segundo
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin secundus.
Nom commun
[modifier le wikicode]segundo \Prononciation ?\
- (Temps) Seconde.
Lau minutu eta hamar segundo pasatu dira.
- Au bout de quatre minutes et dix secondes.
- (Arc et angle) (Mathématiques) Seconde.
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Espagne (Saint-Sébastien) : écouter « segundo [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]Unités de temps en basque
- segundo sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin secundus, de même sens.
Adjectif numéral
[modifier le wikicode]Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | segundo \se.ˈɣun.do\ |
segundos \se.ˈɣun.dos\ |
Féminin | segunda \se.ˈɣun.da\ |
segundas \se.ˈɣun.das\ |
segundo \seˈɣun̪d̪o\ ordinal
- Deuxième, second.
“La actividad económica exhibió una caída de 1,1% en el segundo trimestre de 2023 respecto al mismo periodo del año anterior. Por su parte, la demanda interna disminuyó 5,6%, como resultado de un menor consumo de los hogares e inversión”, indicó el Banco Central en su informe.
— (Patricia Schüller Gamboa, « Tercera consecutiva: Economía chilena registró caída de 1,1% en segundo semestre », dans La Nación, 18 août 2023 [texte intégral])- "L'activité économique a montré une baisse de 1,1% au deuxième trimestre 2023 par rapport à la même période de l’année précédente. De son côté, la demande intérieure a baissé de 5,6 %, en résultat de la baisse de la consommation des ménages et de l'investissement", a indiqué la Banque centrale dans son rapport.
Nom commun
[modifier le wikicode]Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | segundo \se.ˈɣun.do\ |
segundos \se.ˈɣun.dos\ |
Féminin | segunda \se.ˈɣun.da\ |
segundas \se.ˈɣun.das\ |
segundo masculin ordinal
Abréviations
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]1er | 2e | 3e | 4e | 5e | 6e | 7e | 8e | 9e |
primero | segundo | tercero | cuarto | quinto | sexto | sétimo, séptimo | octavo | noveno, nono |
10e | 11e | 12e | 13e | 14e | 15e | 16e | 17e | 18e | 19e |
décimo | undécimo | duodécimo | décimotercero | décimocuarto | décimoquinto | décimosexto | décimoséptimo | décimoctavo, décimooctavo | décimonoveno |
20e | 21e | 22e | ... | 29e |
vigésimo | vigesimoprimero, vigésimo primero | vigesimosegundo, vigésimo segundo | vigesimonoveno, vigésimo noveno |
30e | ... | 40e | ... | 50e | ... | 60e | ... |
trigésimo | cuadragésimo | quincuagésimo | sexagésimo |
70e | 71e | 72e | ... | 76e | 77e | ... | 79e |
septuagésimo |
80e | 81e | 82e | ... | 89e |
octogésimo |
90e | 91e | 92e | ... | 96e | 97e | ... | 99e |
nonagésimo |
100e | ... | 200e | ... | 1 000e | ... | 2 000e | ... |
centésimo | ducentésimo | milésimo |
1 000 000e | ... | 2 000 000e | ... | 1 000 000 000e | ... | 2 000 000 000e | ... |
milonésimo |
Holonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « segundo [seˈɣun̩do] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espagnol secundo.
Adjectif numéral
[modifier le wikicode]segundo \se.ˈgun.do\ ordinal|
- Second.
Agüé e segundo ría ri ottubre.
- Aujourd’hui est le second jour d’octobre
Tambié a sendá bittima kónyuge ñia pemanende, jende ri memo seso i famía andi primó ngraro ri sanganirá, primó sibí ri bittima riretta, kuandi a ete ke abe ndao muete o ke ete resaparesia. A fatta ri, tan sé ma lo ke topá andi segundo ngraro ri konsanguinirá.
— (Decreto-Ley.No.4635 de 2011, Colombie)- Sont également victimes le conjoint partenaire permanent, les couples de même sexe et le membre de la famille au premier degré de consanguinité, premier civil de la victime directe, lorsqu’elle a été tuée ou est portée disparue. En l’absence de ceux-ci, ce sont les personnes au deuxième degré de consanguinité qui seront les victimes.
Références
[modifier le wikicode]- Armin Schwegler et Kate Green, Palenquero (Creole Spanish) - Comparative creole syntax. Parallel outlines of 18 creole grammars, 2007 → consulter le sur APICS
Précédé de primó |
Ordinaux en palenquero | Suivi de ? |
---|
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin secundus.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | segundo \sɨˈgũdu\ |
segundos \sɨˈgũduʃ\ |
Féminin | segunda \sɨˈgũdɐ\ |
segundas \sɨˈgũdɐʃ\ |
segundo \sɨ.gˈũ.du\ (Lisbonne) \se.gˈũ.dʊ\ (São Paulo) ordinal
- Deuxième, second.
Lula é o primeiro político brasileiro a vencer três presidenciais. E o segundo, após Getúlio Vargas, em 1950, a regressar ao poder.
— (João Almeida Moreira, « E agora Brasil? Os 12 trabalhos de Lula da Silva », dans Diário de Notícias, 1 novembre 2022 [texte intégral])- Lula est le premier homme politique brésilien à remporter trois élections présidentielles. Et le deuxième, après Getúlio Vargas en 1950, à revenir au pouvoir.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
segundo \sɨˈgũdu\ |
segundos \sɨˈgũduʃ\ |
segundo \sɨ.gˈũ.du\ (Lisbonne) \se.gˈũ.dʊ\ (São Paulo) masculin
- Seconde.
Mas o que Blake prefere acima de tudo é cozinhar, pelos momentos de vazio total a fazer uma receita, o tempo que flui sem pressa, mesmo na agitação febril de uma cozinha, os longos segundos tranquilos a ver manteiga a derreter na frigideira, cebolas brancas a caramelizar, um soufflé a crescer.
— (Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021)- Mais ce que Blake préfère par-dessus tout, c’est cuisiner, pour les moments de vide à composer une recette, le temps qui s’écoule sans hâte, même dans l’agitation fiévreuse d’une cuisine, les longues secondes calmes à regarder fondre le beurre dans la poêle, réduire les oignons blancs, monter un soufflé.
Préposition
[modifier le wikicode]segundo \sɨ.gˈũ.du\ (Lisbonne) \se.gˈũ.dʊ\ (São Paulo)
- Selon, suivant, d’après.
A operação mais mortal das forças de segurança do Rio neste ano resultou em pelo menos 21 mortos, no Complexo da Penha, segundo a última atualização do Ministério Público (MP).
— (Agência Brasil, « Rio: mortes em operação na Penha chegam a 21, diz Ministério Público », dans O fluminense, 24 mai 2022 [texte intégral])- L’opération la plus meurtrière menée par les forces de sécurité de Rio cette année a abouti à au moins 21 morts, à Complexo da Penha, selon la dernière mise à jour du ministère public (MP).
Mais de 12 milhões de pessoas vivem dentro dos limites da cidade de São Paulo, a mais populosa do país segundo o IBGE.
— (Aline Matos, « Morar perto do metrô vale a pena? Pesquisa revela as estações mais caras de São Paulo », dans Blog Lopes, 28 janvier 2021 [texte intégral])- Plus de 12 millions de personnes vivent dans les limites de São Paulo, la ville la plus peuplée du pays selon l'IBGE.
Durante seu treinamento, Luisa foi vítima de uma colisão frontal com um carro, segundo o Sesi São Carlos, onde ela atua. O impacto resultou em múltiplos ferimentos e fraturas na tíbia e fêmur.
— ((Estadão Conteúdo), « Triatleta Luisa Baptista é atropelada em São Carlos; estado é grave », dans IstoÉ, 23 décembre 2023 [texte intégral])- Pendant son entraînement, Luisa a été victime d’une collision frontale avec une voiture, selon Sesi São Carlos, où elle est active. L'impact a provoqué de multiples blessures et des fractures au tibia et au fémur.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \sɨ.gˈũ.du\ (langue standard), \sɨ.gˈũ.du\ (langage familier)
- São Paulo : \se.gˈũ.dʊ\ (langue standard), \se.gˈũ.dʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \se.gˈũ.dʊ\ (langue standard), \se.gˈũ.dʊ\ (langage familier)
- Maputo : \se.gˈũ.du\ (langue standard), \se.gˈũ.du\ (langage familier)
- Luanda : \se.gˈũn.dʊ\
- Dili : \sɨ.gˈũn.dʊ\
- Porto (Portugal) : écouter « segundo [sɨ.gˈũ.du] »
- États-Unis : écouter « segundo [sɨ.gˈũ.du] »
- Yangsan (Corée du Sud) : écouter « segundo [sɨ.gˈũ.du] »
Références
[modifier le wikicode]- « segundo », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- basque
- Mots en basque issus d’un mot en latin
- Noms communs en basque
- Lexique en basque du temps
- Exemples en basque
- Lexique en basque des mathématiques
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Adjectifs numéraux en espagnol
- Ordinaux en espagnol
- Exemples en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Supplétions en espagnol
- palenquero
- Mots en palenquero issus d’un mot en espagnol
- Adjectifs numéraux en palenquero
- Ordinaux en palenquero
- Exemples en palenquero
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Adjectifs en portugais
- Ordinaux en portugais
- Exemples en portugais
- Noms communs en portugais
- Prépositions en portugais