bari
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom 1) (Date à préciser) Du grec βαρις, bateau plat utilisé en Égypte, lui-même emprunté à l'égyptien.
- (Nom 2) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
bari | baris |
\ba.ʁi\ |
bari \ba.ʁi\ féminin
- (Mythologie égyptienne) Barque sacrée égyptienne.
Des scènes variées, la bari mystique, le taureau Apis emportant la momie vers les régions de l’Occident, le jugement de l’âme et le pesage des actions du mort dans la balance suprême, les offrandes faites aux divinités funéraires ornaient les piliers de la salle.
— (Théophile Gautier, Le Roman de la momie, Fasquelle, 1899, page 30)
Traductions
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
bari | baris |
\ba.ʁi\ |
bari \ba.ʁi\ féminin
- Langue de la famille des langues nilotiques, parlée en République démocratique du Congo et au Soudan du Sud.
Traductions
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | bari \ba.ʁi\
|
baris \ba.ʁi\ |
Féminin | barie \ba.ʁi\ |
baries \ba.ʁi\ |
bari \ba.ʁi\
- (Rare) Relatif à la langue bari, au peuple Bari, originaire du Soudan du Sud, également présent au nord de l’Ouganda.
L’aveuglement ethnique a entre autres pour conséquence qu’en Ouganda, personne ne s’intéressera à la sagesse, la bonté, la bienveillance ou au contraire à la méchanceté et à la perversité de X ou Y. En revanche, on se demandera s’il vient de la tribu bari, toro, boussoga ou nandi.
— (Ryszard Kapuściński, Ébène. Aventures africaines, 1998 ; traduit du polonais par Véronique Patte, 2000, page 165)
Traductions
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- bari sur l’encyclopédie Vikidia
- 0 entrée en bari dans le Wiktionnaire
- Bari (langue nilotique) sur l’encyclopédie Wikipédia
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]bari \Prononciation ?\
Forme de verbe 1
[modifier le wikicode]Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | pari |
Adoucissante | bari |
Spirante | fari |
bari \ˈbɑː.ri\
- Forme mutée de pari par adoucissement (p > b).
Forme de verbe 2
[modifier le wikicode]Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | pari |
Adoucissante | bari |
Spirante | fari |
bari \ˈbɑː.ri\
- Forme mutée de pari par adoucissement (p > b).
« Me ʼbari ʼmañ ar wirionez ganit. »
— (Youenn Drezen, Itron Varia Garmez, Éditions Al Liamm, 1977, page 24)- « Je parie que tu as raison. »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]bari \Prononciation ?\ masculin
- (Chimie) Baryum.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Espagne (Villarreal) : écouter « bari [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- bari sur l’encyclopédie Vikidia
- bari (element) sur l’encyclopédie Wikipédia (en catalan)
- baryum sur l’encyclopédie Wikipédia
Précédé de cesi |
Éléments chimiques en catalan | Suivi de lantani |
---|
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Du français barrer Référence nécessaire.
Verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe bari | |
---|---|
Infinitif | bari |
- Barrer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Empêcher.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Académique:
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « bari [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « bari [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]Bibliographie
[modifier le wikicode]- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- bari sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- bari sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "bar-", "-i" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]bari \Prononciation ?\
- Laisser (quelque chose ou quelqu'un).
- Quitter (par ex. son emploi), arrêter de faire quelque chose.
- Laisser, permettre.
Forme de nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
baro \ˈba.ro\ |
bari \ˈba.ri\ |
bari \ˈba.ri\ masculin
- Pluriel de baro.
Forme de nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
bario \ˈba.rjo\ |
bari \ˈba.ri\ |
bari \ˈba.ri\ masculin
- Pluriel de bario.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe barare | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(tu) bari | ||
Subjonctif | Présent | che (io) bari |
che (tu) bari | ||
che (lui / lei) bari | ||
Impératif | Présent | |
(3e personne du singulier) bari | ||
bari \ˈba.ri\
- Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de barare.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de barare.
- Deuxième personne du singulier du subjonctif présent de barare.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de barare.
- Troisième personne du singulier de l’impératif présent de barare.
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l'ancien français baril.
Nom commun
[modifier le wikicode]bari \Prononciation ?\ masculin
Références
[modifier le wikicode]- « bari » dans Daniel Bourdelès, « Dictionnaire normand-français », Magène.com → [version en ligne] / [version archivée]
Étymologie
[modifier le wikicode]- Dérivé de baryta (« sulfate de barium ») avec le suffixe -i.
Nom commun
[modifier le wikicode]bari \ˈbaɾi\ masculin
- (Chimie) Baryum. Élément chimique de numéro atomique 56 et de symbole Ba qui fait partie des métaux alcalino-terreux.
Voir aussi
[modifier le wikicode]Précédé de cèsi |
Éléments chimiques en occitan | Suivi de lantan |
---|
Références
[modifier le wikicode]- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]bari \Prononciation ?\
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]bari \Prononciation ?\
- (Zoologie) Cheval.
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]bari \Prononciation ?\ masculin inanimé
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]bari \Prononciation ?\
Verbe
[modifier le wikicode]bari \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]bari \Prononciation ?\
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en grec
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la mythologie égyptienne
- Exemples en français
- Adjectifs en français
- Termes rares en français
- Langues de la République démocratique du Congo en français
- Langues du Soudan en français
- Ouganda en français
- Soudan en français
- bambara
- Verbes en bambara
- Lexique en bambara de la maçonnerie
- breton
- Formes de verbes en breton
- Exemples en breton
- catalan
- Noms communs en catalan
- Éléments chimiques en catalan
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en français
- Lemmes en espéranto
- Verbes en espéranto
- Verbes transitifs en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- Mots en espéranto inclus dans la Plena Vortaro de Esperanto (1934)
- haoussa
- Verbes en haoussa
- italien
- Formes de noms communs en italien
- Formes de verbes en italien
- normand
- Mots en normand issus d’un mot en ancien français
- Noms communs en normand
- occitan
- Noms communs en occitan
- Éléments chimiques en occitan
- papiamento
- Verbes en papiamento
- songhaï koyraboro senni
- Noms communs en songhaï koyraboro senni
- Animaux en songhaï koyraboro senni
- Équins en songhaï koyraboro senni
- slovène
- Formes de noms communs en slovène
- sranan
- Noms communs en sranan
- Verbes en sranan
- zarma
- Noms communs en zarma
- Animaux en zarma
- Équins en zarma