sorgo
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’italien sorgo, tout d’abord francisé en sorgue attesté en 1542 dans la Correspondance de Guillaume Pellicier, ambassadeur de France à Venise, attesté en 1555 sous la forme italienne sorgo de Lombardie dans les Observations de plusieurs singularitez de P. Belon, qui devient sorgho en 1756 dans l’Encyclopédie.
- L’italien est issu du latin Syricus, variante de Syriacus « syrien ».
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
sorgo | sorgos |
\sɔʁ.ɡo\ |
sorgo \sɔʁ.ɡo\ masculin (orthographe rectifiée de 1990)
- Céréale cultivée dans les régions chaudes.
Le sorgo est la troisième céréale consommée au monde après le riz et le blé.
La mélasse de sorgo était un sucre.
- (Botanique) Genre de graminées dont il y a plusieurs variétés.
Le sorgo sert à faire des balais.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]- sorgho (orthographe traditionnelle, nettement plus commune)
Traductions
[modifier le wikicode]Céréale (1)
- Conventions internationales : Sorghum (wikispecies)
- Allemand : Mohrenhirse (de), Sorgho (de)
- Anglais : sorghum (en)
- Croate : sirak (hr)
- Espagnol : sorgo (es)
- Espéranto : sorgo (eo)
- Finnois : durra (fi)
- Galicien : sorgo (gl)
- Hongrois : cirok (hu)
- Italien : sorgo (it)
- Kinyarwanda : saka (rw)
- Tchèque : čirok (cs)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Paris) : écouter « sorgo [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « sorgo [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- sorgo sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (sorgo), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’italien sorgo.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
sorgo | sorgos |
sorgo \Prononciation ?\ masculin
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’italien sorgo Référence nécessaire.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | |
---|---|---|
Nominatif | sorgo \ˈsor.ɡo\ | |
Accusatif | sorgon \ˈsor.ɡon\ | |
voir le modèle |
sorgo \ˈsor.ɡo\
- Sorgo.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Toulouse) : écouter « sorgo [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- sorgo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
[modifier le wikicode]Bibliographie
[modifier le wikicode]- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (vérifié)
- sorgo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- sorgo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "sorg-" présente dans la 8a Oficiala Aldono de 1974 (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-o" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’italien sorgo.
Nom commun
[modifier le wikicode]sorgo \Prononciation ?\ masculin
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
sorgo \Prononciation ?\ |
sorgi \Prononciation ?\ |
sorgo \ˈsɔr.ɡo\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin Syricus.
Nom commun
[modifier le wikicode]sorgo \Prononciation ?\ masculin
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en italien
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Plantes en français
- Céréales en français
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en italien
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en italien
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- Mots en espéranto inclus dans la Plena Vortaro de Esperanto (1934)
- galicien
- Mots en galicien issus d’un mot en italien
- Noms communs en galicien
- ido
- Mots en ido issus d’un mot en norvégien
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien