Latecoming Homecoming is a World Quest in Petrichor, Nostoi Region, Fontaine.
Start Location[]
Start the quest by talking to Giulietta near the western Waverider Waypoint in Petrichor, one daily reset after completing the World Quest Series Canticles of Harmony.
Steps[]
- Talk to Giulietta
- Find out where Giustino went
- Talk to Giovanni
- Follow Giovanni
- Defeat the Agent
- Head to the designated location
Gameplay Notes[]
- Completing the quest grants the Wonders of the World achievement Slow Homecoming.
Dialogue[]

Giustino has made up his mind to return to his hometown, Petrichor...
- (Talk to Giulietta)
- ???: Do you two happen to be heading to sea as well? If so, please, could I trouble you to bring me along to Bayda Harbor?
My Waverider's pretty small...
Sorry, but I don't intend to go out to sea right now.
- ???: Ah, I see... Oh dear, this is going to be a toughie...
- Paimon: Well, if it's really urgent, we could still help...
- Giulietta: Oh! What kind souls you are! In any case, my name's Giulietta, and I sell instruments.
- Giulietta: Not long ago, I inked an order with some outlander gentlemen for a batch of materials from them. I mean, even the greatest artisan wouldn't be able to fashion an instrument from nothing!
- Giulietta: According to the contract, the payment must be made these two days at Bayda Harbor. But I overslept and missed the last boat...
- Giulietta: *sigh* It might be the nightmares I've been having lately, but I couldn't sleep well... It is my fault, of course, but right now, I need to get to Bayda Harbor.
- Giulietta: So if you'd be willing to help, I'd be immensely grateful. Three times the going rate — that's what I'll pay.
- Paimon: Th—Three times!?
You sure are generous, huh?
- Giulietta: Well, it's a matter of trust and reputation. This is life and death for us businesspeople.
- Paimon: W—Well, sure seems that way...
Well, what are you waiting for? Get onboard, sailor!
- Giulietta: Thank you so much, (good sirgood sir/
kind ma'amkind ma'am)!
- Giulietta: Thank you so much, (good sirgood sir/
Hold on, I have some things to handle first...
- Giulietta: Alright, but do hurry. Time waits for no one...
- (Talk to Giulietta again, if second option was chosen)
- Giulietta: Ah, you're back. Glorious! We can go now, can we not?
Alright, get onboard.
- Giulietta: In that case, let us not delay. To Bayda Harbor we go!
You'll have to wait a while longer, I have something that needs doing.
- Giulietta: *sigh* Alright. But do come back as soon as you can — we have an agreement, don't we?
- (Choosing the first option)
- You cross the sea and arrive in Bayda Harbor...
- Giulietta: Yes! We're here!
- Giulietta: Thank you both so much! Now I can deliver the payment as promised — we can't have our outlander friends viewing us Fontainians as fickle folk who flip on their agreements.
- Giulietta: Well then, here's the payment, as promised!
- Paimon: Hehe, shiny, shiny Mora. As long as there's some to be had, we can do business!
- Paimon: That said, (TravelerTraveler), since we're here already, why don't we have a look around? Even if we were to go back to Petrichor now...
- ???: Hmm? Did you two come from Petrichor by any chance?
- Paimon: Hey! Don't just talk to people from behind like that! You gave Paimon a fright!
- ???: Oh, did I startle you? My apologies, truly. I simply could not contain myself upon hearing my hometown's name...
- Paimon: Did you really have to get this excited, though?
- ???: Well... I left home when I was young, and I haven't been back since. Ten years flew by while I did business in Sumeru. Ten years without word from home...
- Giustino: Well, since you've come from there, could you tell me how things have been going? ... Right, I forgot to introduce myself. Just call me Giustino.
- Paimon: Hello there, Giustino. Paimon's name's Paimon, and this is (TravelerTraveler). And you've come to the right people — we have a "deep" understanding of Petrichor, after all!
- Paimon: (Hmm, wouldn't he think we're crazy if we told him that we followed a cat and wound up disrupting an ancient plot and resolving the crisis in his hometown, though?)
(Well, those things did happen, but...)
(It would sound like pure nonsense...)
- Paimon: Uh, Petrichor's doing great! How great, you ask? As great as before, that's how!
- Giustino: Really? Just as before, then? That's good, that's good...
- Paimon: Speaking of which, wouldn't it be better for you to go, since you're a local, rather than rely on us outsiders?
