abonnement
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
abonnement | abonnements |
\a.bɔn.mɑ̃\ |
abonnement \a.bɔn.mɑ̃\ masculin
- Contrat de fourniture, convention ou marché de service forfaitaire qui se fait d’avance pour une période donnée, par lequel on paie à un prix déterminé ce qui se paie d’ordinaire successivement et par portion avec un échéancier de facturation convenu à la signature.
Pouvait-elle, dans sa position, aller à l’Opéra un jour d’abonnement ? elle y rencontrerait le monde entier !
— (Léon Tolstoï, Anna Karénine, tome II, Nelson, Paris, 1910, page 271)On sait que les deux grands types de distribution de la presse écrite sont l’abonnement et la vente au numéro.
— (Roland Cayrol, Les Médias: Presse écrite, radio, télévision, 1991)Et n'oublie pas de résilier l'abonnement du téléphone!
— (Raoul Cauvin, Brigade des eaux, éditions Dupuis, 2001, page 9)Certains impôts s’acquittent par abonnement.
Faire un abonnement avec la régie.
Payer par abonnement.
Prendre un abonnement à un journal, à une revue, à un théâtre, etc.
Dans les représentations extraordinaires, les abonnements sont suspendus, Les abonnés sont obligés de payer leurs places.
Les mardis et les jeudis sont les jours d’abonnement à la Comédie-française, Les jours où les abonnés sont admis au théâtre.
L’étude a également révélé que les entreprises rendent souvent difficile l’annulation des abonnements, et que les influenceurs sur les réseaux sociaux se livrent parfois à des promotions trompeuses.
— (Julia Tar traduite par Marine Béguin, Un bilan de qualité mitigé pour les législations européennes de protection des consommateurs, EURACTIV.com, 4 octobre 2024)
Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- abonnement figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : autoroute.
Traductions
[modifier le wikicode]- Afrikaans : abonnement (af), taken in (af)
- Albanais : abonim (sq)
- Allemand : Abonnement (de)
- Anglais : subscription (en)
- Arabe : الاشتراك (ar)
- Azéri : abunə (az)
- Bambara : bakurubasanni (bm)
- Créole haïtien : abònman (*)
- Croate : pretplata (hr)
- Danois : abonnement (da)
- Espagnol : abono (es), suscripción (es)
- Espéranto : abono (eo)
- Féroïen : hald (fo), blaðhald (fo)
- Frioulan : abonnemint (*)
- Frison : abonnemint (fy)
- Gallo : abonement (*)
- Gallurais : abbunamentu (*)
- Hongrois : előfizetés (hu), megrendelés (hu)
- Ido : abono (io)
- Indonésien : abonemen (id)
- Islandais : áskrift (is)
- Italien : abbonamento (it)
- Kotava : duulera (*)
- Letton : abonements (lv), abonēšana (lv)
- Limbourgeois : abbonnemint (li)
- Mandarin : 订阅 (zh) (訂閱) dìngyuè, 预订 (zh) (預訂) yùdìng
- Néerlandais : abonnement (nl)
- Occitan : abonament (oc)
- Papiamento : abono (*)
- Poitevin-saintongeais : acorsajhe (*)
- Portugais : assinatura (pt)
- Russe : подписка (ru), абонемент (ru)
- Same du Nord : abonneanta (*)
- Serbe : abonman (sr)
- Sicilien : abbunamentu (scn), abbonamentu (scn)
- Suédois : prenumeration (sv), abonnemang (sv)
- Tchèque : předplatné (cs), abonmá (cs)
- Turc : abone (tr)
Hyperonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \a.bɔn.mɑ̃\ rime avec les mots qui finissent en \mɑ̃\.
- France : écouter « abonnement [a.bɔn.mɑ̃] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « abonnement [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « abonnement [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « abonnement [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « abonnement [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- abonnement sur l’encyclopédie Wikipédia
- abonnement sur l’encyclopédie Vikidia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (abonnement), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français abonnement.
Nom commun
[modifier le wikicode]abonnement
Prononciation
[modifier le wikicode]- Afrique du Sud : écouter « abonnement [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français abonnement.
Nom commun
[modifier le wikicode]Neutre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Indéfini | abonnement | abonnementer |
Défini | abonnementet | abonnementerne |
abonnement neutre
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français abonnement.
Nom commun
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | abonnement | abonnementen |
Diminutif | abonnementje | abonnementjes |
abonnement \ɑ.bɔ.nə.ˈmɛnt\ neutre
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 97,7 % des Flamands,
- 97,3 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas : écouter « abonnement [ɑ.bɔ.nə.ˈmɛnt] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- français
- Dérivations en français
- Mots en français suffixés avec -ment
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Rimes en français en \mɑ̃\
- afrikaans
- Mots en afrikaans issus d’un mot en français
- Noms communs en afrikaans
- danois
- Mots en danois issus d’un mot en français
- Noms communs en danois
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en français
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Noms dénombrables en néerlandais
- Mots reconnus par 98 % des Flamands
- Mots reconnus par 97 % des Néerlandais