まねぱどっく~お金にまつわるいろんな話を投資歴20年以上のへっぽこ女子FP目線で~

日々為になりそうな、お金に関わることや、お得なことを、女子が綴るブログ。

アメリカ株の底堅さ

新規失業者減少に転じる。 パートタイムやカジュアルが増えているからなのかとも思えるが、再建の金利上昇だけがきになるのころではある。

米国労働省が2025年1月2日に発表した12月28日終了週の新規失業保険申請件数は、前週比9,000件減の21.1万件となり、8カ月ぶりの低水準を記録しました。 これは、エコノミスト予想の22.1万件を下回る結果で、労働市場の堅調さを示しています。

また、12月21日終了週の失業保険継続受給者数は184.4万人に減少し、予想の189万人を下回りました。 これは3カ月ぶりの低水準であり、雇用削減が比較的抑制されていることを示唆しています。

なお、週次データは祝日前後に変動が大きくなる傾向がありますが、変動の少ない新規失業保険申請の4週移動平均は22万3,250件と、昨年11月末以来の水準に減少しています。 

hot spring

I’m going to a public bathhouse today. I like carbonated hot springs and electric baths. 炭酸泉 (Carbonated Hot Spring) A carbonated hot spring is a bath filled with warm water that is infused with carbon dioxide. The tiny bubbles of CO₂ attach to your skin, promoting better blood circulation and helping to relax your muscles. It’s known for its therapeutic effects and is especially popular for its soothing and rejuvenating qualities. 電気風呂 (Electric Bath) An electric bath is a type of hot bath that uses mild electric currents in the water to stimulate muscles. It creates a gentle tingling sensation and is often used to relieve muscle tension, improve blood flow, and provide relaxation. The intensity of the current can usually be adjusted to suit personal comfort levels. How to Use a Japanese Public Bathhouse (Sento) 1. Take Off Your Shoes Remove your shoes and place them in the designated shoe locker near the entrance. 2. Pay the Admission Fee Pay at the front desk or vending machine. You may also rent towels if needed. 3. Enter the Changing Room Go to the changing room corresponding to your gender (indicated by curtains or signs: 男 for men, 女 for women). 4. Undress Completely Remove all clothing and place your belongings in a locker or basket. Only take a small towel with you into the bathing area. 5. Wash Before Entering the Bath Sit at the washing station, rinse your body, and wash thoroughly with soap and shampoo. Make sure to rinse off all the soap. 6. Enter the Bath Slowly enter the hot bath. Relax and enjoy, but do not put your towel in the water. Place it on your head or leave it on the side. 7. Enjoy Different Baths Try the various baths, such as carbonated baths, electric baths, or cold baths, if available. 8. Dry Off Before Returning to the Changing Room Use your small towel to dry yourself as much as possible before entering the changing room to avoid dripping water. 9. Get Dressed Change back into your clothes and collect your belongings. 10. Stay Hydrated After bathing, drink some water or enjoy a bottle of milk (a popular choice) to rehydrate. Enjoy your visit to the sento!

アドラーの心理学

Here is the text transcription from the provided image:

column アドラー心理学の基礎知識(2)

アドラー心理学を理解する上で、重要と思われるキーワードを説明する。

①課題の分離 他人を自分の思い通りに変えることは出来ない。特に、他人の考え、他人の感情、他人の感じ方は、いかに強い影響力があっても変えることは出来ない。他人の課題に踏み込まず、自分の課題を考えなければ、必ず関係が悪化する原因になる。

②承認欲求の否定 自分の人生であるならば、他人のための人生ではなく、自分の人生生きているのであれば、他人に承認されたいと望むことは、不幸の原因である。他人の人生の主人公にしがみついて生きている限り、不幸の原因が消えることはない。

③認知論 人は誰でも客観的な世界ではなく、自分の世界観に基づいて生きている。各人の主観的な意味付け、認知の仕方、その見方が変われば、考え方、感じ方は、自分が変えれば変えることが出来るが、自分の世界観が変われば、相手の感じ方も変えることが出来る。

④目的論 行動や失敗の原因を過去生に遡って考えるのではなく、大切なのは、それぞれの目的を持って行動している。未来の目的が自分の行動の原動力であるため、それを未来に向けて愛に向けて何かを自分で与えられているかどうかである。

Please let me know if you need further assistance.

