volume
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
volume | volumes |
\vɔ.lym\ |
volume \vɔ.lym\ masculin
- Ampleur, grosseur d’une masse ; espace occupé par un corps ou celui pouvant être délimité par une ou des surfaces.
Cette bouteille peut contenir un volume d’un litre, c’est-à-dire un décimètre cube.
Cette source fournit un volume d’eau considérable.
J’aime donner du volume à mes cheveux.
Comptez trois volumes d’eau pour un de riz.
Des corps de même volume.
- Quantité approximative, notamment dans le commerce.
L’entreprise, à plein régime, fournit un volume de quinze produits par jour.
- Intensité d’un son, puissance acoustique.
Cette voix, qui tenait de la basse-taille par son volume, se veloutait comme celle des barytons, et prenait, dans le rire par lequel Philéas accompagnait ses fins de phrases, quelque chose d’argentin.
— (Honoré de Balzac, Le Député d’Arcis, roman laissé inachevé par Balzac, 1847)L’écoute prolongée du baladeur à très haut volume est fortement déconseillée et peut provoquer des lésions irréversibles.
- (Livre) Ouvrage ou partie d’un ouvrage relié.
À peine eus-je lâché le volume que je regrettai mon geste.
— (Éric Neuhoff, La Petite Française, Albin Michel, 1997, page 19)La moindre photographie nous apprend cent fois plus sur le Parthénon qu’un volume consacré à vanter les merveilles de ce monument ; […].
— (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, Chap.IV, La grève prolétarienne, 1908, p.195)Mme de Trémazenc de Capestang possédait une vingtaine de vieux volumes à couvercles de bois, ornés de ciselures de cuivre ; ils retraçaient la vie glorieuse des anciens chevaliers errants toujours au service du faible contre le fort.
— (Michel Zévaco, Le Capitan, 1906, Arthème Fayard, collection « Le Livre populaire » no 31, 1907)
- (Désuet) (Familier) (Par hyperbole) Texte inhabituellement long, particulièrement de la correspondance.
Une lettre qui est un volume, qui fait un volume.
Ils s’écrivent des volumes, de fort longues lettres.
- (Finance) Quantité d'un produit financier échangé sur un marché financier sur une période donnée.
- (Informatique) Zone de stockage munie d'un système de fichiers.
Dérivés
[modifier le wikicode]- animation en volume
- covolume
- division en volumes
- en volume
- faire du volume (traiter de grosses quantités ; se dit des personnes qui occupent trop de place et se donnent trop d’importance)
- véhicule à deux volumes
- véhicule à trois volumes
- véhicule à un volume
- volumateur
- volume agrégé par bandes à parité répartie (RAID 5)
- volume d’univers
- volume de van der Waals
- volume élémentaire
- volume in-folio (livre où la feuille de papier fait deux feuillets ou quatre pages)
- volume in-quarto (livre où la feuille pliée fait quatre feuillets ou huit pages)
- volume massique
- volume molaire
- volume sous coiffe
- volume spécifique
- volumétrie
- volumique
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- volume figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : livre.
Traductions
[modifier le wikicode]Quantité d’espace
- Allemand : Volumen (de) neutre, Rauminhalt (de) masculin
- Anglais : capacity (en)
- Arabe : فداء (ar) fadè, حجم (ar) Hajm
- Catalan : volum (ca)
- Chinois : 体积 (zh) (體積) tǐjī 容积 (zh) (容積) róngjī, 容量 (zh) róngliàng
- Espéranto : enhaveco (eo)
- Ido : volumino (io)
- Italien : volume (it) masculin
- Japonais : 体積 (ja) taiseki, 容積 (ja) yōseki, かさ (ja) kasa
- Kotava : krotc (*)
- Néerlandais : capaciteit (nl), inhoud (nl), volume (nl)
- Polonais : objętość (pl)
- Portugais : volume (pt) masculin
- Russe : объем (ru) obiom masculin
- Tchèque : objem (cs)
- Turc : hacim (tr)
Intensité sonore
Ouvrage ou partie d’un ouvrage relié
- Allemand : Band (de) masculin, Volumen (de) neutre
- Anglais : volume (en)
- Breton : levrenn (br) féminin
- Catalan : volum (ca)
- Chinois : 册 (zh) (cè), 卷 (zh) (juàn)
- Italien : volume (it) masculin
- Kotava : karba (*)
- Latin : volumen (la)
- Persan : جلد (fa)
- Portugais : volume (pt)
- Russe : том (ru) masculin
- Solrésol : l'adosol (*)
- Suédois : band (sv) neutre
- Tchèque : svazek (cs)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \vɔ.lym\ rime avec les mots qui finissent en \ym\.
