Beauty Expert is the first part of Sigewinne's Story Quest, Nereides Chapter: Act I - The Warmth of Lies.
Steps[]
- Take a look around the Court of Fontaine
- Ask for Sigewinne's advice
- Collect the materials on the list (X/2)
- Go to the Fortress of Meropide
- Talk to Sigewinne
- Give the prepared ingredients to Wolsey
- Go to the observation ward
Dialogue[]
Quest Description
The Court of Fontaine seems to be holding quite a lively promotion event.
- (Approach the group in Court of Fontaine
- Vasari Passage)
- Paimon: This shop looks popular today... Wonder what the occasion is?
- Paimon: Hmm... "Butterfly Dew cosmetics, now on sale"... Huh, looks like it.
- Paimon: Huh? Sigewinne's here too?
- Paimon: Hey there, Sigewinne!
- What are the chances.
- It's been a while.
- TravelerTraveler) and Paimon. I hope you're keeping yourselves fit and healthy? Sigewinne: Hello there, (
- Paimon: You bet we are! So anyway, what are you doing here, Sigewinne?
- Sigewinne: The Duke insists I take regular vacations in the Court of Fontaine.
- Sigewinne: This one just so happened to coincide with a promotion for a new skincare product, so I came over to take a look. I like to keep up with the latest industry developments when I can, to help me with my magazine articles.
- Paimon: Wait, you write for a magazine? Which one?
- Beautes en fleurs," and it's run by the Fontaine Beauty Association. I've done lots of articles about skincare for them, using the pen name "Romaritime Flower." Sigewinne: It's called "
- Paimon: Oh, wow! You're "Romaritime Flower"!? If Paimon's not mistaken, you're one of the leading figures in the Fontaine Beauty Association...
- Since when did you start reading beauty mags?
- Paimon: Huh? Wh—What's so weird about that? Everyone loves beauty.
- Sigewinne: I really like this role. The staff at cosmetics shops are always so polite, and as long as I wear a big smile on my face, I always get the best customer service.
- Paimon: Well, they sure don't wanna make an enemy of THE Romaritime Flower...
- So what got you interested in beauty products, Sigewinne?
- How'd you become a leader in the Beauty Association?
- Paimon: Obviously, it's because of Sigewinne's love for beauty. Still, a leader of the Beauty Association... that's incredible...
- Sigewinne: The truth is, I study this field because I cherish my own appearance. It has nothing to do with being beautiful or not.
- Paimon: Ooh... The words of a master beautician defy comprehension... Oh, wait! You're saying that natural beauty is the highest form of beauty, right?
- Sigewinne: Not really... Actually, Melusine aesthetics are very different from human ones. We don't view humans based on their appearance.
- Sigewinne: If I had to describe our approach, I'd say it's based on... "cuteness."
- Paimon: Oh... Really?
- Sigewinne: Yep. Still, I really value my current appearance, and in the process of taking care of it, I've ended up learning quite a lot about skincare and stuff.
- Sigewinne: Turns out my knowledge and experience is pretty popular with beauty product lovers. It came as a big surprise to me though.
- Paimon: Paimon gets it now. But speaking of your appearance... How come you look human, anyway? Are you, like, only half-Melusine?
- Paimon: Wait, sorry, sorry! That was probably really offensive, wasn't it...
- Sigewinne: No, I don't mind — I'm not mixed, though. I made a decision to turn myself into this form, a very long time ago...
- Sigewinne: If you're curious, I could tell you the story.
- TravelerTraveler)? Paimon: A shape-shifting story!? Heck yeah, Paimon's interested! You must be too, right, (
- Sigewinne: Once upon a time...
- (A cinematic plays)
-
- Sigewinne: Long ago, humans rejected Melusines, and Melusines feared humans
- Sigewinne: There was one Melusine who became fascinated with human medicine
- Sigewinne: But no human wanted her help
- Sigewinne: And there was one girl who liked Melusines
- Sigewinne: So no humans would make friends with her
- Sigewinne: So, the Melusine became the girl's friend
- Sigewinne: And the girl became the Melusine's "patient"
- "The Melusine": Your checkup's all done. You're still in perfect health
- Girl: Thank you, Doctor Melusine!
- Sigewinne: In this game of doctor and patient, a friendship was born
- Sigewinne: Then one day, the girl fell ill
- Sigewinne: The Melusine was the only doctor to arrive on time
- Sigewinne: But the adults sent her away
- Father: Scram! Melusines can't be trusted!