フレーズ集3

ここに見られるテキストは以下のとおりです:

ページ 100:

• Don’t let it get you down. (気を落とすな)
• I’m not going to let anything blow it. (期待を裏切りませんから)
• Everybody has to, and so do I. (誰もが望むこと)
• Why are you making such a big deal of it? (怒るなよ)
• I’m all you’ve got. (わかっている)

『SHAKESPEARE IN LOVE(恋に落ちたシェイクスピア)』

• We’ve got it all worked out. (やっと解決してくれたよ)
• Drop it! (武器を捨てな!)
• You’re nothing. (くたばれ)
• Bless you. (神の恵みを)
• Be still. (じっとしてて)
• I am not well-born. (生まれがよくない)
• So what do we do? (何をすれば良いんだ?)

ページ 101:

• Chalk it up. (つけにしておいて)
• How goes it? (調子はどうだい?)
• Much good may it do you. (それがいいわね)

『HARRY POTTER AND THE PHILOSOPHER’S STONE(ハリー・ポッターと賢者の石)』

• I’m warning you. (君に言っておくよ)
• Have a lovely day. (行ってらっしゃい)
• I’ve made a mistake. (失敗した)
• Bless my soul! (まさか!)
• I must be going now. (失礼するよ)
• Best not to mention it to anyone. (秘密だよ)
• Made it! (間に合った!)
• That’s odd. (変だな)
• Well done. (お見事)

ページ 102:

• Leave it to me. (任せて)

ここに見られるテキストは以下のとおりです:

ページ 100:

• Don’t let it get you down. (気を落とすな)
• I’m not going to let anything blow it. (期待を裏切りませんから)
• Everybody has to, and so do I. (誰もが望むこと)
• Why are you making such a big deal of it? (怒るなよ)
• I’m all you’ve got. (わかっている)

『SHAKESPEARE IN LOVE(恋に落ちたシェイクスピア)』

• We’ve got it all worked out. (やっと解決してくれたよ)
• Drop it! (武器を捨てな!)
• You’re nothing. (くたばれ)
• Bless you. (神の恵みを)
• Be still. (じっとしてて)
• I am not well-born. (生まれがよくない)
• So what do we do? (何をすれば良いんだ?)

ページ 101:

• Chalk it up. (つけにしておいて)
• How goes it? (調子はどうだい?)
• Much good may it do you. (それがいいわね)

『HARRY POTTER AND THE PHILOSOPHER’S STONE(ハリー・ポッターと賢者の石)』

• I’m warning you. (君に言っておくよ)
• Have a lovely day. (行ってらっしゃい)
• I’ve made a mistake. (失敗した)
• Bless my soul! (まさか!)
• I must be going now. (失礼するよ)
• Best not to mention it to anyone. (秘密だよ)
• Made it! (間に合った!)
• That’s odd. (変だな)
• Well done. (お見事)

ページ 102:

• Leave it to me. (任せて)

この続きも必要であればお知らせください。

映画で使えるフレーズ2

以下にアップロードされた画像の文字を起こしました。

1.  「Forrest Gump(フォレストガンプ)」
• You go on ahead. (お先にどうぞ)
• You do your very best now. (頑張ってね)
• I sure will. (もちろんさ)
• Are you coming along? (一緒に来るの?)
• Just stay a little longer. (もう少しいなよ)
• Get over there! (あっちへ行って!)
• You stay away from me, okay? (もう、放っておいてよ)
• Can I have a ride? (車に乗せてくれない?)
• Just hang on a minute. (ちょっと待ってね)
• Let’s move out! (出発だ!)
• Guess what… (ねえ、聞いて…)
• I owe you a debt of gratitude. (君に心から感謝している)
2.  That must be a sight! (珍しいね!)
3.  You said it all. (君の言うとおりだ)
4.  Things got a little out of hand. (手に負えなくなってしまった)
5.  It’s funny how things work out. (おかしなくらいうまくいく)
6.  Get out tonight. (今夜は楽しもう)
7.  Where are you running off to? (そんなに急いでどこに行くの?)
8.  I was wondering about that. (どうなったか気になっていたの)