- \vɔ.lym\
- France (région parisienne) : écouter « le volume [lə vo.lym] »
- (Région à préciser) : écouter « volume [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « volume [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « volume [Prononciation ?] »
- canton du Valais (Suisse) : écouter « volume [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- volume sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- De l'ancien français volume, qui vient du latin volumen (« rouleau »), issu du verbe volvere (« rouler »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
volume \ˈvɒl.juːm\ ou \ˈvɑ.ljum\ |
volumes \ˈvɒl.juːmz\ ou \ˈvɑ.ljumz\ |
volume \ˈvɒl.juːm\, \ˈvɒl.jʊm\ (Royaume-Uni), \ˈvɑ.ljum\, \ˈvɑ.ljəm\ (États-Unis)
- Volume (quantité d’espace).
- Volume (intensité sonore).
- Volume (quantité approximative).
- (Livre) Volume (ouvrage, en particulier ouvrage parmi d’autres ouvrages de la même série).
This volume of specially written papers is a fitting tribute to Hyman Minsky’s work as it relates to the global financial and economic crisis that began in 2007 in the US and quickly spread around the world.
— (Dimitri B. Papadimitriou, L. Randall Wray, The Elgar Companion to Hyman Minsky, 2011)
Abréviations
[modifier le wikicode]- vol. (ouvrage numéroté)
Prononciation
[modifier le wikicode]- \ˈvɒl.juːm\, \ˈvɒl.jʊm\ (Royaume-Uni)
- \ˈvɑ.ljum\, \ˈvɑ.ljəm\ (États-Unis)
- États-Unis : écouter « volume [ˈvɑ.ljəm] »
- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « volume [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
volume | volumes |
volume masculin
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]volume
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin volumen (« rouleau »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
volume \vo.ˈlu.me\ |
volumi \vo.ˈlu.mi\ |
volume \vo.ˈlu.me\ masculin
Dérivés
[modifier le wikicode]- volume molare (« volume molaire »)
- volume telediastolico (« volume télédiastolique »)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Italie : écouter « volume [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Volume (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]volume neutre
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 97,9 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « volume [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
volume | volumes |
volume \vu.lˈu.mɨ\ (Lisbonne) \vo.lˈu.mi\ (São Paulo) masculin
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \vu.lˈu.mɨ\ (langue standard), \vu.lˈum\ (langage familier)
- São Paulo: \vo.lˈu.mi\ (langue standard), \vo.lˈu.mi\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \vo.lˈũ.mɪ\ (langue standard), \vo.lˈũ.mɪ\ (langage familier)
- Maputo: \vɔ.lˈu.mɨ\ (langue standard), \vʷɔ.lˈũ.mɨ\ (langage familier)
- Luanda: \vo.lˈu.mɨ\
- Dili: \vo.lˈu.mɨ\
- Brésil : écouter « volume [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- « volume », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Lexique en français du livre
- Termes désuets en français
- Termes familiers en français
- Hyperboles en français
- Lexique en français de la finance
- Lexique en français de l’informatique
- Rimes en français en \ym\
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en ancien français
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais du livre
- Exemples en anglais
- espagnol
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- indonésien
- Noms communs en indonésien
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 100 % des Flamands
- Mots reconnus par 98 % des Néerlandais
- portugais
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Unités de mesure en français