Cloud:
I couldn't finish 'em. Looks like this's gonna get complicated.
The following tables are incomplete and require the enemy ability, term, and other entries to be filled. If you wish, please examine the table and add anything missing. Remove this notice upon completion.
This page compares the translations of Final Fantasy VII Remake. Where there is an equivalent, the "Original name" column will give the name in the original version of Final Fantasy VII.
Characters[]
Japanese | Rōmaji | Literal | English | |
---|---|---|---|---|
Original name | Remake name | |||
クラウド・ストライフ | Kuraudo Sutoraifu | Cloud Strife | Cloud Strife | Cloud Strife |
エアリス・ゲインズブール | Earisu Geinzubūru | Aerith Gainsborough | Aeris Gainsborough | Aerith Gainsborough |
バレット・ウォーレス | Baretto Wōresu | Barret Wallace | Barret Wallace | Barret Wallace |
ティファ・ロックハート | Tifa Rokkuhāto | Tifa Lockheart | Tifa Lockhart | Tifa Lockhart |
レッドXIII | Reddo Sātīn | Red Thirteen | Red XIII | Red XIII |
セフィロス | Sefirosu | Sephiroth | Sephiroth | Sephiroth |
ビッグス | Biggusu | Biggs | Biggs | Biggs |
ウェッジ | Wejji | Wedge | Wedge | Wedge |
ジェシー | Jeshī | Jessie | Jessie | Jessie Rasberry |
プレジデント神羅 | Purejidento Shinra | President Shinra | President Shinra | President Shinra |
宝条 | Hōjō | Houjou[note 1] | Hojo | Hojo |
ハイデッカー | Haidekkā | Heidecker | Heidegger | Heidegger |
スカーレット | Sukāretto | Scarlet | Scarlet | Scarlet |
リーブ・トゥエスティ | Rību Tuesuti | Reeve Tuesti | Reeve Tuesti | Reeve Tuesti |
パルマー | Parumā | Palmer | Palmer | Palmer |
ルーファウス神羅 | Rūfausu Shinra | Rufaus Shinra | Rufus | Rufus Shinra |
レノ | Reno | Reno | Reno | Reno |
ルード | Rūdo | Rude | Rude | Rude |
ツォン | Tson | Tseng | Tseng | Tseng |
ローチェ | Rōche | Roche | - | Roche |
ドン・コルネオ | Don Koruneo | Don Corneo | Don Corneo | Don Corneo |
アニヤン・クーニャン | Aniyan Kūnyan | Aniyan Kuunyan | - | Andrea Rhodea |
マダム・マム | Madamu Mamu | Madam Mam | - | Madam M |
チョコボ・サム | Chokobo Samu | Chocobo Sam | - | Chocobo Sam |
レズリー・カイル | Rezurī Kairu | Leslie Kyle | - | Leslie Kyle |
ソッチ | Sotchi | Sotchi (that way) | Scotch | Scotch |
コッチ | Kotchi | Kotchi (this way) | Kotch | Kotch |
サン・トー | San Tō | San Tou | - | Jay |
ゼン・ワン | Zen Wan | Zen Wan | - | Ronnie |
マリン・ウォーレス | Marin Wōresu | Marin | Marlene | Marlene Wallace |
マーレ | Māre | Marle | - | Marle |
ジョニー | Jonī | Johnny | Johnny | Johnny |
ジョニーの父 | Jonī no Chichi | Johnny's father | Johnny's father | Johnny's father |
マルカート | Marukāto | Marcato | Marco | |
エルミナ・ゲインズブール | Erumina Geinzubūru | Ermina Gainsborough | Elmyra Gainsborough | Elmyra Gainsborough |
ミレイユ | Mireiyu | Mireille | - | Mireille |
キリエ・カナン | Kirie Kanan | Kyrie Canaan | - | Kyrie Canaan |
チャドリー | Chadorī | Chadley | - | Chadley |
ワイマー | Waimā | Wymer | - | Wymer |
カイティ | Kaiti | Katie | - | Katie |
ナルジン | Narujin | Narjin | - | Narjin |
グエン | Guen | Gwen | - | Gwen |
ムギ | Mugi | Oats | - | Oates |
