Aide:Alphabet phonétique serbo-croate
Apparence
Les tableaux ci-dessous montrent la façon dont l'alphabet phonétique international (API) représente la prononciation serbo-croate (le bosnien, le croate, le monténégrin et le serbe) à travers Wikipédia.
Les équivalences en français peuvent être parfois approximatives et sont destinées uniquement à donner une idée générale de la prononciation. Voir la prononciation du serbo-croate pour un regard approfondi sur les sons.
|
Notes
[modifier | modifier le code]- ↑ De nombreux locuteurs en Croatie et certains en Bosnie ne font aucune distinction entre / t͡ɕ / et / t͡ʃ / (⟨ć⟩ et ⟨č⟩) ou entre / d͡ʑ / et / d͡ʒ / (⟨đ⟩ et ⟨dž⟩ )
- ↑ Allophone de /n/ avant les consonnes vélaires.
- ↑ ⟨v⟩ est une fricative légère, plus précisément transcrit [ʋ̝] ou [v̞].
- ↑ Des marques de tons peuvent également être trouvées sur les consonnes syllabiques, telles que [ř̩] et [r̩ː].
- ↑ Beaucoup de locuteurs en Croatie et en Serbie prononcent les voyelles longues et non stressées comme des voyelles courtes.
- ↑ De nombreux locuteurs en Croatie n'ont pas de distinction de tonalité.