argot
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom 1) (1628) Apparait avec le sens de « communauté des Gueux » ; (1701) « langue ou jargon dont ils se servent, et qui n'est intelligible qu'à ceux de leur cabale ». D’origine obscure. Plusieurs hypothèses concurrentes : de arguer, ou de ergoter, etc.
- (Nom 2) Ancienne forme de ergot.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
argot | argots |
\aʁ.ɡo\ |
argot \aʁ.ɡo\ masculin
- Langage de convention utilisé à l’origine par les voleurs, les malfaiteurs.
Dans l’argot du temps on appelait M. Louis un homme spécial ; sa spécialité financière l’avait conduit à entasser l’argent des contribuables dans le trésor, pour le faire prendre par Bonaparte.
— (François-René de Chateaubriand, Mémoires d'outre-tombe, tome III, livre IV, Garnier, 1910, page 502)C'est un garçon fort agréable que Bernard. Soigné, rasé de près, le teint clair, il s'exprime dans une langue choisie et ne fait usage de l’argot qu'en d'exceptionnelles circonstances.
— (Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928)- Et, tout à l'heure, quand il s'était adressé à la prostituée enceinte, il avait usé d'un terme dont la grossièreté
Tirant son origine d'une langue moins noble et moins enveloppée que l’argot
Me choquait encore secrètement. — (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927) Après une vie exemplaire de vigilance et d’autorité, il paraît que le pauvre homme est tombé en enfance, qu’il se promène par les chemins de Claquebue en disant des vilains mots d’argot et en prêchant la fraternité.
— (Marcel Aymé, La jument verte, Gallimard, 1933, collection Le Livre de Poche, page 231.)Il convient de savoir qu'un « coq », dans l’argot d’avant guerre, signifiait un louis, car mon récit repose sur cette explication, […].
— (Francis Carco, Histoire sans titre, dans Pages choisies, Albin Michel, 1935, p.37)Les jeunes Français parlent un mélange de français, de verlan, d’arabe, de tzigane, d’anglais, de vieil argot et d'expressions inventées. « J'ai le seum » tiré de l'arabe, veut dire « Je suis en colère ».
— (Isabel Rivero Vila, L’interculturel à travers le multimédia dans l’enseignement du français langue étrangère, Ediciones Universidad de Salamanca, 2014, page 370)Si l’on met à part les simples témoignages d’argotiers proprement dits ou de personnes les fréquentant professionnellement (policiers, magistrats), ce qui frappe c’est le caractère relativement tardif des études consacrées aux argots.
— (Jacques Dargaud, Les argots, réunion du 22 janvier 2011, La Lettre de la DLF Champagne-Ardenne, Reims, lettre no 84 de février 2011)
- (Par extension) Jargon ou sociolecte ; vocabulaire (et parfois autres traits de langage) utilisé au sein d'une profession ou bien d'un milieu ou classe sociale particulière.
L’argot des peintres, des écoliers.
L’argot des coulisses.
L’argot de la Bourse.
L’argot des cités.
L’argot des bouchers (Louchébem)
- Langage populaire, non académique.
En argot français, si le hareng saur est appelé gendarme, c'est peut-être parce qu'on pense qu'un gendarme est raide comme un hareng saur.
— (Pierre Avenas & Henriette Walter, La fabuleuse histoire du nom des poissons, Robert Laffont, 2011)La cuisine était la préfecture de police dans l’argot des voleurs qui redoutaient sans doute de s'y retrouver pour être cuisinés.
— (Philippe Normand, Langue de keufs sauce piquante, Cherche midi, 2014)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Espagnol : argot
Hyperonymes
[modifier le wikicode]Hyponymes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- argot sur l’encyclopédie Wikipédia
Traductions
[modifier le wikicode]Langage de convention utilisé à l’origine par les voleurs, les malfaiteurs.
- Allemand : Gaunersprache (de) féminin, Rotwelsch (de) neutre
- Anglais : argot (en), cant (en)
- Catalan : argot (ca)
- Chinois : 黑话 (zh) (黑話) hēihuà, 隐语 (zh) (隱語) yǐnyǔ
- Croate : šatra (hr)
- Espagnol : argot (es), jerga (es)
- Japonais : 隠語 (ja) ingo
- Néerlandais : bargoens (nl)
- Portugais : gíria (pt) féminin
- Russe : феня (ru), сленг (ru), арго (ru)
- Suédois : slang (sv)
Vocabulaire et toutes particuliers utilisés exclusivement entre eux ceux qui exercent la même profession ou...