- "The Melusine": So just because I'm not human... I can't save my best friend?
- Sigewinne: In desperation, the Melusine approached the frightening witch
- Sigewinne: She begged, and begged, until she got a reply
- Witch: If you take this potion, concocted of sin
- Witch: You will gain a human face and grow human limbs
- Witch: But then, you will lose everything that attracted this friend of yours to you in the first place
- Witch: Can you accept that?
- Sigewinne: The Melusine did not hesitate for very long
- Sigewinne: On a rainy night, a little doctor knocked on the girl's door
- Sigewinne: The doctor wore a hood and raincoat
- Sigewinne: Maybe to protect her from the rain... but maybe also to hide a secret
- Sigewinne: The little doctor held the girl's hand and treated her illness
- Sigewinne: Just as she had so many times before
- Sigewinne: Dawn came, and the little girl's condition improved
- Sigewinne: But the litte doctor was long gone
- Sigewinne: For she knew her friend would never recognize her again
- (Cinematic ends)
- Sigewinne: ...And so, since then, I've lived my life in human form. Most people who know me just think I was born this way.
- Paimon: ...
- Paimon: A witch... a potion... Why does this sound like a fairy tale?
- Sigewinne: Trust me, it's a true story.
- Paimon: Must be the way you told it then... It just sounds so... huh.
- You're an incredibly kind person, Sigewinne.
- Paimon: Yeah... Not every Melusine would take human form to save their human friend... That must've been a huge decision.
- Sigewinne: Treating patients is a doctor's duty. We must always find a way, even when the going gets tough.
- Paimon: Ugh, it's so crazy that they turned you away just because you were a Melusine. Especially when their daughter was so sick...
- Sigewinne: Well... Sometimes, appearance can be a real barrier. But that was a long time ago. I like how I look now, anyway.
- Paimon: Paimon too! You're super cute this way!
- Calcagni: Attention customers! Thank you all for waiting. Now, on behalf of our skincare partner, I'm delighted to announce that our exciting new product is now officially on sale!
- Sigewinne: Well, there we go! Let's have a look, shall we? Paimon, if you wanna buy any skincare products, I'll be happy to give you some suggestions.
- Paimon: Really? Personal advice, right from a leader of the Fontaine Beauty Association? What an honor!
- Calcagni: Allow me to introduce our newest skin lotion, Butterfly Dew. I'm sure many of you have already read about this product's trials in the newspapers.
- Calcagni: To say that it improves skin quality is an understatement. This product gets its name from the way it transforms your skin and makes it glow anew, like a butterfly emerging from its chrysalis and spreading its wings for the first time.
- Calcagni: We are thrilled to have the inventor of this fantastic product with us here today — please welcome Mr. Rawat, a researcher from the Fontaine Research Institute. Now, without further ado, I'll hand over to Mr. Rawat to tell you all about what Butterfly Dew can do for you!
- Rawat: Thank you. Hello everyone, I'm Rawat, and I developed Butterfly Dew.
- Istress: Wow, what a looker!
- Aurillac: He's a researcher? Wow, he's really challenging the stereotype...
- Rawat: Haha, it seems that everyone is surprised by my entrance — or should I say, my appearance?
- Rawat: I'm well aware that researchers are generally better known for their brains than their dashing good looks... In that regard, I do believe I break the mold somewhat.
- Rawat: Of course, appearance is a skin-deep way of defining a person. And yet, one's appearance can be a very real set of shackles, holding a person back in their life.
- Rawat: It can rob a young person of their self-confidence when applying for a job, dissuade a young lady from approaching the one she loves... Our actions are at the mercy of our appearance, and we slowly become the very person that the outside world sees us as.
- Paimon: Hmm...
- Rawat: But what if I told you that those shackles can be broken?
- Rawat: If our appearance prevents us from changing, then let us first change our appearance itself!
- Rawat: Wash away moles, birthmarks, and wrinkles, and they can no longer rob us of our confidence. Replace them with luster and radiance, and we shall never again hang our heads in shame.
- Rawat: That is why Butterfly Dew exists. Its mission is to allow us to shed our pupae, undergo a complete metamorphosis, and embrace a new life!
- Paimon: Well, whether it actually works or not — after that speech, Paimon's already sold!