- Giustino: You speak reason! I should, yes. I did not bat an eyelid when I left it all behind back then, yet now I shrink back from my desire to return.
- Giustino: How strange. My courage fails me as I grow older...
- Giustino: If I hadn't found this flute in my baggage while packing...
- ???: ...
- Giustino: When I left home, I had nothing with me but this flute. In truth, my family disapproved of my departure, and my father snuck the instrument out to me at the last minute.
- Giustino: Haha, good times, though. Not a Mora to my name, but with the flute's melodic strains flowing free, a fire in my belly, and a dream, it was like the whole world was mine for the seizing.
- Giustino: Later, I would make lots of friends in Sumeru, and my business would grow. *sigh* If only I could have written them a letter, but I had all but forgotten my family and home...
- Giustino: Ahem... Anyway, if I may make such a request, would you be willing to take me with you when you return to Petrichor?
So, you gonna pay us triple, too?
- Giustino: Triple!?
- Paimon: That's right! The lady we just ferried over had urgent business to attend to, so she paid us triple for the ride!
- Giustino: Well... I should have enough for that. Alright, I'll pay you triple too. "Strike while the iron is hot," as they say — since I've decided to return home, any delay will be detrimental.
- Paimon: Well, we're not exactly professional boatmen or anything... But hehe, such premiums are tough to refuse!
My Waverider's a fast and steady boat. Hop onboard, and we'll be off.
- Giustino: Thank you.
Could you wait for a moment?
- Giustino: Of course. No worries.
- (Talk to Giustino again, if second option was chosen)
- Giustino: Shall we head out now?
Let's go.
Just a while more...
- Giustino: Of course, no trouble at all.
- (Choosing the first option)
- From Bayda Harbor, you then return to Petrichor...
- Giustino: ...
- Paimon: Err, you don't look so good. You sure you're okay?
- Giustino: I... I'm just a bit seasick. Ugh... Sorry! I—I'll just throw up over there for a bit. Be right back!
- Paimon: Eh? Uh, sure, but don't forget to come back as soon as possible!
- After a good long while...
- Paimon: Wait, something's not right. Why isn't Giustino back yet?
Did he vomit till he passed out?
- Paimon: Eh!? That serious? But you were keeping the boat pretty steady... Or maybe it's because Paimon floats...
Uh oh, is he trying to wiggle his way out of paying?
- Paimon: Huh? Didn't he say he was a big-shot booming businessman, though? Was he fibbing?
- Paimon: Either way, we've gotta find him, and fast!
- (Talk to Loredan, optional)
- Paimon: Hello there. Have you seen a merchant from Fontaine dressed in Sumeru garb?
- Loredan: Huh? A Fontainian wearing clothes from Sumeru? Sorry, I was a bit busy thinking about my composition, so I didn't notice.
- Paimon: Hmm, alright then... Guess we should ask elsewhere, (TravelerTraveler).
- (Talk to Contarini, optional)
- Paimon: Hello there. Have you seen a merchant from Fontaine dressed in Sumeru garb?
- Contarini: I've not seen any such person. Has something happened? If there's an emergency case that requires the Special Patrol's services...
- Paimon: Well, it's not anything urgent, really... Anyway, we'll be looking elsewhere!
- (Talk to Giovanni)
- Paimon: Hello there. Have you seen a merchant from Fontaine dressed in Sumeru garb?
- You explain the situation...
- Giovanni: So this fellow you're looking for is named "Giustino," and he claims to be from Petrichor?
- Paimon: That's right! Have you seen him? Wait — were you two acquainted from before?
- Giovanni: Just acquainted? Hah!
- Giovanni: Still, even if I recognize him, I wonder if he still recognizes his little brother. So many years away, and not a letter sent back. Why, I've already had a tombstone erected for him behind the town!
- Giovanni: And now he's back... and he hasn't paid his boat fare? Disgraceful.
Disgraceful indeed.
We shouldn't comment too much as outsiders...
- Paimon: W—Wait, but we're... the victims here, aren't we? And if Giustino really did faint from discomfort somewhere...
- Giovanni: *sigh* Fine, I'll go search together with you. I'm a local, so I know our surroundings better. Also, I have some idea as to where he'll be.
- (Approach the marked location)
- Agent: Huh? Are you pulling my leg? "I'm sorry, but I really don't remember"?
- Agent: Don't you know what this uniform means? Doesn't it remind you of anything?
- Giustino: O—Of course I know what you do, but I'm debt-free! Or I should be... unless a friend took a loan in my name...