ベグ | Begu | Beg | - | Beck |
バド | Bado | Badd | - | Burke |
ブッチョ | Buccho | Butch | - | Butch |
ジェシーの母 | Jeshī no haha | Jessie's mother | - | Jessie's mother |
ローワン・ラズベリー | Rōwan Razuberī | Rowan Rasberry | - | Rowan Rasberry |
クラウディア・ストライフ | Kuraudia Sutoraifu | Claudia Strife | - | Claudia Strife |
神羅課長 | Shinra Kachō | Shinra Manager | - | Shinra Middle Manager |
ドミノ市長 | Domino-shichō | Mayor Domino | Domino | Mayor Domino |
助役ハット | Joyaku Hatto | Assistant Hut | Hart | Deputy Mayor Hart |
ザックス・フェア | Zakkusu Fea | Zax Fair | Zack | Zack Fair |
ジェノバ | Jenoba | Jenova | Jenova | Jenova |
ユフィ・キサラギ | Yufi Kisaragi | Yuffie Kisaragi | Yuffie Kisaragi | Yuffie Kisaragi |
ソノン・クサカベ | Sonon Kusakabe | Sonon Kusakabe | - | Sonon Kusakabe |
ジージェ | Jīje | Zhijie | - | Zhijie |
ナヨ | Nayo | Nayo | - | Nayo |
ビリー・ボー | Birī Bō | Billy Bo | - | Billy Bob |
ポルコ | Poruko | Polk | - | Polk |
かめおじさん | Kameojisan | Uncle Turtle | - | Old Snapper |
Characters introduced in companion novels[]
Japanese | Rōmaji | Literal | English | |
---|---|---|---|---|
Original name | Remake name | |||
ゲディ・バック | Gedi Bakku | Geddie Bach | ||
リリサ・メグ | Ririsa Megu | Lilisa Meg | ||
グレン・ライナー | Guren Rainā | Glen Reiner |
Main Menu[]
Japanese | English | |
---|---|---|
Original name | Remake name | |
MATERIA & EQUIPMENT | Materia | Materia & Equipment |
Equip | ||
UPGRADE WEAPONS | - | Upgrade Weapons |
BATTLE SETTINGS | - | Battle Settings |
BATTLE REPORT | - | Battle Intel |
ENEMY REPORT | - | Enemy Intel |
MAGIC | Magic | Spells |
ITEMS | Item | Inventory |
STATUS | Status | Party |
MANUAL | - | Manual |
SAVE / LOAD | Save | Save / Load |
SYSTEM | Config | System |
Locations[]
Map names[]
These are the names the areas appear with in the "Map" menu, and not necesarilly the name that appears when the location is entered.
Japanese | Rōmaji | Literal | English | |
---|---|---|---|---|
Original name | Remake name | |||
壱番魔晄炉 | Ichiban Makō-ro | Mako Reactor 1[note 2] | No. 1 Reactor | Mako Reactor 1 |
八番街 | Hachiban-gai | District 8 | Sector 8 | Sector 8 |
七番街スラム | Nanaban-gai Suramu | District 7 Slum | Sector 7 Slums | Sector 7 Slums |
七番街 | Nanaban-gai | District 7 | Sector 7 | Sector 7 |
螺旋トンネル | Rasen Tonneru | Spiral Tunnel | Winding Tunnel | Corkscrew Tunnel |
四番街 プレート内部 | Yonban-gai Purēto Naibu | District 4 - Plate Interior | 4th Street Plate Int. | Sector 4 - Plate Interior |
伍番魔晄炉 | Goban Makō-ro | Mako Reactor 5 | No. 5 Reactor | Mako Reactor 5 |
伍番街スラム | Goban-gai Suramu | District 5 Slum | Sector 5 Slums | Sector 5 Slums |
六番街スラム | Rokuban-gai Suramu | District 6 Slum | - | Sector 6 Slums |
地下下水道 | Chika Gesuidō | Underground Waterway | Sewer | Sewer System |
列車墓場 | Ressha Hakaba | Train Graveyard | Train Graveyard | Train Graveyard |
七番街 プレート崩落区域 | Nanaban-gai Purēto Hōraku Kuiki | District 7 - Plate Collapse Zone | - | Sector 7 - Collapsed Plate Area |