- Istress: Mr. Rawat, could I ask if you've used this product yourself?
- Rawat: Of course. I tried it many times while I was testing it — you can consider me a product ambassador.
- Paimon: Wow, then it's sure to work!
- Rawat: Still, I don't expect to convince you just by blowing my own trumpet. So could I get a volunteer from the audience to try it out?
- Paimon: Paimon volunteers!
- Rawat: Hmm... Oh?
- Rawat: Ah, what an honor. It appears we have a giant of the Fontaine Beauty Association here with us... In that case, Miss Sigewinne, could we seek your most expert opinion on this product?
- Sigewinne: Ummm... Sure.
- Istress: Is that "Romaritime Flower"? They say she's the pickiest user of skincare products in all of Fontaine...
- Rawat: Here you go.
- Sigewinne: Hmm... It's very kind to the skin, and the absorption rate is high... Even for Fontaine, this is a first-rate product.
- Paimon: Wow, now that's high praise!
- Customers: I'll take one! Me, too! Do we get discounts?
- Rawat: Alright, well all that remains for me to say is: Butterfly Dew is now on sale!
- The enthusiastic shopping spree rapidly decimates the stocks.
- Paimon: Think we should buy a bottle too?
- Nah, you're cute enough already.
- Paimon: Hehe, really? ...Well, it's still good to care for your skin though, right? Paimon definitely feels kinda rough from being exposed to the elements all the time...
- Are you paying for it yourself?
- Paimon: Hmph, of course you'd bring up Mora... Fine, Paimon'll pay out of her own pocket, and even share it with you. There, does that sound fair?
- Paimon: And if you're worried about whether it's the right product for you — well, luckily for us, Sigewinne's here! So we can get an expert consultation.
- (Talk to Aurillac, optional)
- Aurillac: I'm buying for a friend, but just wanna check — this is designed for both women and men, right?
- (Talk to Istress, optional)
- Istress: I was looking to switch up my skincare routine anyway. I'm gonna try this out as soon as I get home tonight.
- (Talk to Anais, optional)
- Anais: I wish I'd saved up my pocket money...
- (Talk to Calcagni, optional)
- Calcagni: Stocks are running low, so purchase soon to avoid disappointment!
- (Talk to Rawat and Sigewinne)
- Rawat: It's an honor to receive such high praise from you. To be honest, I was also hoping you might be able to point out some flaws in the product so I can keep improving it.
- Sigewinne: With most skincare products, the pros and cons only become apparent with long-term use.
- Sigewinne: Yet this one has instant benefits, improving skin quality without any obvious side-effects. It's one of a kind.
- Sigewinne: Don't worry, though. I plan to keep using it, and I'll publish regular reviews in "Beautes en fleurs" — you can read my thoughts there. All you need to do is subscribe.
- Rawat: Oh... I was hoping for a more casual conversation, but you are a Beauty Association leader, after all. I understand if you want to keep this professional.
- (himhim/
herher)?
Paimon: Sigewinne! Ahem... Excuse us, Miss Beauty Expert, but do you think this product is a good choice for me and - TravelerTraveler)? Rawat: Hmm? Wait. Are you the renowned (
- (hishis/
herher) side, the equally famous Paimon!
Paimon: That's right — and by - TravelerTraveler) asking, allow me to make an exception. Rawat: Haha... Well, I don't normally handle customer questions personally, but since it's (
- Rawat: Butterfly Dew is made for all skin types, so no matter who you are, you can rest assured that it will be kind to your skin. If anything, it might be marginally more effective on Fontainian skin, but other than that, it works the same on everyone.
- Paimon: Why would it work better on Fontainians?
- Rawat: Um... In the interests of protecting my trade secrets, I'm afraid I can't answer that, Miss Paimon.
- Paimon: Eh, alright then. How about a friend discount?
- Rawat: Save yourself the trouble — I'd be greatly honored to have both of you use my product. Here, take two bottles, for free.
- Paimon: Yay! Paimon's private fund survives!
- What's the catch? Is this a publicity stunt?
- Rawat: Haha, I can see why you might think that. But please don't misunderstand — this gift is simply a token of my esteem. There's no business motivation behind it.
- Rawat: To me, finding new customers for Butterfly Dew is about meeting kindred spirits — fellow admirers of physical beauty. I consider it a labor of love.
