インターネット界隈でたまに目にする「LGTM」という言葉。
これは「Looks Good To Me」を略した表現となっています。
日本語で「私はいいと思う」といった意味で用いられています。
この「LGTM」のような英略語は多々あります。
もしかしたら無意識に目にしている機会もあるかもしれません。
そこでここでは、「LGTM」の意味はもちろん、その他の英略語についても見ていきましょう。
目次
LGTMとは
まずは、英略語の「LGTM」がどういうものなのかを見ていきましょう。
LGTMの意味
「LGTM」は、「Looks Good To Me」の英略語です。
それぞれの単語の頭文字を取って「LGTM」と表記しています。
直訳すると「私には良く見えますよとなります。
意訳して、「私はいいと思うよ」という賛同の意思で使われます。
SNSの言葉を借りるなら「いいね」みたいなものですね。
実際、プログラマーの界隈では、「いいと思う」という意味で用いられています。
LGTMの使いどころ
この「LGTM」という言葉は、もともとプログラマー同士などで使われていました。
プログラマーの世界では、コードレビューの際、レビュアーが問題なさそうだねと評価した際にコメントとして「LGTM」と残すことが多いのです。
コードレビューとは、ソフトウェアを開発する際、誤りを検出・修正することを目的として見過ごした箇所が無いか、ソースコードの検査を行う作業のことです。
このコードレビューでは、ついつい「仕様を満たしているか?」「バグやエラーが発生していないか?」と厳しいコメントになりがちとされています。
このようなネガティブな状況を避けるため、未然にトラブルを防いで柔らかく伝えるための配慮としてプログラマーたちが「LGTM」を使い始めたと言われています。
とはいえ、「LGTM」は必ずしも業界用語というわけではありません。
プログラミングを生業としている人は多いですので、それが日常生活などにも波及し、チャットなどのコミュニケーションツールでも使われることがあります。
LGTM画像というものも
このLGTMを用いた、「LGTM画像」というものも存在します。
言葉だけでは無機質なので、簡単に「僕はいいと思う」という気持ちを伝えるときに画像で表現しているのです。
大抵は画像のどこかに「LGTM」と入っていることが多く、画像自体も面白いものにすることで遊び心を込めることが多いです。
「LGTM画像」と検索するとユニークなものが出てくるので、興味がある方は確認してみてくださいね!
LGTMのように使われる英略語
「LGTM」と同じ感覚で、英略語は一種のスラングのように日常会話でも用いられています。
ここからは、日本でも使われている英略語をいくつかご紹介します!
ASAP
「ASAP」は、「As Soon As Possible」の英略語です。
可能な限り早くというような意味があり、端的に言うと「なるはやで」というやつです。
DIY
「DIY」は、「Do It Yourself」の英略語となります。
自分でやってくださいという意味です。
近年日本ではやっている、家具などを自力で作ることとは全く別物ですよ!!
FAQ
「FAQ」は、「Frequently Asked Questions」の英略語です。
その意味はよくある質問となります。
回答とセットで書かれる際に使われていることが多いですね。
LOL
「LOL」は、「Laughing Out Loud」の英略語となります。
その意味は爆笑・大笑い・マジウケるなどなど。
英語圏ではスラングとして広く定着しており、SNSなどでも投稿に「LOL」が書かれていることもあります。
OMG
「OMG」は「Oh, My God」の英略語です。
直訳すると「ああ、神様」となりますが、実際にはなんてこった・こりゃ大変だといった意味で用いられます。
「うわ〜」といった叫びたい気持ちを表すこともあります。
信じられないようなことが起きた時や、信じたくない事態に陥った際に用いる言葉です。
PLS
「PLS」は「Please」の英略語となっています。
お願いというニュアンスになります。
この表現は、ちょっと雑な印象があります。
なので、使い時やお願いする相手を選ぶ必要があります。
まとめ
「LGTM」は、「いいと思う」という意味を持つ英略語です。
これは、プログラマーの間で使われていた言葉が、一般でも広く使われるようになった表現です。