七番街 プレート断面 | Nanaban-gai Purēto Danmen | District 7- Plate Section | Sector 7 - Plate Section | Collapsed Sector 7 Plate |
地下実験場 | Chika Jikkenjō | Underground Test Site | - | Shinra Underground Test Site |
零番街 神羅カンパニー本社ビル | Zeroban-gai Shinra Kanpanī Honsha Biru | District 0 - Shinra Company HQ Building | - | Sector 0 - Shinra Electric Power Company |
Sub-areas[]
Japanese | Rōmaji | Literal | English | |
---|---|---|---|---|
Original name | Remake name | |||
壱番魔晄炉
内部 |
Ichiban Makō-ro - Naibu | Mako Reactor 1 - Interior | - | Mako Reactor 1 - Interior |
壱番魔晄炉
作業通路 |
Ichiban Makō-ro - Sagyō Tsūro | Mako Reactor 1 - Service Passage | - | Mako Reactor 1 - Utility Access |
壱番魔晄炉
魔晄だまり |
Ichiban Makō-ro - Makō-damari | Mako Reactor 1 - Mako Storage | - | Mako Reactor 1 - Core |
コルネオ・コロッセオ | Koruneo Korosseo | Corneo Colosseum | - | Corneo Colosseum |
特秘研究施設・鑼牟 | Tokuhi Kenkyū Shisetsu・Doramu | Special Secret Research Facility: Drum[note 3] | - | The Drum |
Battle abilities[]
Commands[]
Japanese | Rōmaji | Literal | English | |
---|---|---|---|---|
Original name | Remake name | |||
たたかう | Tatakau | Fight | Attack | Attack |
強撃 | Kyōgeki | Strong Attack | - | Strong Attack |
パーティメンバーコマンド | Pāti Menbā Komando | Party Member Command | - | Issue Commands to Allies |
操作キャラクターチェンジ | Sōsa Kyarakutā Chenji | Operate Character Change | - | Switch Characters |
回避 | Kaihi | Evade | - | Evade |
ガード | Gādo | Guard | - | Guard |
ショートカットコマンド | Shōtokatto Komando | Shortcut Command | - | Command Shortcuts |
ターゲットロックオン | Tāgetto Rokku On | Target Lock On | - | Lock On |
ABILITY | Abiritī | Ability | - | Abilities |
MAGIC | Majikku | Magic | Magic | Spells |
ITEM | Aitemu | Item | Item | Items |
LIMIT | Rimitto | Limit | Limit | Limit |
Unique ability commands[]
Japanese | Rōmaji | Literal | English |
---|---|---|---|
アサルトモード | Asaruto Mōdo | Assault Mode | Operator Mode |
ブレイブモード | Bureibu Mōdo | Brave Mode | Punisher Mode |
エネルギーリロード | Enerugī Rirōdo | Energy Reload | Charge |
ぶっぱなす | Buppanasu | Open Fire | Overcharge |
とっしん | Tosshin | Charge | Overrun |
強打 | Kyōda | Heavy Blow | Whirling Uppercut |
爆裂拳 | Bakuretsuken | Exploding Fist | Omnistrike |
掌打ラッシュ | Shōda Rasshu | Palm Strike Rush | Rise and Fall |
テンペスト | Tenpesuto | Tempest | Tempest |
手裏剣投げ | Shuriken Nage | Shuriken Throw | Throw |
回収 | Kaishū | Retrieve | Retrieve |
Abilities[]
Japanese | Rōmaji | Literal | English | |
---|---|---|---|---|
Original name | Remake name | |||
ブレイバー | Bureibā | Braver | Braver | Braver |
バーストスラッシュ | Bāsuto Surasshu | Burst Slash[note 4] | - | Focused Thrust |
ラピッドチェイン | Rapiddo Chein | Rapid Chain | - | Triple Slash |
ディスオーダー | Disuōdā | Disorder | - | Disorder |
インフィニットエンド | Infinitto Endo | Infinite End | - | Infinity's End |
破晄撃 | Hakōgeki | Splitting Light Attack | Blade Beam | Blade Burst |
反撃の構え | Hangeki no Kamae | Counterattack Stance | - | Counterstance |