- Agent: A friend? Who cares about those excuses? I only recognize what's written here on the contract in black and white — and it's my duty to make violators pay up.
- Agent: This is my first job, you know! I wanted to be worthy of this uniform, so I showed up at the specified location three days in advance! Three days!
- Agent: I spent them thinking about the excuses you'd make to get out of paying, and how I'd respond...
- Agent: And then you just upped and ran! All that effort I put in, wasted! Now, I've no choice but to go by the book and...
- Agent: Teach you a lesson first, and then bring you back to report!
- Giustino: No! I don't want to leave Petrichor anymore! H—Help me!
- Giovanni: Stop it! Does any amount of money owed warrant such cruel treatment!?
- Giovanni: Please, (TravelerTraveler)! Don't let him hurt Giustino! Only you can stop him now!
- (After the dialogue)
- Paimon: Before figuring out what exactly is going on, make him stop first!
- (After defeating the Pyro Agent)
- Agent: H—Hired help!? Seriously, would you rather pay through the nose for a powerful bodyguard than just follow a contract? I'll... never understand you merchants...
No, I just couldn't control myself after seeing your uniform...
- Agent: ...Huh!?
Actually, I'm also here to collect a debt.
- Paimon: That's right! He hasn't paid us our triple boat fare either!
- Paimon: ...But y'know, if he's in this much debt, it seems unlikely that we'll get paid at all...
- Giustino: No, I... still have enough for the boat fare. I counted — I should be fine on that front.
- Giovanni: Then what about the contract and debt he speaks of? Is that, perchance, the "souvenir" you're giving us after more than ten years?
- Giustino: How could you say that, Giovanni? I really don't know a thing about the contract he's talking about! *sigh* I don't know what to say to make you believe me, though.
- Agent: Heh. The handbook says that people will lie and do all they can to wriggle out of debt, but the contract is clearly written — don't you even try.
- Agent: You still owe us payment for ten crates of materials to make those blasted flutes of yours...
- Giustino: ...Wait, what did you say? Flutes?
- Agent: ...Are you still sticking to the pretense even now, "Participazia"? ... Grr, you Fontainians sure have names that are annoying to pronounce...
- Giustino: Sorry... but who's that? My name is Giustino. Giustino Pasquale...
- Agent: ...?
- Agent: O—One moment! Let me see... Giu? Ju? Pas... Giulietta Participazia, from Petrichor...
- Agent: Err. This seems to be... a woman?
- Paimon: Uhh... Ah...
Um...
- Agent: W—Wait! If you're not that woman, then why were you going on about some "flute" back there at Bayda Harbor?
- Giustino: ...I was talking about... this flute?
- Giovanni: ...
- Giustino: This is the flute my father gave me when I was about to leave home. He hoped that I would inherit the family business of instrument-making, but I...
- Giustino: *sigh* Forget it.
- Agent: Hold on. If this had nothing to do with you, then why did you run?
- Giustino: "I'm sorry, but I really don't remember," I said that, didn't I? But you sounded so aggressive and looked so frightening. What was I going to do except run?
- Agent: Well, this is my first job — one to remember! Of course I had to double my enthusiasm!
To the point that you showed up three days in advance?
- Paimon: You were way too anxious!
Well, it looks like your career's in dire straits now...
- Agent: Ugh. Then where did that Giulietta Participazia go...
- Paimon: Speaking of that, the lady we ferried over first works in the instrument business... Y'know, the one who was going to be late for a business transaction? Didn't she call herself "Giulietta"?
- Agent: What? So she's in Bayda Harbor now? I have to find her as soon as possible...
- Paimon: She seems to care a lot about credibility, so she probably wouldn't default...
- Agent: You're going to get scammed if you hold onto such naive ideas. People lie — that's what the handbook says! Anyway, I've got to go find her, immediately!
- The Agent departs...
- Paimon: Seriously, where does he get the cheek to lecture Paimon based on that handbook of his!? He was the one who made a mistake...
- Giovanni: What a farce... I see you're the same as ever, Big Brother. Always sucking people into whatever trouble you get into!
- Giovanni: I don't know whether to laugh or be angry.
- Giustino: I'm sorry, Giovanni.
- Giovanni: And sorry for the trouble, you two, but this is no place for a chat. Let's find a spot where I can treat you to some snacks, and we'll talk.
- (Approach the marked location)
- Giovanni: Our town's a small place, and our desserts and tea are all quite ordinary, so they might not look like much to you who have traveled and seen much...
