Genshin Impact Wiki
Genshin Impact Wiki
This page is in need of information.
Can you help out? Click here to add more.
If the hilichurl camp is approached first and the Fontaine Archon Quests have not been sufficiently progressed, then Aigouy isn't present until you rescue Balent, and thus his first dialogue chunk (in which he asks you to rescue Balent) is unavailable. It is unknown if Aigouy was available before approaching the hilichurl camp, so it is unclear if his dialogue chunk was unavailable because of insufficient AQ progression or if it was because Our Purpose Is in Another Canal had already started (by approaching the hilichurl camp). TL;DR Please verify if Aigouy is available before approaching the hilichurl camp if you haven't done the Fontaine AQs.

Our Purpose Is in Another Canal is a World Quest in Liffey Region, Fontaine.

Start Location[]

Steps[]

Start the quest by either speaking to Aigouy on the pier or approaching the Hilichurl camp on the water.

  1. (If Aigouy was spoken to) Go look for Balent in the Hilichurl camp on the water
  2. Free the trapped person
  3. Rescue Balent
  4. Talk to the trapped person
  5. Talk to Balent
  6. Go to the pier
  7. Return to the pier and report to Aigouy
  8. Fix the underwater pipelines near the Fortress of Meropide (0/4)
  9. Report to Balent

Gameplay Notes[]

Dialogue[]

Quest Description

You hear a cry for help coming from the hilichurl camp on the water. It seems that someone is in need of assistance...
(Talk to Aigouy)
Aigouy: That kid, he didn't get caught by Hilichurls and tossed into their stew, did he...
What kid?
What stew?
Paimon: Is that really the point!?
Aigouy: Look, see that Hilichurl camp by the water over there?
Aigouy: It's as if it just appeared out of nowhere. They're working day in and day out and not resting when they should. *sigh* Just like Balent, that silly kid.
Aigouy: The way I see it, luck's on his side, so he's probably not cooking in a pot right now. Maybe he's having an animated little chat with the Hilichurls as we speak. Who knows?
Paimon: Huh? So what you're saying is that someone you know was taken by the Hilichurls over there? How are you not worried at all? If you're serious, then we need to hurry up and go save him!
Aigouy: Save him? Why? I already told him that there's no need to bust his chops like that for such a dangerous job. Just report it to Estienne during the scheduled check-in and have him find someone to deal with it.
Aigouy: I was kind enough to teach him, but just how did that kid repay me? He accused me of not taking work seriously and neglecting my duties.
Aigouy: Seeing as he doesn't take the wisdom and experience of his elders seriously, all I have to say is that this was all his own choice. Young people ought to get a few knocks and bruises. How can they grow up without learning a few tough lessons?
It's hard to judge without hearing both sides of the story.
He could be in danger, and you can't mature and grow if you're dead.
Paimon: That's right, we've got some saving to do.
Aigouy: It's dangerous out there! What if you youngsters get hurt?
Paimon: Relax! (TravelerTraveler) is really strong! Just wait right here, Gramps! We'll be back in a jiffy!
(Talk to Aigouy again, optional)
Aigouy: If you were hurt in the process of saving that rascal Balent, then he ought to make it up to you by taking a few days of leave and looking after you!