ド根性 | Do Konjō | Great Guts[note 5] | - | Steelskin |
フュエルバースト | Fyueru Bāsuto | Fuel Burst | - | Focused Shot |
アバランチ魂 | Abaranchi Tamashī | Avalanche Spirit | - | Lifesaver |
アンガーマックス | Angā Makkusu | Anger Max | Ungarmax | Maximum Fury |
グランドブロウ | Gurando Burou | Ground Blow | - | Smackdown |
エナジーアッパー | Enajī Appā | Energy Upper | - | Charging Uppercut |
ゼロレンジシュート | Zero Renji Shūto | Zero Range Shoot | - | Point Blank |
秘技解放 | Higi Kaihō | Secret Technique Release | - | Unbridled Strength |
かかと落とし | Kakato Otoshi | Heel Drop | - | Divekick |
ライズビート | Raizubīto | Rise Beat | - | Overpower |
バックフリップ | Bakkufurippu | Backflip | - | Focused Strike |
オーバードライブ | Ōbādoraibu | Overdrive | - | Starshower |
闘気スフィア | Tōki Sufia | Fighting Spirit Sphere | - | Chi Trap |
正拳突き | Seikenzuki | Thrusting Technique | - | True Strike |
アスピル | Asupiru | Aspir | - | Soul Drain |
聖なる魔法陣 | Seinaru Mahōjin | Sacred Magic Circle | - | Arcane Ward |
イノセンスフォース | Inosensu Fōsu | Innocence Force | - | Sorcerous Storm |
マジカルサーバント | Majikaru Sābanto | Magical Servant | - | Fleeting Familiar |
ジャッジメントレイ | Jajjimento Rei | Judgment Ray | - | Ray of Judgment |
光の盾 | Hikari no Tate | Shield of Light | - | Lustrous Shield |
応援の魔法陣 | Ōen no Mahōjin | Magic Circle of Support | - | ATB Ward |
忍術 | Ninjutsu | Ninja Technique | - | Elemental Ninjutsu |
風林火山 | Fūrinkazan | Wind, Forest, Fire, Mountain | - | Art of War |
つみじかぜ | Tsumujikaze | Whirlwind | - | Windstorm |
くもがくれ | Kumogakure | Vanish | - | Brumal Form |
邪鬼退散 | Jaki Taisan | Evil Spirit Dispersal | - | Banishment |
Magic[]
Japanese | Rōmaji | Literal | English | |
---|---|---|---|---|
Original name | Remake name | |||
ファイア | Faia | Fire | Fire | Fire |
ファイラ | Faira | Fira | Fire2 | Fira |
ファイガ | Faiga | Figa | Fire3 | Firaga |
ブリザド | Burizado | Blizzard | Ice | Blizzard |
ブリザラ | Burizura | Blizzura | Ice2 | Blizzara |
ブリザガ | Burizaga | Blizzaga | Ice3 | Blizzaga |
サンダー | Sandā | Thunder | Bolt | Thunder |
サンダラ | Sandara | Thundara | Bolt2 | Thundara |
サンダガ | Sandaga | Thundaga | Bolt3 | Thundaga |
ケアル | Kearu | Care | Cure | Cure |
ケアルラ | Kearura | Carera | Cure2 | Cura |
リジェネ | Rijene | Regen | Regen | Regen |
ケアルガ | Kearuga | Carega | Cure3 | Curaga |
エアロ | Earo | Aero | - | Aero |
エアロラ | Earora | Aerora | - | Aerora |
エアロガ | Earoga | Aeroga | - | Aeroga |
バイオ | Baio | Bio | Bio | Bio |
バイオラ | Baiora | Biora | Bio2 | Biora |
バイオガ | Baioga | Bioga | Bio3 | Bioga |
レイズ | Reizu | Raise | Life | Raise |
アレイズ | Areizu | Araise | Life2 | Arise |
ヘイスト | Heisuto | Haste | Haste | Haste |
スロウ | Surō | Slow | Slow | Slow |
ストップ | Sutoppu | Stop | Stop | Stop |
ポイゾナ | Poizona | Poisona | Poisona | Poisona |
エスナ | Esuna | Esuna | Esuna | Esuna |
レジスト | Rejisuto | Resist | Resist | Resist |
スリプル | Suripuru | Sleepul | Sleepel | Sleep |
サイレス | Sairesu | Siles | Silence | Silence |
