Shinobu: No! Anywhere but the shrine!
Shall we just get them to go apologize to Miko?
- Akira: No way! We're not going back there! We're gonna stay as far away from her as possible...
- Kanbei now, umm bye! Genta: Sh—Shinobu, w—we're gonna go apologize to
- Aoi, too! Hey, wait up... Mamoru: Oh, yeah, yeah, yeah, and
- The three young rascals flee as fast as they can...
- Kuki Shinobu: Huh, I swear I've never seen them run that fast before...
Miko seems to have left a lasting impression on them.
I think you may have scared them off...
- Kuki Shinobu: Ugh... Of all the places they could cause a scene, they just had to pick the shrine...
- Kuki Shinobu: ...I guess I'll have to suck it up and go sort this out?
I know a lot of people at the shrine...
Why don't I come with you?
- Kuki Shinobu: It's not that I don't know anyone there, it's just... *sigh* Okay, fine.
- Kuki Shinobu: It'll probably go more smoothly with you there. The sooner this is over, the better... I don't want to spend a second longer at that place than I have to.
(This reminds me... at The Chasm...)
(Shinobu said she doesn't like the shrine...)
- TravelerTraveler).
- (Proceeds to To the Shrine)
Kuki Shinobu: ...Anyway, thank you for coming with me, (
Branch 2[]
Oh? Then allow me!
- Kuki Shinobu: ...Really?
- Genta: Ah!?
Punishment isn't necessary to teach them a lesson.
Sometimes, rules are more effective.
- Kuki Shinobu: Rules? You're saying... we should lay down some rules for the guys?
The Knights of Favonius have a handbook...
The Millelith also abides by a strict contract...
- Kuki Shinobu: It's true, having a clear set of regulations and penalties could help establish behavioral norms for our members.
- Kuki Shinobu: Is that really why I can never get them to change? Because the Arataki Gang doesn't have any written rules and regulations?
- Mamoru: Hey, are you getting this? What do they mean?
- Akira: I'm not sure, but it sounds like... it doesn't involve us getting beaten up?
You could write an "Arataki Gang Handbook" for them to study.
- Kuki Shinobu: Hmm... let me think about it. The "Arataki Gang Handbook"...
- Mamoru: S—Study? They're not gonna make us memorize a whole book, are they?
- Akira: No way... I'd take the beating over that!
- Genta: Hey, guys — Shinobu seems distracted. Maybe we should slip away while we can...
- Kuki Shinobu: ...Yes, if we can make them learn the rules by heart, it's sure to have some amount of influence on their behavior.
- Kuki Shinobu: But knowing what they're like, to really get it into their heads... I'll have to assign plenty of homework assignments and give them pop quizzes each day... Huh?
- Kuki Shinobu: Where'd they go?
I... I didn't see...
- Kuki Shinobu: Tsk... Well, given that this way is Tenshukaku and the Police Station, you can bet they'll have fled in the opposite direction!
- Kuki Shinobu: Who knows what chaos they'll cause next if we leave them to their own devices...
- TravelerTraveler). Let's catch these kids before they do something stupid.
- (Proceeds to Gang Bylaws)
Kuki Shinobu: I'm gonna need your help, (
Branch 3[]
(Slowly back away...)
- TravelerTraveler)? Are you serious!? Genta: (
- Akira: Shinobu... please, calm down... calm down!
- Kuki Shinobu teaches the three a painful lesson...
- (Automatically proceed to Back to Business)
Other Languages[]
Language | Official Name | Literal Meaning |
---|---|---|
English | Ways and Means | — |
Chinese (Simplified) | 处置之方 Chǔzhì zhī Fāng | |
Chinese (Traditional) | 處置之方 Chǔzhì zhī Fāng | |
Japanese | 処置の方法 Shochi no Houhou | |
Korean | 처리 방법 Cheori Bangbeop | Handling Way |
Spanish | Forma de castigo | Form of Punishment |
French | Voies et moyens | Ways and Means |
Russian | Средства и методы Sredstva i metody | Means and Methods |
Thai | บทลงโทษ | |
Vietnamese | Cách Thức Xử Lý | |
German | Zorn und Strafe | Wrath and Punishment |
Indonesian | Cara dan Upaya | Ways and Efforts |
Portuguese | Forma de castigo | |
Turkish | Yol Yordam | |
Italian | Mille risorse |
Change History[]
Released in Version 2.7