「Kramer vs. Kramer(クレイマー、クレイマー)」

• I’m leaving you. (別れるわ)
• You really picked something to do. (君の考えすぎだ)
• So, that’s everything. (すべて済んだわ)
• He’s better off without me. (彼のためにならない)
• I’m going crazy. (頭にくる)

追加で読み取りが必要な画像があればお知らせください。

映画で使えるフレーズ集

Here is the text transcription from the images you uploaded:

Page 94

映画の「この台詞」を聞き逃すな! 英語の得意な人には、映画好きな人が多いものである。最初は字幕スーパーを見ながらでも大丈夫なので、聞き取れる英語が少しずつ増えていけばよいという、軽い気持ちで洋画を楽しもう。ストーリーだけでなく、新たな楽しみが生まれるはずだ。次に比較的人気のある映画からぜひとも覚えておきたい台詞を抜き出しておく。少しでも興味が湧いたら、実際に映画を見て確認してみることをお勧めする。

『CHARLIE’S ANGEL(チャーリーズエンジェル)』

• Way to go.

(よくやった/おめでとう)

Page 95

• I’ll be right in.

(すぐ行きます) • get one thing straight (1つだけはっきりさせる) • I can’t keep up. (もう限界) • good with your hands (腕が良い) • May I take your order? (ご注文は?) • That’s where you come in. (君の出番だ) • The schedule’s come undone (スケジュールがずれてしまった) • Break it down. (詳しく説明を) • Sounds like fun. (楽しそうだわ) • That makes sense. (言うとおりだ) • Everything okay? (うまくいっているかな?) • How’s it going? (元気?) • How was your day? (今日はどうだった?)

Page 96

• That’s it.

(それで決まりね) • warm up ((態度が)ほぐれる) • pay me a visit (来る) • I’ll bet. (そのようね) • Take a seat. (座って) • work out (うまくいく) • Are you looking for this? (これを探しているの?) • Get off of me! (手を放してよ!) • What’s going on here? (一体全体、何が起こっているんだ?) • No way, no way! (まさか、そんなはずはない!) • In many ways… (いずれにせよ…) • What do you know? (こりゃ驚いた!) • That’s incredible. (信じられない)

Page 97

• He’s into her.

(彼が彼女に夢中なのよ) • Watch it! (気をつけて!) • Excuse me, I have to take a phone call. (ちょっとごめん、電話がかかってきた) • Are you kidding? (冗談でしょう?) • You know what? (あのね) • Okay, I will be back. (じゃあ、後でね) • Spit it out! (白状しろ!) • A little help? (ちょっと助けてくれない?) • Right on time. (時間きっかりに) • We’ll be able to stay in touch. (いつも連絡を取り合えるわね) • You can go your own way. (好きにしたらいい) • Stick to it! (頑張れ!) • I’d try it out. (ちょっと試してみようか)

If you need more pages transcribed, feel free to upload additional images.