バーサク | Bāzaku | Berserk | Berserk | Berserk |
デバリア | Debaria | Debarrier | DeBarrier | Breach |
デスペル | Desuperu | Despell | DeSpell | Dispel |
バリア | Baria | Barrier | Barrier | Barrier |
マバリア | Mabarria | Mabarrier | MBarrier | Manaward |
ウォール | Wōru | Wall | Wall | Manawall |
Summon abilities[]
Japanese | Rōmaji | Literal | English | |
---|---|---|---|---|
Original name | Remake name | |||
フレアバースト | Furea Bāsuto | Flare Burst | - | Radiant Plume |
クリムゾンダイブ | Kurimuzon Daibu | Crimson Dive | - | Crimson Dive |
地獄の火炎 | Jigoku no Kaen | Flames of Hell | Hellfire | Hellfire |
チョコボキック | Chokobo Kikku | Chocobo Kick | - | Chocobo Kick |
モグバクダン | Mogu Bakudan | Mog Bomb | - | Moogle Blast |
必殺技!! | Hissatsuwaza!! | Killing Blow!! | DeathBlow!! | Stampede |
ヘブンリーストライク | Hebunrī Sutoraiku | Heavenly Strike | - | Heavenly Strike |
アイシクルインパクト | Aishikuru Inpakuto | Icicle Impact | - | Icicle Impact |
ダイヤモンドダスト | Daiyamondo Dasuto | Diamond Dust | Diamond Dust | Diamond Dust |
どっすーん | Dossūn | Kaboom[note 6] | - | Kaboom |
ビッグボム | Biggu Bomu | Big Bomb | - | Bombs Away |
ジャイアントドロップ | Jaianto Doroppu | Giant Drop | - | Kerplunk |
ウォータービーム | Wōtā Bīmu | Water Beam | - | Briny Bellow |
スプラッシュウェーブ | Supurasshu Wēbu | Splash Wave | - | Gyre Spume |
大海嘯 | Dai Kaishо̄ | Great Tidal Bore | Tidal Wave | Tidal Wave |
インフェルノ | Inferuno | Inferno | - | Umbral Inferno |
ヘビーストライク | Hebī Sutoraiku | Heavy Strike | - | Umbral Strikes |
メガフレア | Megafurea | Megaflare | Mega Flare | Megaflare |
ルビーの光 | Rubī no Hikari | Ruby Light | - | Ruby Light |
エメラルドの光 | Emerarudo no Hikari | Emerald Light | - | Emerald Light |
しんじゅの光 | Shinju no Hikari | Pearl Light | - | Nacre Light |
ダイヤのかがやき | Daiya no Kagayaki | Diamond Radiance | - | Diamond Dazzle |
針千本 | Hari Senbon | 1,000 Needles / Balloonfish | 1,000 Needles | 1,000 Needles |
針万本 | Hari Manbon | 10,000 Needles | - | 10,000 Needles? |
チョコファイア | Choko-Faia | Chocofire | - | Chocofire |
チョコブリザド | Choko-Burizado | Chocoblizzard | - | Chocoblizzard |
チョコサンダー | Choko-Sandā | Chocothunder | - | Chocothunder |
チョコエアロ | Choko-Earo | Chocoaero | - | Chocogust |
チョコフレア | Choko-Furea | Chocoflare | - | Chocoflare |
サンダーランス | Sandā Ransu | Thunder Lance | - | Voltaic Lance |
スピンレーザー | Supin Rēzā | Spin Laser | - | Circuitous Bolt |
裁きの雷 | Sabaki no Ikazuchi | Judgment Bolt | Judgment Bolt | Judgment Bolt |
Enemy Skills[]
Japanese | Rōmaji | Literal | English | |
---|---|---|---|---|
Original name | Remake name | |||
アイスオーラ | Aisu Ōra | Ice Aura | - | Algid Aura |
くさい息 | Kusai Iki | Bad Breath | Bad Breath | Bad Breath |
自爆 | Jibaku | Self-Destruct | - | Self-Destruct |
霊気吸収 | Reiki Kyūshū | Spirit Energy Absorption | - | Spirit Siphon |
Limit Breaks[]
Japanese | Rōmaji | Literal | English | |
---|---|---|---|---|
Original name | Remake name | |||
凶斬り | Kyōgiri | Lethal Slash[note 7] | Cross-slash | Cross-Slash |