(Approach the Hilichurl camp)
???: Help... Somebody help me...
Paimon: We've gotta take care of the Hilichurls here first!
(After defeating the Hilichurls)
(If the player did not meet Aigouy)
Paimon: How did he get locked up...? Let's free him!
(Open the cage)
???: You two are... too kind... Thank you...
Paimon: Are you alright?
???: I... I'm... fine... I think...
Your appearance begs to differ.
???: C—Could you guys take me to the pier over there... I... I...
Paimon: Okay, save your breath for now. We'll take you back!
(If the player met Aigouy)
Paimon: Let's go save him!
(Open the cage)
Balent: You two are... too kind... Thank you...
Paimon: Are you alright?
Balent: I... I'm... fine... I think...
Your appearance begs to differ.
Paimon: You'd better hurry back to the pier with us!
(Talk to Aigouy)
(If the player did not meet Aigouy previously)
???: Monsieur Aigouy, I... I'm back...
Aigouy: You two... Looks like you saved Balent. Thank you.
Aigouy: Silly boy! I told you before that there's no need to work so hard at such a dangerous job. Just report it to Estienne during the scheduled check-in and have him find someone to deal with it.
Aigouy: I taught you out of the goodness of my heart, and what did you give me in return? You accused me of not taking work seriously and of neglecting my duties.
(If the player met with Aigouy previously)
Aigouy: Well, well, who knew you two youngsters were this impressive? Balent, on the other hand...
Aigouy: And now look, just what did I say? It was too dangerous for you to deal with. You didn't believe me then, but hopefully, you've learned your lesson now.
Balent: I... I...
Aigouy: What, still don't want to admit you were wrong? I'd really like to hear just what other enlightened opinions you still have to offer.
Balent: I want to drink some water...
Balent finds a water bottle and gulps down several mouthfuls, then breaks off a piece of dry bread and starts chewing.
The whole time, he is completely focused on eating and drinking, seemingly deaf to the old man's words, regardless of what he says.
Balent: Whew... At least... At least I'm still alive. Thank you for your help, were it not for you two, I'm afraid I probably...
Aigouy: ...Probably would have left your parents with nothing but survivor benefits.
Balent: Hmph! That would still be better than getting fired for causing a huge safety incident and getting fired because I was slacking on the job!
Aigouy: You little... *sigh* Nothing I say ever gets through to you!
Balent: Guys, this may sound a little shameless, but I've got to say it... This is for everybody's safety.
Balent: I assume the two of you know how to dive, right?
Paimon: Yeah, but...
Balent: When I was captured by the Hilichurls, I lost my divesuit. Our routine inspections revealed that the spares were defective, and though we've applied for new ones, they haven't been delivered yet...
Balent: But, the maintenance of pipelines cannot be delayed. If the two of you know how to dive, then could you please go inspect the Fortress pipelines for me?
Balent: Of course, you will be well compensated for your work, so don't worry about that.
Paimon: Seeing as this involves everybody's safety, it's not like we can't do it. Inspecting pipelines sounds like a job that should be left to professionals, though. Are you sure about leaving it to us?
Balent: It's nothing more than a routine checkup. I'm expecting there will be some minor problems, as there were four areas at risk for leaks the last time I did an inspection. They shouldn't be that difficult to fix, though. I'll explain it to you!
Balent: If you notice there's a gas leak in the pipeline, then it was likely caused by an aquatic creature... or non-creature object colliding with it.
Balent: The emergency measure here is to control the flow by adjusting the regulator valve, temporarily stopping the gas leak. That's all you need to do.
Balent: There's a technique for adjusting the regulator valve. When rotating the handwheel, you must keep an eye on the gas flow volume. If it is decreasing, then you are on the right track.
Paimon: Oh... Paimon thinks she gets it now!
Balent: Should you have any questions about your job, I'll be happy to clarify them for you at any time before you complete the routine inspection.
Paimon: Okay! Let's give it a shot!
(Talk to Aigouy again, optional)
Aigouy: *sigh* Same goes for you two, don't push yourselves too hard and throw yourselves at problems you can't handle.
(Talk to Balent again, optional)
Balent: What's up? Having trouble? Is there something about the maintenance work that you don't understand? Let me explain it again then!
Could we hear that again?
Balent: If you notice there's a gas leak in the pipeline, then it was likely caused by an aquatic creature... or non-creature object colliding with it.
Balent: The emergency measure here is to control the flow by adjusting the regulator valve, temporarily stopping the gas leak. That's all you need to do.
Balent: There's a technique for adjusting the regulator valve. When rotating the handwheel, you must keep an eye on the gas flow volume. If it is decreasing, then you are on the right track.
Balent: It shouldn't be that difficult. I'm counting on you.
No need.
Balent: Much obliged, then.
Step Description

Repairing the Fortress of Meropide's piping is no mean feat...
(Submerge underwater)
Paimon: We should see if there's any pipes with gas leakages nearby.
(Approach the first pipe)
Paimon: See, there's a gas leak! If we just adjust the regulator valve, it should be okay...
(While adjusting the valve)
Paimon: Paimon remembers that... We should watch the gas flow when turning the handwheel, and if the flow decreases, then we're on the right track.
(After fixing the first gas leak)
Paimon: It should be fine now! Let's check out the other places.
(After fixing the second gas leak)
Paimon: This one should be okay too. There might still be other leaky pipes nearby, let's take a look!
(After fixing the third gas leak)
Paimon: It's stopped for now. This is the third one already, Paimon remembers that Balent said there were four potentially dangerous pipes...
(After fixing the fourth gas leak)
Paimon: Good, this one is fixed now too.
Paimon: Looks like there's no more gas leakages nearby, let's head back to the wharf!
(Talk to Balent)
Paimon: We're back! There were indeed a few small problems, but don't worry! We handled them all by following the instructions you gave us.
Balent: Your help is truly appreciated. If you hadn't fixed those potential safety risks in a timely manner, it would've been far too late to fix them had we let them fester into a larger disaster.
Balent: ...And this is why I don't see eye to eye with Monsieur Aigouy, though I know that he's taking care of me in his own way.
Balent: Anyways, thanks again so much for saving my life, and for helping with the inspection. Here, please take this as your compensation.
Balent: Sorry for troubling you here and holding up your journey. I wish you two a safe journey.

Trivia[]

Video Guides[]

Guide: Our Purpose Is in Another Canal

Other Languages[]

LanguageOfficial NameLiteral Meaning
EnglishOur Purpose Is in Another Canal
Chinese
(Simplified)
我们的目标在另一条管道
Chinese
(Traditional)
我們的目標在另一條管道
Japanese我らが目標は別のパイプに有り
Warera ga Mokuhyou wa Betsu no Paipu ni Ari
Korean우리의 목표는 다른 파이프라인에 있다
Uriui Mokpyoneun Dareun Paipeuraine Itda
SpanishNuestro objetivo está en otra tuberíaOur Objective Is in Another Pipe
FrenchDans un autre tuyauIn Another Pipe
RussianНаша цель в другом трубопроводе
Nasha tsel' v drugom truboprovode
Our Purpose Is in Another Pipeline
Thaiเป้าหมายของเราอยู่อีกท่อหนึ่ง
VietnameseMục Tiêu Của Chúng Ta Ở Đường Ống Khác
GermanUnser Ziel ist das nächste RohrOur Target Is the Next Pipe
IndonesianTujuan Kita Ada di Saluran yang LainOur Purpose Is in Another Canal
PortugueseNosso Objetivo Está Em Outro Cano
TurkishHedefimiz Başka Bir Boruda
ItalianIl nostro obiettivo è in un'altra condotta

Change History[]