vanille
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espagnol vainilla (« gousse »), dérivé du latin vagina (« gaine, enveloppe ») dont est issu le français vagin.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
vanille | vanilles |
\va.nij\ |
vanille \va.nij\ féminin
- (Botanique) (Agriculture) Fruit de l’orchidée Vanilla planifolia appelée communément vanillier, cette sorte de gousse a un parfum et une saveur aromatique.
Les vieilles danses et les jeux marquisiens ayant été supprimées, l’argent que donnaient aux indigènes la récolte du copra et la culture de la vanille ne pouvait leur procurer aucun plaisir.
— (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)Mettre deux ou trois gousses de vanille dans une livre de chocolat.
Crème à la vanille.
Liqueur de vanille.
- Arôme naturel extrait de ce fruit, ou synthétique (la vanilline fut le premier arôme synthétisé artificiellement), utilisé en pâtisserie et en confiserie.
Un sachet de vanille.
- (Coiffure) Tresse de cheveux à deux brins, qui peut faire penser à une gousse de vanille.
Tressé, locksé, en afro ou en vanille… le cheveu dit naturel - ou texturé - peut se coiffer de façons très différentes !
— (France Info, 2019)
Dérivés
[modifier le wikicode]Notes
[modifier le wikicode]- Vanille épuisée, cette locution désigne des gousses de vanille dont toutes les substances aromatiques ont été enlevées et que l'industrie alimentaire utilise à des fins décoratives, en particulier les petites graines de vanille qui sont mélangées à des desserts (glace, crème, etc.).
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Vanille (de)
- Anglais : vanilla (en)
- Arabe : فانيلا (ar) masculin, فَانِيلْيَا (ar) fânîlyâ
- Coréen : 바닐라 (ko) banilla
- Danois : vanilje (da) commun
- Espagnol : vainilla (es)
- Galicien : vainilla (gl) féminin
- Gallo : vanille (*)
- Grec : βανίλια (el) vanilia
- Ido : vanilo (io)
- Italien : vaniglia (it) féminin
- Japonais : バニラ (ja) banira
- Kotava : liarca (*)
- Mannois : vanilley (gv) féminin
- Néerlandais : vanille (nl)
- Occitan : vanilha (oc)
- Polonais : wanilia (pl)
- Portugais : baunilha (pt)
- Russe : ваниль (ru)
- Same du Nord : vanillja (*)
- Shingazidja : lavani (*)
- Slovaque : vanilka (sk)
- Solrésol : domirefado (*), d'omirefado (*)
- Suédois : vanilj (sv)
- Tchèque : vanilka (cs)
Adjectif
[modifier le wikicode]vanille \va.nij\ invariable
- D’une couleur beige clair. #E1CE9A
La décoration de la chambre se déclinait en diverses nuances de blanc. […]. Les rideaux de mousseline légère, blanc glacier, étaient doublés de gros-grain vanille et ornés de festons bleu pâle.
— (Sherry Thomas, Délicieuse, traduit de l'américain par Anne Busnel, Éditions j'ai Lu, 2010)
- (Sexualité, BDSM) Conforme aux usages socialement reconnus et admis, en parlant de pratiques sexuelles.
L’oppression sexuelle repose sur un système de hiérarchisation des valeurs sexuelles, une pyramide érotique, qui oppose une sexualité jugée bonne, normale, naturelle (hétérosexuelle, en couple, monogame, si possible dans le mariage, procréatrice, non commerciale, privée et vanille) à une sexualité jugée mauvaise, anormale et contre nature caractérisée par l’homosexualité, les partenaires multiples, le sexe sans lendemain, la sexualité par masturbation ou en groupe, hors mariage, en public, avec pornographie, commerciale et sadomasochiste.
— (Philosophiques, vol. 50, no 2, automne 2023 → lire en ligne)
Dérivés
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe vaniller | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je vanille |
il/elle/on vanille | ||
Subjonctif | Présent | que je vanille |
qu’il/elle/on vanille | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) vanille |
vanille \va.nij\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe vaniller.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe vaniller.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe vaniller.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe vaniller.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe vaniller.
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \va.nij\ rime avec les mots qui finissent en \ij\.
- (Région à préciser) : écouter « vanille [va.nij] »
- France (Paris) : écouter « vanille [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « vanille [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « vanille [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « vanille [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « vanille [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « vanille [Prononciation ?] »
- France : écouter « vanille [Prononciation ?] »
- Île-de-France (France) : écouter « vanille [Prononciation ?] »
- Saint-Laurent-de-Cerdans (France) : écouter « vanille [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (vanille), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]Nature | Terme | |
---|---|---|
Positif | vanille | |
Comparatif | non comparable | |
Superlatif | non comparable | |
indéclinable |
vanille \vaˈnɪlə\, \vaˈnɪljə\
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « vanille [vaˈnɪlə] »
- Berlin : écouter « vanille [vaˈnɪljə] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
vanille | vanilles |
\Prononciation ?\ |
vanille \Prononciation ?\ féminin (graphie ABCD)
Références
[modifier le wikicode]- Régis Auffray, Le Petit Matao, Rue des Scribes, 2007, 1000 pages, ISBN 978-2-90606464-5, page 962
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en espagnol
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de l’agriculture
- Exemples en français
- Lexique en français de la coiffure
- Adjectifs en français
- Lexique en français de la sexualité
- Lexique en français du BDSM
- Formes de verbes en français
- Rimes en français en \ij\
- Fruits en français
- Épices, aromates et condiments en français
- Adjectifs invariables en français
- Couleurs blanches en français
- Couleurs jaunes en français
- allemand
- Lemmes en allemand
- Adjectifs en allemand
- Adjectifs incomparables en allemand
- Mots indéclinables en allemand
- Couleurs en allemand
- gallo
- Lemmes en gallo
- Noms communs en gallo
- gallo en graphie ABCD
- Plantes en gallo
- Épices, aromates et condiments en gallo