- Giustino: Giovanni, why do you have to talk like this? My heart is made of flesh and blood, just as yours is. It, too, can be hurt.
- Giovanni: Is that so? And here I thought that the heart of one who cares so little about their family would be made of immovable stone.
- Giustino: I...
- Paimon: (Well... Paimon didn't think it'd turn out like this... This is so awkward!)
Stop arguing, you're going to spoil the taste of the snacks.
If I'd known, I'd have gone with that Agent...
- Paimon: A—Anyway, you brothers have been reunited after many years, so shouldn't you be happier about that...?
- Giovanni: ...
- Giustino: ...
- Paimon: Hey, (TravelerTraveler), c'mon! Help talk some sense into 'em, would you?
I envy you. At least you've been reunited.
There's no point butting into someone else's family matters.
- Paimon: Well, that's true, but...
- Paimon: Actually, (TravelerTraveler)'s still searching for (hishis/
herher) missing (sistersister/ brotherbrother)... - You briefly explain the reason for your journey to the two brothers...
- Giovanni: I see... It must be hard, to have to scour the world for your family — and you're so young, too.
- Giustino: I'm sure your (sistersister/
brotherbrother) has (herher/ hishis) reasons. I don't think (sheshe/ hehe)'s forgotten you or has intentionally broken off contact. Please, don't hate (herher/ himhim) for it. Err... Thanks?
Actually, never mind my problem. You two...
- Giovanni: Ah. *sigh* To have been guided by a youth like you... We have truly shamed ourselves as elders.
- Giovanni: We may have had our disagreements, but we are still brothers...
- Giustino: Thank you... Giovanni.
- Giovanni: Ah, but don't be so quick to thank me. It was you who voluntarily gave up the family business. Now, I am the legal heir to the Pasquale name, no matter how you...
- Giustino: It's alright, Giovanni, I know what you mean. But of all the things I've lost, I regained the most precious of them — as for the rest, I don't need them.
- Giovanni: Again, don't speak too soon. That novice debt collector wasn't talking out of his hat when he said that "people lie"!
- Giustino: In that case, let us sign a contract — write a statement in black and white! Or perhaps, if some other means suits you better...
- Giovanni: We don't have to go that far...
- Giustino: Ah, it seems you're quite the same as you used to be. But I've changed. I'm not the man I was before. Let me work in your workshop.
- Giustino: I shall be your assistant, just as you were mine when we were little.
- Giovanni: Do your best, then. I'm not going easy on you just because you're my big brother.
- Giustino: Of course. No worries.
- Paimon: Well, so guess the two of you have made up now, eh?
- Giustino: Yes. Thank you so much for your help. Why, I somehow feel as if the triple-price fare was hardly enough! It's just a shame I only have this much on me...
- Giovanni: If you can sit yourself down and work hard in the workshop, repaying their kindness would be a simple matter.
- Giustino: Hear that? Giovanni's going to take good care of me. If we should have the chance to meet again, I'll treat you two!
- (Talk to Giovanni or Giustino, optional)
- Giovanni: Big Brother... When you meet Martha and Moce back at the workshop, just let me do the talking.
- Giustino: A—Alright, sure! But who are they again...
- Giovanni: Martha is my wife, and Moce, my son. You remember meeting the Valiers' daughter? She would often come to the workshop and... Never mind. I'll tell you the story later.
Other Languages[]
Language | Official Name | Literal Meaning |
---|---|---|
English | Latecoming Homecoming | — |
Chinese (Simplified) | 迟来的归乡 | |
Chinese (Traditional) | 遲來的歸鄉 | |
Japanese | 遅い帰郷 Osoi Kikyou | Late Homecoming |
Korean | 늦은 귀향 Neujeun Gwihyang | |
Spanish | Vuelve, a casa vuelve | He Returns, He Returns Home |
French | Retour tardif | Late Return |
Russian | Запоздалое возвращение Zapozdaloye vozvrashcheniye | Belated Return |
Thai | การหวนกลับบ้านที่สายไป | |
Vietnamese | Sự Trở Về Muộn Màng | |
German | Verspätete Heimkehr | Late Homecoming |
Indonesian | Kepulangan Terlambat | The Late Homecoming |
Portuguese | Retorno Tardio | |
Turkish | Yıllar Sonra Yeniden | |
Italian | Ritorno tardivo |
Change History[]
Released in Version 4.6