クライムハザード | Kuraimuhazaado | Climb Hazard | Climhazzard | Ascension |
グレネードボム | Gurenēdo Bomu | Grenade Bomb | Grenade Bomb | Fire in the Hole |
カタストロフィ | Katasutorofi | Catastrophe | Catastrophe | Catastrophe |
サマーソルト | Samāsoruto | Somersault | Somersault | Somersault |
ドルフィンブロウ | Dorufin Burō | Dolphin Blow | Dolphin Blow | Dolphin Flurry |
癒しの風 | Iyashi no Kaze | Healing Wind | Healing Wind | Healing Wind |
星の守護 | Hoshi no Shugo | Planet's Protection | Planet Protector | Planet's Protection |
ヴィジョン | Vijon | Vision | - | Refocus |
Weapon passives[]
Weapon parts[]
Japanese | Rōmaji | Literal | English |
---|---|---|---|
コア | Koa | Core | Core |
サブコア | Sabukoa | Subcore | Sub-core |
Stat enhancements[]
Japanese | Rōmaji | Literal | English |
---|---|---|---|
物理攻撃力アップ | Butsuri Kōgeki-Ryoku Appu | Physical Attack Power Up | ATK Up |
魔法攻撃力アップ | Mahō Kōgeki-Ryoku Appu | Magic Attack Power Up | MATK Up |
物理防御力アップ | Butsuri Bōgyo-Ryoku Appu | Physical Defense Up | DEF Up |
魔法防御力アップ | Mahō Bōgyo-Ryoku Appu | Magic Defense Up | MDEF Up |
最大HPアップ | Saidai HP Appu | Maximum HP Up | Max HP Up |
最大MPアップ | Saidai MP Appu | Maximum MP Up | Max MP Up |
すばやさアップ | Subayasa Appu | Speed Up | Speed Up |
運アップ | Un Appu | Luck Up | Luck Up |
マテリア穴拡張 | Materia Ana Kakuchō | Materia Slot Expansion | Needs More Materia |
Offensive effects[]
Japanese | Rōmaji | Literal | English |
---|---|---|---|
たたかう強化 | Tatakau Kyōka | Fighting Enhancement | Enhanced Attack |
ジャンプ攻撃強化 | Janpu Kōgeki Kyōka | Jump Attack Enhancement | Enhanced Aerial Attack |
リミット技強化 | Rimitto-Waza Kyōka | Limit Technique Enhancement | Enhanced Limit Breaks |
『ぞくせい』効果アップ | “Zokusei” Kōka Appu | "Element" Effect Up | Enhanced Elements |
四属性攻撃アップ | Yon Zokusei Kōgeki Appu | Four Elements Attack Up | Elemental Damage Up |
炎属性攻撃アップ | Honō Zokusei Kōgeki Appu | Fire Element Attack Up | Fire Damage Up |
氷属性攻撃アップ | Kōri Zokusei Kōgeki Appu | Ice Element Attack Up | Ice Damage Up |
雷属性攻撃アップ | Kaminari Zokusei Kōgeki Appu | Lightning Element Attack Up | Lightning Damage Up |
風属性攻撃アップ | Kaze Zokusei Kōgeki Appu | Wind Element Attack Up | Wind Damage Up |
弱体化効果時間延長 | Jakutaika Kōka Jikan Enchō | Weakening Effect Time Extension | Debuff Extension |
クリティカル率アップ | Kuritikaruritsu Appu | Critical Rate Up | Critical Hit Rate Up |
クリティカルダメージアップ | Kuritikaru Damēji Appu | Critical Damage Up | Critical Damage Up |
アビリティクリティカル率アップ | Abiriti Kuritikaruritsu Appu | Ability Critical Rate Up | Ability Critical Hit Rate Up |
部位破壊の攻撃力アップ | Bui Hakai no Kōgekiryoku Appu | Part Destruction Attack Power Up | Enemy Parts Damage Up |
バックアタッカー | Bakku Atakkā | Back Attacker | Backstabber |
Supportive effects[]
Japanese | Rōmaji | Literal | English |
---|---|---|---|
ATB増加値アップ | ATB Zōkachi Appu | ATB Increment Value Up | ATB Charge Rate Up |
強化効果時間延長 | Kyōka Kōka Jikan Enchō | Strengthening Effect Time Extension | Buff Extension |
