bendera
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du portugais bandeira (« drapeau »)
Nom commun
[modifier le wikicode]bendera \Prononciation ?\
- (Vexillologie)
- Drapeau.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Pavillon.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Drapeau.
- Couleurs.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Sleman (Indonésie) : écouter « bendera [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du swahili bandera (« drapeau »).
Nom commun
[modifier le wikicode]bendera \Prononciation ?\
- (Vexillologie) Drapeau.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]bendera \bɛnˈdɛra\ ou \benˈdera\ ou \bɛnˈdera\ ou \benˈdɛra\ (Indénombrable)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « bendera [bɛnˈdɛra] »
Références
[modifier le wikicode]- « bendera », dans Kotapedia
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]bendera \bɛnˈdɛ.rɑ\ classe n
- (Vexillologie) Drapeau, étendard, bannière.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Kenya : écouter « bendera [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- bendera sur l’encyclopédie Wikipédia (en swahili)
Références
[modifier le wikicode]- « bendera », dans Institute of Kiswahili Research of the University of Dar es Salaam, MobiTuki Dictionary, 2000 → consulter cet ouvrage
- ↑ Zev Brook, « Which Arabic Dialect Are Swahili Words From? », dans Studia Orientalia Electronica, no 1, vol. 10, page 1-10 [texte intégral] :
« ‘Flag’, Sw bendera. From OAr bendyra norm. bendīra (R: 76) / bandḗra (N: 60). Reinhardt thinks it is from Italian, and Jayakar (1889: 838) points to Persian; Portuguese bandeira makes much more sense than either suggestion. The attested OAr forms vary significantly in vowels, with Reinhardt’s being more nativized than that of the donor dialect, but the first vowel in the Sw form supports OAr mediation rather than a direct loan from Portuguese, as Mugane (2015: 96) claims. »
Catégories :
- indonésien
- Mots en indonésien issus d’un mot en portugais
- Noms communs en indonésien
- Lexique en indonésien de la vexillologie
- Radicaux en indonésien
- kikuyu
- Mots en kikuyu issus d’un mot en swahili
- Noms communs en kikuyu
- Lexique en kikuyu de la vexillologie
- kotava
- Dérivations en kotava
- Mots en kotava suffixés avec -ra
- Noms communs en kotava
- Noms indénombrables en kotava
- Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia
- swahili
- Mots en swahili issus d’un mot en portugais
- Mots en swahili issus d’un mot en arabe
- Noms communs en swahili
- Lexique en swahili de la vexillologie