Palopa
Apparence
Palopa est un terme utilisé en Papouasie-Nouvelle-Guinée comme un mot non hétéronormatif pour les personnes s'identifiant en tant que gay, trans, ou d'un troisième genre[1],[2],[3],[4].
Clint Wooly, millitant LGBTQ+ décrit comment la terminologie occidentale est stigmatisée par un grand nombre de personnes en Papouasie-Nouvelle-Guinée et soutient l'utilisation de mots indigènes tels que palopa[5]. Chez les Sambiens, le terme kwolu-aatmwo décrit une troisième identité de genre[5]. La terminologie est également empruntée à d'autres communautés du Pacifique, comme le terme de sister-girl des populations du Détroit de Torrès[6].
Étymologie
[modifier | modifier le code]Le terme vient du Tok pisin[5] et serait une contraction du nom de la chanteuse Jennifer Lopez[6].
Articles connexes
[modifier | modifier le code]Références
[modifier | modifier le code]- (en) Cet article est partiellement ou en totalité issu de l’article de Wikipédia en anglais intitulé « Palopa » (voir la liste des auteurs).
- (en) Christine Stewart, Name, Shame and Blame: Criminalising Consensual Sex in Papua New Guinea, Canberra, Australian National University Press, , 368 p. (ISBN 978-1-925021-22-6, lire en ligne), p. 3
- (en) « Glossary of LGBTQIA+ terms », sur outline.org.nz (consulté le )
- (en) Heather Worth, « Is the Myth of the Bisexual Infector Still a Myth? Reflections on HIV Risk and Men Who Have Sex with Men and Women », Journal of Bisexuality, vol. 11, no 4, , p. 488–492 (DOI https://doi.org/10.1080/15299716.2011.620824)
- (en) Sapeer Mayron, « Landmark health survey of rainbow Pasifika launches », sur stuff.co.nz, (consulté le )
- (en) Clint Wooly, « Reclaiming our rainbow cultural identities », sur rainbowpng.wordpress.com, (consulté le )
- (en) Niko Besnier et Kalissa Alexeyeff, Gender on the Edge: Transgender, Gay, and Other Pacific Islanders, Honolulu, University of Hawaii Press, , 378 p. (ISBN 978-0-8248-4019-8, lire en ligne), p. 327