- Paimon: Admirers of physical beauty... Yeesh, that's embarrassing to say out loud. It sounds so shallow...
- Rawat: It's nothing to be ashamed of, Miss Paimon. Most people claim to desire inner virtue, but it is still physical appearance that turns their heads.
- Rawat: This is a fact of life. It's only natural for people to desire to become beautiful, and that's exactly what inspired me to choose this research direction in the first place.
- Paimon: You're right! Everyone loves beauty, don't they?
- Rawat: Ah, look at the time... My apologies, but I have other things to attend to. I'll leave you with these two bottles of Butterfly Dew, and I look forward to seeing you again.
- TravelerTraveler) to use this product for now. Sigewinne: Paimon, I'd say there's no need for you and (
- Paimon: Huh? Why, is there a problem with it?
- Sigewinne: The quality is fine, I just think there's room for improvement. I think I could add some ingredients to the mix to make it more effective.
- Paimon: Really? Then... Why didn't you tell Rawat about that?
- Sigewinne: Researchers are a very special breed of human.
- Sigewinne: You can point out their flaws to their face, and they won't mind very much. But if you tell them that someone else could do a better job... Now that'll make them really upset.
- Sigewinne: If I'd mentioned it, he probably wouldn't have given you those two bottles for free.
- Paimon: Huh, fair enough, that makes sense...
- Sigewinne: If you're interested in the more effective version, I can write up a list of ingredients for you. Just come get me once you've gathered them.
- TravelerTraveler), how could we say no! Paimon: When you say more effective... You mean, it'll make Paimon even prettier? Ooh, (
- A prettier Paimon?
- Well, if you really want this...
- Sigewinne: As for me, it's probably time I got back to the Fortress of Meropide. I mustn't leave the infirmary unattended for too long.
- Paimon: Alright, see you there, then!
Step Description
Sigewinne has also made her arrival at the promotion venue, and she seems to have another altogether unexpected identity...
- (Approach the Fontemer Aberrants or the Hydro Phantasm)
- TravelerTraveler)! The ingredients for Sigewinne should be nearby! Paimon: Just up ahead, (
- (After defeating the Sternshield Crab)
-
- (Obtain Concentrated Transoceanic Pearl)
- (After defeating the Tainted Water-Splitting Phantasm)
-
- (Obtain Tainted Hydro Phantasm Extract)
- (After obtaining both ingredients)
- Paimon: Great, that's everything! Let's head to the Fortress of Meropide.
- (Approach the infirmary in the Fortress of Meropide)
- Paimon: Whoa, the infirmary's packed...
- Erick: Please, you have to believe me! I saw it with my own eyes last night, another me! He looked EXACTLY like me!
- Sigewinne: Got it, okay. I've written down everything you told me. Now, I have a few tests to run. Take a deep breath, and don't worry — it's nothing to be nervous about.
- Sigewinne: First, which finger am I holding up?
- Erick: Your index finger, but... I'm telling you, my mental state is fine! I'm not crazy!
- Sigewinne: Very good. Now, onto the next.
- Paimon: Hey there, Your Grace. It's been a while, huh?
- Wriothesley: Ah, it's you two. Indeed it has. I would offer you some tea, but I'm afraid the timing is unfortunate — duty calls.
- Paimon: No worries, actually, we were looking for Sigewinne. Do you, uh... know what all this is about?
- Wriothesley: This inmate came running to guards in a panic, claiming to have seen his exact doppelganger.
- Paimon: A doppelganger? Doesn't that just mean someone else kinda looks like him?
- Wriothesley: That's what I thought when the report first reached my desk. But we've inspected our records. No one even vaguely resembles him.
- Wriothesley: Considering how certain he is of what he saw, I can only surmise that he's having some mental issues. So I brought him for a medical evaluation.
- Sigewinne: Alright, very good. Take a sip of water and rest for a bit.
- Sigewinne: Evaluation complete. I couldn't find any symptoms pointing to a physical condition.
- Wriothesley: I see. So, do you still believe there's more likely to be an issue with his mind than his body?
- Sigewinne: I have to assume so for now. Psychological issues are more difficult to detect. At this stage, we can at least confirm that he is in command of his cognitive faculties.
- Wriothesley: The rumor mill will go crazy if word of this gets out... Guards, take him to the ward for a period of observation.