円高円安

Here is the extracted text from the provided images:

Page 78: Business English News Terms

1.  appreciation of yen / stronger yen / higher yen (円高)
2.  depreciation of yen / weaker yen / cheaper yen (円安)
3.  stock market (株式市場)
4.  stock price / share prices (株価)
5.  consumption tax / sales tax (消費税)

Page 79: Business English News Terms (continued) 6. deficit (赤字) 7. domestic demand (国内需要) 8. economic growth rate (経済成長率) 9. economic outlook / prospect (経済見通し) 10. financial institution (金融機関) 11. general meeting of stockholders / shareholders (株主総会) 12. go out of business / go bankrupt (倒産する) 13. jobless rate (失業率) 14. public investment (公共投資) 15. trade balance (貿易収支)

Page 80: Examples of Soccer Commentary in English

1.  日本はベスト16に入った。

The Japanese team was among the top 16. 2. フランスは2勝1敗で1次リーグを突破した。 France survived the first round with two wins and one loss. 3. イングランドは2次リーグF組をトップで終えた。 England finished the second round at the top of Group F. 4. 彼らは決勝進出を目指している。 They are aiming at the final. 5. 大阪は先週の8位から順位を上げて5位です。 Osaka is 5th, up from last week’s 8th. 6. 韓国が1ゴール差でリードしている。 South Korea is leading by 1 goal. 7. ドイツは2点差で負けている。 Germany is 2 goals behind. 8. 前半は0対0で終わった。 The first half ended zero to zero. 9. 本田選手は開始3分に先取点を挙げた。 Honda scored the first goal in the third minute.

Let me know if you need more pages or additional details.

ニュース英語

Here is the text from the provided images transcribed:

Image 1 (Page 70)

1.  ニュース番組の冒頭・リードの表現

ニュース番組の冒頭は、簡単な挨拶から入り次にTop storyなどを紹介する表現形式をとる。テンポが速く、高いピッチで読まれる。具体的な実例には次のようなものがある。 • Good afternoon. This is NHK’s midday news for Saturday, the eighth of June. • Good evening. This is NHK seven o’clock news for Thursday, June sixth. • Good morning. For those of you just joining us, here is a look at today’s top stories. 2. レポーター紹介の表現 Anchor personがニュースの概要を要約した後、Reporterにカメラを回す際に用いる表現形式の具体的実例には次のようなものがある。 • NBC’s Jack Chestnut joins us tonight. • NBC’s Virginia Cha explains. • NBC’s Jim Maceda reports.

Image 2 (Page 71) 3. レポーターの結びの表現 Reporter自身の名前、放送局、レポートの結びで、現場からのニュースを一定の決まり切った表現で結ぶのが通例である。具体的実例には次のようなものがある。

• Elizabeth Kale din, CBS News, New York.
• Rosa le Fox at LAPD headquarters, Los Angeles.
• John Blackstone, CBS News, Silicon Valley.
• Byron Pitts, CBS News, Selma, Alabama.

4.  ニュースからニュースのつなぎ表現

場所や時を表す副詞、副詞句を用いて新しいニュースの始まりを合図するのが通例である。具体的実例には次のようなものがある。 • Now let’s look at the latest results in Group A.

Image 3 (Page 72) 5. コマーシャルの間のつなぎの表現 コマーシャルの間にチャンネルを変えられないよう、次のニュースの予告をしながら以下のような工夫した表現が使われる。具体的実例には次のようなものがある。

• Just ahead~
• When we return, a warning for people on Santa Monica.
• We’ll tell you why next.

6.  番組終了時の表現

具体的実例には次のようなものがある。 • That concludes this edition of the news. Please join us again at 10 pm.

Image 4 (Page 73) ◆ テレビの英語ニュースの特徴 ちょっとくだけた、親しみやすい英文が多い。特にテレビの場合は、日本人にも親しみやすい英文の特徴があるので、ここで整理しておこう。

1.  不完全文の多用

アメリカTVニュース英語のセンテンスを構文別に分類した結果、その半数近くが単文で、聞き取り易さに配慮がなされていることがわかる。Be 動詞や主語・動詞が省略された散文体(Lose sentence)がよく見られる。不完全文を使うことによって、ニュースに緊張感・臨場感を持たせているといえるだろう。 • And Jack, any idea how this fire started? • More indications of slow economic growth today.

Would you like further transcriptions for additional pages or specific details from this transcription?