serviette
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
serviette | serviettes |
\sɛʁ.vjɛt\ |
serviette \sɛʁ.vjɛt\ féminin
- (Textile) Pièce de linge destiné à s’essuyer pendant un repas.
Aucun lieutenant un peu soucieux de sa tenue ne s'abaisserait à manger sans serviette!
— (Willy Vandersteen, ‘’La clef de bronze’’, 1950, réédition 2009, Collection Bleue des éditions Standaard, Anvers, page 59)Sur chaque assiette, une serviette brodée présentée en forme de chapeau de Colombine.
— (Édouard Bled, J’avais un an en 1900, Fayard, 1987, Le Livre de Poche, page 81)Georges, essuie ta bouche avec ta serviette !
- (Textile) Pièce de tissu destiné à s’essuyer après la toilette.
Tout en enveloppant la petite dans une serviette, Marnie éprouva une bouffée d’amour en contemplant son minois auréolé de boucles dorées.
— (Chantelle Shaw, Amoureuse de son amant, traduit de l'anglais par Anne Busnel, Éditions Harlequin, 2017, épilogue)- Soudain, la porte s'ouvre derrière moi, laissant apparaître Jordan vêtu d'une petite serviette de bain. Tim et Sonny ouvrent des yeux gros comme des billes.
OK, véritable moment de « gênance » extrême. — (Mag Maury, My Hipster Christmas, éditions Addictives , 2018)
- (Par extension) Pièce de tissu destinée à absorber le sang des règles d’une femme.
Une serviette hygiénique.
- Sacoche ou grand portefeuille servant à transporter des documents.
- Il s’rend aux endroits en question et passe la loge d’la cloporte, une serviette sous le bras. « Eh bien ! crie la pip’lette, où qu’vous aller ? » — (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927)
Un monsieur, courant, une serviette sous le bras, le heurta sans ménagements et l’arracha à son hébétude.
— (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 21)
Synonymes
[modifier le wikicode]Pour s’essuyer à tout moment :
Pour s’essuyer pendant les repas (1) :
Pour s’essuyer après la toilette (2) :
- drap de bain
- serviette-éponge
- (Belgique) essuie
Pour absorber le sang des règles (3) :
Sacoche (4) :
Dérivés
[modifier le wikicode]- blanc comme une serviette
- jeter la serviette (Québec)
- mélanger les torchons avec les serviettes
- mélanger les torchons et les serviettes
- porte-serviette (orthographe rectifiée de 1990)
- porte-serviettes
- rond de serviette
- sèche-serviette (orthographe rectifiée de 1990)
- sèche-serviettes
- serviette à capuche
- serviette à cheveux
- serviette à mains
- serviette de bain
- serviette de douche
- serviette de plage
- serviette de table
- serviette de toilette
- serviette-éponge
- serviette hygiénique
- serviette invité
- servietter
Traductions
[modifier le wikicode]Pour s’essuyer pendant les repas (1)
- Afrikaans : servet (af)
- Allemand : Serviette (de) féminin
- Anglais : napkin (en) (États-Unis), serviette (en) (Royaume-Uni)
- Catalan : tovalló (ca)
- Corse : tuvagliolu (co) masculin
- Créole mauricien : servyet (*)
- Croate : ubrus (hr), servijeta (hr)
- Danois : serviet (da) commun
- Espagnol : servilleta (es) féminin
- Espéranto : buŝtuko (eo), telertuketo (eo)
- Gaélique écossais : searbhadair (gd)
- Grec : πετσέτα (el) petséta
- Hongrois : szalvéta (hu)
- Ido : bok-tuko (io)
- Italien : tovagliolo (it) masculin
- Kazakh : майлық (kk) maylıq, сулық (kk) suwlıq, орамал (kk)
- Kotava : fozdema (*)
- Latin : mantele (la)
- Malais : serbet (ms)
- Métchif : saarviyett (*)
- Myènè : erêndê zi tavulu (*)
- Néerlandais : servet (nl)
- Nivkh : ӈыньк невс (*)
- Norvégien : serviett (no)
- Occitan : toalhon (oc)
- Papiamento : sarbètè (*)
- Portugais : guardanapo (pt) masculin
- Roumain : șervet (ro) neutre
- Russe : салфетка (ru)
- Same du Nord : servieahtta (*)
- Suédois : servett (sv)
- Tchèque : ubrousek (cs)
- Turc : peçete (tr)
- Ukrainien : серветка (uk)
Pour s’essuyer après la toilette (2)
- Allemand : Handtuch (de) neutre
- Anglais : towel (en)
- Arabe : مِنْشَفة (ar) minšafa
- Arabe égyptien : فوطة (*) fuṭa
- Bachkir : таҫтамал (*)
- Catalan : tovallola (ca) féminin