- Wriothesley: The Marechaussee Phantom has requested my cooperation on a case, otherwise I'd deal with this myself. Sorry for the trouble, Head Nurse, but I'll have to leave this to you.
- Sigewinne: No problem, Your Grace. I'll add him to my observation list.
- Wriothesley: By the way, we have a couple of guests here who've made the trip just to see you. I imagine it must be important. You probably won't need to add them to your observation list, though.
- TravelerTraveler), Paimon. It's you! Sigewinne: Oh! (
- Paimon: Hey there, Sigewinne! It's actually not THAT important, but...
- Wriothesley: I'll be in my office if you desperately need me. Goodbye for now.
- Paimon: Okay, bye-bye!
- Paimon: Uh, so, Sigewinne...
- Sigewinne: Would you mind waiting for just a moment? I have another patient to see. Just find an empty bed and take a seat, I won't be long.
- Paimon: Oh, sure.
- Odilon: Sigewinne, we've brought him — and he seems to have taken a turn for the worse again.
- Sigewinne: Okay, don't panic. Let's start by sitting him down here.
- Paimon: Paimon had no idea how busy it can get for Sigewinne... Maybe now's not the time to ask for her help with skincare...
- Patience, Paimon. She'll help us, we just need to wait.
- In the meantime, we could offer to help Sigewinne.
- Paimon: Good point... Besides, it might actually be interesting to observe her at work.
- Sigewinne: This could hurt, so I suggest you take a deep breath first.
- Paimon: Aah!
- Paimon: Did his... face melt!? What happened to him?
- Odilon: It's anyone's guess... His face melted off shortly after arriving at the Fortress, but since he's a serious offender, he can't be allowed out for medical treatment. Best we can do for now is ask the head nurse to give him something to manage the symptoms.
- Odilon: This is gonna be awkward... We still need to bring him to the Marechaussee Phantom for questioning. What if he scares them half to death? Will that be our fault?
- Paimon: The Marechaussee Phantom? Does this have something to do with the case Wriothesley's dealing with?
- Odilon: Yep. It was a huge case. They bagged a few dozen crooks in one fell swoop — and this guy's the baddest apple of the bunch. He harmed countless people... And now it looks like it's all finally catching up with him.
- Potton: You done gawking?
- Sigewinne: Not yet. I need to check the severity of your ulcers to decide the right dosage.
- Potton: ...
- Sigewinne: Don't worry, we Melusines have a very different sense of aesthetics from humans. To me, you just look like a little kitty with slightly scruffy fur, but still just as cute.
- Potton: Don't patronize me! Do I look like a kid to you? Just gimme the meds and lemme out of here, I already miss my cell.
- Odilon: Hey, lose the attitude! You dare talk back to our head nurse like that again, your days are numbered!
- Sigewinne: It's fine. Okay, I'm going to apply the medication now. Tell me if it hurts, alright?
- Paimon: Look how nice Sigewinne's being! And still he talks to her like that. What a nasty piece of work.
- Potton: Can I leave now?
- Sigewinne: Wow, not a peep. What a brave little guy.
- Odilon: Thank you, Sigewinne. And I apologize for the trouble.
- TravelerTraveler), Paimon — did you bring the ingredients? Sigewinne: So, (
- Paimon: Uhh... We did, but we don't wanna interfere or anything... You're busy saving lives here...
- Sigewinne: Oh, don't be silly. I agreed to it, didn't I? Just hand me the ingredients, and I'll make some time to whip it into the improved version for you.
- Sigewinne: Take a rest here if you want. Or, if you're not tired, I hear they're holding a new pankration tournament in the Administrative Area.
- Paimon: Um... Or alternatively, is there anything we could we help you with, Sigewinne?
- Take it as a token of our gratitude.
- Paimon: That's right! Let us help you out. It's the least we can do!
- Sigewinne: Hmm, good point... Kind-hearted humans start to develop "guilt" if they accept free help from others...
- Sigewinne: Don't worry, I'll take a look at my schedule — I'm sure I can find something to treat this condition.
- Sigewinne: I gotta warn you though, it'll be tiring work. So I suggest that you take a break first, then come back and see me when you're ready.
- (Trying to enter the observation ward)
- Odilon: This is the observation ward. If you want to visit a patient, you'll need authorization from the head nurse.
Step Description
Sigewinne has an absurdly heavy daily workload. Perhaps easing the burden slightly by finishing some of it for her would be a good way to thank her.
- (Talk to Sigewinne)
- Paimon: We're ready, Sigewinne! What's our first mission?
- TravelerTraveler). First, I'd like you to lie down in this bed. Sigewinne: I found the perfect job for (
- Paimon: What for?
- Sigewinne: I need you to pretend to be sick.
- Paimon: ...What?
- last time... Sigewinne: Is it that difficult? I thought you did a pretty good job
- Paimon: Ohh, so you knew?
- (HeHe/
SheShe) was way more interesting than the usual malingering inmates, and you played along very well, Paimon. I observed you two for quite a while after that.
Sigewinne: I sure did. - Paimon: Well this is awkward... But why do you need us to do it again now?
- Sigewinne: No time to explain — my next patient will be here any second. Please, just do as I say. You can, uh... pretend like you've got a nasty headache. And throw in some dry heaving for good measure.
- Paimon: Oookay...
- Luc: *cough* ...Hey Doc, it's me. I'm only here 'cause my mom won't stop pestering me about it — ugh, so annoying...
- Sigewinne: Your mother has enough on her plate with a busy job. The last thing she needs is to worry about you being sick as well.
- Luc: I know, I know... I shouldn't treat the place like a playground, shouldn't go swimming in the lower levels where we join up with the sea, 'cause it'll give me a cold and distract her from her work...
- Luc: I thought I'd be able to have some fun here at the Fortress for a few days, but it's always "don't do this" and "don't do that."
- Sigewinne: Alright, sit yourself down, and I'll take your temperature. Hmm... Your fever still hasn't gone down. Well, here's your medicine. One cup for starters, and we'll see if it helps.
- Luc: But Doc, it's so bitter! Do I really have to drink it? I mean, I'll be fine, right? I've got an uncle who caught a cold — his fever went away on its own after a couple days.
- Luc: Can't you just write me a note saying I'm on the mend? I just need something to keep my mom off my case.
- Sigewinne: Hmm... I sure can. You're a very brave boy, after all.
- Luc: Huh? Brave? What makes you say that?
- (guyguy/
young ladyyoung lady).
Sigewinne: Well, if you want to rely on your own immune system to fix your fever, then you'll have to tough it out like this - *coughing* *retching*
- TravelerTraveler)! Are you gonna puke? Paimon can get you a paper bag! Paimon: Hang in there, (
- Luc: Huh...!?
- Sigewinne: As long as you're tough enough to get through the nausea and dizziness caused by the high fever, you'll be right as rain after just a few days' rest.
- Luc: And... if I'm... not tough enough?
- Paimon: Hey, hey, wake up! Wake up!
- Sigewinne: ...Put it this way — at least you'll never have to see the doctor again, right?
- Luc: I... Uh, I think maybe I'll take that medicine after all, if that's okay...?
- Sigewinne: Of course. Here, it's still warm.
- Luc: *glug* Urgh, so bitter... *sobbing*
- Sigewinne: All done. Great job, you two.
- Paimon: That kid really doesn't know what's good for him.
- Sigewinne: His mother's a guard here. She's been working back-to-back shifts lately, but unfortunately his father's away on a business trip right now. She had no choice but to bring her son here for the time being.
- Sigewinne: He was quite happy at first. He seemed to think that the Fortress of Meropide would be all fun and games.
- Paimon: So you made us put on that act just to scare a kid into taking his medicine? That's a pretty sneaky trick. Seems like there's a whole side to Sigewinne we never knew about...
- Sigewinne: It's a technique I learned from my teacher.
- Paimon: Ooh, you had a teacher? Was she a Melusine doctor too?
- Sigewinne: She was human. She passed away a long time ago.
- Paimon: Oh... Sorry...
- Sigewinne: It's fine. I really liked my teacher, so it's always nice when I get to talk about her with other people.
- Sigewinne: She was a traveling doctor. Since she didn't have a clinic, she'd go out and visit her patients wherever they were. Dealing with the badly behaved ones was her specialty.
- Sigewinne: She used to say... Ahem, "If you can scare the little brats into taking their medicine, you won't have to hear them wailing and screeching when their condition gets worse."
- Paimon: Huh. She sounds like a pretty strict teacher.
- Sigewinne: Strict? That's not how my teacher saw it. She thought of herself as "terrifying to kids."
- Paimon: Strange way for a doctor to describe themselves... Now Paimon's curious to know what she looked like.
- Sigewinne: As it happens, I actually have a picture of her.
- Paimon: Wow. Yeah, okay, that'll terrify the kids...
- Sigewinne: Yep. All the children she treated thought she was a witch.
- Paimon: Why does it almost sound like you're... envious of her...?
- Sigewinne: Oh, because I am! If she was here, all the children would take their medicine without any need for tricks.
- Paimon: A doctor who looks like a witch... True, they wouldn't dare to try anything funny with her around.
- Sigewinne: Me, on the other hand... It's hopeless — children aren't afraid of me at all.
- Paimon: That's actually a good thing, you know!
- Sigewinne: Ah, my next patient should be arriving now... Would you mind lending me a hand again?
- Paimon: Sure thing! On to the next mission!
- A dozen or so patients later, Sigewinne is finally done with work for the day.
- Paimon: *yawn* Is it night time already? That flew by. You really have a busy job, Sigewinne.
- Sigewinne: Well, thanks to you two, it was much easier today.
- Paimon: Hehe...
- Glad we could help.
- Paimon: Should we get some rest? It's getting pretty late.
- Sigewinne: Oh, there is one last thing. I have to keep it confidential, so I usually leave it till after everyone's clocked out.
- Paimon: Confidential? Are you sure you can tell us?
- Sigewinne: It's fine. You're not living here anymore, so it's okay if you know. All it is, is I have to prepare some ingredients to make healthy meals with.
- Paimon: Wait, you mean... THOSE healthy meals?
- The ones that magically appear on the third day?
- Sigewinne: My patients refuse to eat any healthy meals I prepare in front of them. So, I have to prep the ingredients in secret, then let the chef at the Coupon Cafeteria handle the rest.
- Paimon: Considering even the chef's version makes people uneasy, it really makes you wonder what's in it...
- Sigewinne: You wanna find out? I can teach you how to make it. That way, if you ever suffer from exhaustion on your future travels, you can prepare a healthy meal for yourself. It's really good for you, y'know!
- Paimon: Umm... Sure. Guess we can help out one more time.
- Sigewinne: The ingredients are ready. Now, put them on the table, and add them in the order I tell you.
- Sigewinne: First we add this special Slime Condensate. Stir thoroughly, then pour it in. See that? It adds elasticity. Looks just like tasty jelly, doesn't it?
- Paimon: Yeah, it really does! ...Until you remember it's Slime Condensate.
- Sigewinne: Next up, Xenochromatic Crystals. You wanna crush them up into a fine powder — like powdered sugar.
- Paimon: Wait, are those from Fontemer Aberrants? Are you sure they're edible?
- Sigewinne: Finally, we'll need some high-protein meat. Frogs are an excellent choice. You just need to clean their innards, and then you're left with some lovely, tender meat!
- Paimon: Oh, frogs, huh...
- Sigewinne: Mm-hmm. And we're done. All that's left now is to pack them into lunchboxes and hand them to Wolsey.
- Sigewinne: Yesterday in the production zone, I noticed an inmate who's been working for two days straight. That means it's a healthy meal for him tomorrow.
- Paimon: Sigewinne really does have the inmates' best interests at heart.
- (Approach Wolsey)
- Wolsey: Ah, Head Nurse! Got some extras for me?
- Sigewinne: Just the one today. The serial number's on the lid.
- Wolsey: Sounds good! I'll make sure it gets delivered.
- Paimon: Sounds like they're talking in code.
- Sigewinne: Thanks for your help.
- Wolsey: Oh, it's no trouble at all. I only wish I could do more. You work so hard for all our sakes... I'd happily lose a little sleep if it meant helping you out.
- Sigewinne: That won't do. If you reduce your sleeping hours any further, your health will start to suffer.
- Wolsey: Hmm... Alright, nurse's orders — I'll do as I'm told. But you take care of yourself too.
- Sigewinne: Well, I'm done with work for today. Thanks for helping out, you two.
- Paimon: Seems like the guards and staff here have a lot of respect for you, Sigewinne. In just one day of helping you with your work, it feels like we've done a lot for the Fortress.
- Courbevoie: Head Nurse! Please, wait! I'm sorry to disturb you this late at night, but I think you'll agree this is urgent.
- Sigewinne: Okay, just relax and catch your breath. What's the matter?