- Allemand : Jargon (de) masculin, Fachsprache (de) féminin, Fachchinesisch (de) neutre, Slang (de) masculin
- Anglais : jargon (en)
- Catalan : argot (ca)
- Chinois : 行话 (zh) (行話) hánghuà
- Croate : žargon (hr)
- Espagnol : argot (es), jerga (es), jerigonza (es)
- Italien : gergo (it)
- Néerlandais : jargon (nl)
- Russe : жаргон (ru)
- Suédois : fackspråk (sv)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
argot | argots |
\aʁ.ɡo\ |
argot \aʁ.ɡo\ masculin
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \aʁ.ɡo\ rime avec les mots qui finissent en \ɡo\.
- France (Muntzenheim) : écouter « argot [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « argot [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « argot [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « argot [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- → voir Catégorie:Termes argotiques en français
- argot sur l’encyclopédie Wikipédia
- argot sur l’encyclopédie Vikidia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (argot), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « argot », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français argot.
Nom commun
[modifier le wikicode]argot
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
argot | argots |
\Prononciation ?\ |
argot \Prononciation ?\ masculin
Références
[modifier le wikicode]- Charles Ménière, Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes, Lachèse et Dolbeau, Angers, 1881, page 191 à 562, p. 223 → [version en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français argot.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
argot \ˈɑr.goʊ\ |
argots \ˈɑr.goʊz\ |
argot
- (Linguistique) Argot (langage déformé ; par exemple, le langage des voleurs et des malfaiteurs).
Synonymes
[modifier le wikicode]Hyponymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « argot [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français argot.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
argot | argots |
argot masculin
- (Linguistique) Argot.
Synonymes
[modifier le wikicode]Hyponymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « argot [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
argot | argots |
\Prononciation ?\ |
argot \Prononciation ?\ masculin (graphie ABCD)
- (Loire-Atlantique) (Anatomie) Ergot.
Références
[modifier le wikicode]- Régis Auffray, Le Petit Matao, Rue des Scribes, 2007, 1000 pages, ISBN 978-2-90606464-5, page 91
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français argot.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | argot | argoty |
Génitif | argotu | argotů |
Datif | argotu | argotům |
Accusatif | argot | argoty |
Vocatif | argote | argoty |
Locatif | argotu | argotech |
Instrumental | argotem | argoty |
argot \arɡɔt\ masculin inanimé
- (Linguistique) Argot.
Vězeňský argot měl původně utajovací funkci. Šlo o to, aby si odsouzení mohli vyměnit informace bez toho, že by jim někdo porozuměl.
- L’argot des prisons avait initialement une fonction de dissimulation. L’idée était que les condamnés puissent échanger des informations sans être compris.
Synonymes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- argot sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références
[modifier le wikicode]- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]argot \Prononciation ?\ masculin
- (Anatomie) Ergot.
Références
[modifier le wikicode]- Sylvère Chevereau, Le parler de la Touraine du Nord dans les années 1940-1950, 57 pages
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Lexique en français du jardinage
- Termes désuets en français
- Rimes en français en \ɡo\
- Argots en français
- Termes argotiques en français
- afrikaans
- Mots en afrikaans issus d’un mot en français
- Noms communs en afrikaans
- Termes argotiques en afrikaans
- angevin
- Noms communs en angevin
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en français
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais de la linguistique
- Exemples en anglais
- Termes argotiques en anglais
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en français
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Lexique en espagnol de la linguistique
- Termes argotiques en espagnol
- gallo
- Lemmes en gallo
- Noms communs en gallo
- gallo en graphie ABCD
- gallo attesté en Loire-Atlantique
- Lexique en gallo de l’anatomie
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en français
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque
- Lexique en tchèque de la linguistique
- Exemples en tchèque
- tourangeau
- Noms communs en tourangeau
- Lexique en tourangeau de l’anatomie