- Coréen : 수건 (ko) sugeon
- Corse : asciuvamani (co) masculin, servietta (co)
- Croate : ručnik (hr)
- Danois : håndklæde (da) neutre
- Espagnol : toalla (es) féminin
- Espéranto : mantuko (eo), bantuko (eo)
- Frison : handoek (fy)
- Grec : πετσέτα (el) petséta
- Hongrois : szalvéta (hu)
- Iakoute : соттор (*)
- Ido : bok-tuko (io)
- Italien : asciugamano (it) masculin
- Karatchaï-balkar : джан джаулукъ (*)
- Kazakh : орамал (kk) oramal
- Kirghiz : сүлгү (ky)
- Kotava : fozdema (*)
- Malais : tuala (ms), handuk (ms)
- Myènè : tawo (*)
- Néerlandais : handdoek (nl)
- Nivkh : ӈыньк невс (*)
- Norvégien : håndkle (no)
- Portugais : toalha (pt) féminin, guardanapo (pt) masculin
- Roumain : prosop (ro) neutre
- Russe : полотенце (ru)
- Same du Nord : sihkaldat (*)
- Songhaï koyraboro senni : serbeeti (*)
- Tchouvache : ал шăлли (*), пит шăлли (*)
- Turc : peçete havlu (tr), havlu (tr)
Serviette hygiénique (3)
- Anglais : sanitary napkin (en)
- Arabe : رَبَذَة (ar), رِبْذَة (ar)
- Catalan : compresa (ca)
- Chinois : 卫生棉 (zh) (衛生棉) wèishēngmián, 卫生巾 (zh) (衛生巾) wèishēngjīn
- Croate : higijenski uložak (hr)
- Espagnol : compresa (es) féminin
- Italien : assorbente igienico (it) masculin
- Minnan : 卫生棉 (zh-min-nan) (衛生棉) oē-seng-mî
- Myènè : erêndê zi ncina (*)
- Portugais : toalhinha higiênica (pt) féminin, absorvente (pt) masculin
- Roumain : tampon (ro) neutre
Sacoche (4)
- Allemand : Aktentasche (de) féminin
- Anglais : briefcase (en)
- Arabe : مَحْفَظَة (ar)
- Catalan : cartera (ca) féminin
- Corse : prisacca (co)
- Croate : taška (hr)
- Danois : attachemappe (da) commun, dokumentmappe (da) commun
- Espagnol : cartera (es) féminin
- Espéranto : teko (eo)
- Ido : portfolio (io)
- Italien : cartella (it) féminin
- Kotava : gracoxa (*)
- Myènè : sakôsi (*)
- Néerlandais : aktetas (nl)
- Portugais : pasta (pt) féminin, valise (pt) féminin
- Roumain : servietă (ro) féminin
- Russe : портфель (ru) masculin
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe servietter | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je serviette |
il/elle/on serviette | ||
Subjonctif | Présent | que je serviette |
qu’il/elle/on serviette | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) serviette |
serviette \sɛʁ.vjɛt\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de servietter.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de servietter.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de servietter.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de servietter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de servietter.
Prononciation
[modifier le wikicode]- \sɛʁ.vjɛt\
- France (Paris) : écouter « une serviette [yn sɛʁ.vjɛt] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « serviette [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « serviette [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « serviette [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Serviette de table sur l’encyclopédie Wikipédia
- Serviette de bain sur l’encyclopédie Wikipédia
- Serviette hygiénique sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- « serviette », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- ↑ « serviette », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français serviette.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
serviette \ˌsɜː.vi.ˈɛt\ |
serviettes \ˌsɜː.vi.ˈɛts\ |
serviette \ˌsɜː.vi.ˈɛt\
- Serviette de table.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Australie) : écouter « serviette [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Dérivations en français
- Mots en français suffixés avec -ette
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français du textile
- Exemples en français
- Formes de verbes en français
- français de France
- Vie domestique en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en français
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Vie domestique en anglais