- Courbevoie: The guard at the observation ward, Odilon, he told me to pass on a message to you. One of the inmates there, the guy suffering from possible hallucinations... Well, he seems to have made a sudden recovery. And now he wants to apply for permission to leave the ward.
- Paimon: Huh? Already?
- Sigewinne: You were right to tell me. I'll have to examine him and make sure he's well before we discharge him.
- Paimon: Looks like we've got one job as medical assistants left. We'll come with you.
- (Approach the observation ward)
- Erick: Ah, Head Nurse, you're finally here. I'm so sorry for the all trouble I've caused you, but I believe I've now made a full recovery.
- Erick: After giving it some thought, I'm sure that I was probably just seeing things. Stress-related, I imagine. I'd been working long hours, so I definitely wasn't in the best state of mind.
- Sigewinne: I totally understand. Still, I have to give you an examination before I can discharge you, okay? So take a deep breath, and don't be nervous. It'll be the exact same procedure as we did this morning. We can start whenever you're ready.
- Erick: Uhh... Again, so sorry — I was in such a state this morning, I barely recall anything... Would you mind taking me through it again?
- Sigewinne: Not at all, it's a lot to remember. First up, we have a little cognitive test. Just concentrate, and you'll be fine. To start with — which finger am I holding up?
- Erick: Your pinky.
- Under Sigewinne's guidance, Erick quickly completes the full series of tests.
- Sigewinne: Alright, all indicators seem normal.
- Paimon: So it was a stress-induced hallucination after all?
- Sigewinne: Well, we've certainly had previous cases of mental illness caused by overwork, which is why I carefully observe everyone in the production zone. I wonder how I managed to miss the signs this time...?
- Erick: Please, Head Nurse, you shouldn't blame yourself! I'm just still adapting, that's all. Pushed myself too hard and I guess I couldn't take it.
- Erick: Thanks for looking after me. I'll be as good as new after a good night's sleep, and if you can give me the okay, I know I'll sleep better back in my good old dorm...
- Sigewinne: It can be difficult to relax in an unfamiliar environment... Alright then, you can leave the ward.
- Sigewinne: I suggest you take two days off to focus on your recovery. I'll take you off the observation list for now, so you're officially discharged.
- Erick: Great. I can't thank you enough, Head Nurse.
- Sigewinne: Mr. Odilon, could you escort him back?
- Odilon: Of course. I'm on guard duty in the Administrative Area tonight, so nothing will go wrong. You have my word.
- Paimon: Guess you're finally done for the day now, huh?
- Sigewinne: Yep... Ah, but I still haven't gotten around to making that improved lotion for you yet.
- Paimon: No rush! Seriously, it's super late now. You should go get some rest too!
- TravelerTraveler). Good night, Paimon. Hope you sleep well. Sigewinne: Tomorrow it is, then. Good night, (
- Paimon: Oh, don't you worry, we will! After a productive day of work, we're both gonna sleep like a log!
- Good night, Sigewinne.
- Paimon: Yeah, sleep tight, Sigewinne! See ya tomorrow!
Soundtracks[]
No. | Soundtrack Name | Album | Played In |
---|---|---|---|
57 | Beautiful, Delightful Vision | The Shimmering Voyage Vol. 4 | Beauty Expert (cutscene) |
Other Languages[]
Language | Official Name | Literal Meaning |
---|---|---|
English | Beauty Expert | — |
Chinese (Simplified) | 美容专家 | |
Chinese (Traditional) | 美容專家 | |
Japanese | 美容の専門家 Biyou no Senmonka | Beauty Expert |
Korean | 뷰티 전문가 Byuti Jeonmun'ga | |
Spanish | Una verdadera conocedora de la cosmética | A True Cosmetics Connoisseur |
French | Expertise cosmétique | Cosmetic Expertise |
Russian | Эксперт по красоте Ekspert po krasote | Beauty Expert |
Thai | ผู้เชี่ยวชาญด้านความงาม | |
Vietnamese | Chuyên Gia Sắc Đẹp | |
German | Schönheitsexpertin | Beauty Expert |
Indonesian | Ahli Kecantikan | Beauty Expert |
Portuguese | Especialista em Beleza | |
Turkish | Güzellik Uzmanı | |
Italian | Consulente di bellezza |
Change History[]
Released in Version 4.7