四属性防御アップ | Yon Zokusei Bōgyo Appu | Four Elements Defense Up | Elemental Defense Up |
状態異常耐性値アップ | Jōtai Ijō Taiseichi Appu | Abnormal Condition Resistance Up | Debuff Resistance Up |
物理ガード強化 | Butsuri Gādo Kyōka | Physical Guard Enhancement | Enhanced Physical Guard |
魔法ガード強化 | Mahō Gādo Kyōka | Magic Guard Enhancement | Enhanced Magic Guard |
キルドレイン | Kiru Dorein | Kill Drain | Bloodsucker |
バーストドレイン | Bāsuto Dorein | Burst Drain | Stagger Siphon |
ダメージアスピル | Damēji Asupiru | Damage Aspir | Trade-Off |
MP回復スピードアップ:小 | MP Kaifuku Supīdo Appu: Shō | MP Recovery Speed Up: Small | MP Recovery Up I |
MP回復スピードアップ:大 | MP Kaifuku Supīdo Appu: Dai | MP Recovery Speed Up: Large | MP Recovery Up III |
攻撃魔法MP消費量ダウン | Kōgeki Mahō MP Shōhiryō Daun | Attack Spell MP Consumption Down | MP Saver: Attack Spells |
回復魔法MP消費量ダウン | Kaifuku Mahō MP Shōhiryō Daun | Recovery Spell MP Consumption Down | MP Saver: Healing Spells |
ラストリーヴ | Rasuto Rīvu | Last Live | Reprieve |
Conditional effects[]
Japanese | Rōmaji | Literal | English |
---|---|---|---|
HPが高いと物理攻撃力アップ | HP ga Takai to Butsuri Kōgekiryoku Appu | Physical Attack Power Up when HP is High | Dominant Physical Offense |
HPが高いと魔法攻撃力アップ | HP ga Takai to Mahō Kōgekiryoku Appu | Magic Attack Power Up when HP is High | Dominant Magic Offense |
HPが高いと物理防御力アップ | HP ga Takai to Butsuri Bōgyoryoku Appu | Physical Defense Up when HP is High | Dominant Physical Defense |
HPが高いと魔法防御力アップ | HP ga Takai to Mahō Bōgyoryoku Appu | Magic Defense Up when HP is High | Dominant Magic Defense |
ピンチで物理防御力アップ | Pinchi de Butsuri Bōgyoryoku Appu | Physical Defense Up when in a Pinch | Desperate Physical Defense |
ピンチで魔法防御力アップ | Pinchi de Mahō Bōgyoryoku Appu | Magic Defense Up when in a Pinch | Desperate Magic Defense |
ピンチで回復アップ | Pinchi de Kaifuku Appu | Recovery Up when in a Pinch | Desperate Recovery |
ピンチでリミットブースト | Pinchi de Rimitto Būsuto | Limit Boost when in a Pinch | Desperate Limit Breaks |
ピンチでクリティカル率アップ | Pinchi de Kuritikaruritsu Appu | Critical Rate Up when in a Pinch | Desperate Striker |
MP満タンで魔法アップ | MP Mantan de Mahō Appu | Magic Up when MP is Full | Max MP Magic Up |
Character-specific effects[]
Japanese | Rōmaji | Literal | English |
---|---|---|---|
ブレイブモード強化 | Bureibu Mōdo Kyōka | Brave Mode Enhancement | Enhanced Punisher |
カウンターアップ | Kauntā Appu | Counter Up | Counter Damage Up |
ぶっぱなす強化 | Buppanasu Kyōka | Open Fire Enhancement | Enhanced Overcharge |
秘技強化 | Higi Kyōka | Secret Technique Enhancement | Enhanced Techniques |
ザンガン流精神統一 | Zanganryū Seishin Tōitsu | Zangan-style Concentration | Concentration |
テンペスト強化 | Tenpesuto Kyōka | Tempest Enhancement | Enhanced Tempest |
Equipment[]
Weapons[]
Japanese | Rōmaji | Literal | English | |
---|---|---|---|---|
Original name | Remake name | |||
バスターソード | Basutā Sōdo | Buster Sword | Buster Sword | Buster Sword |
アイアンブレード | Aian Burēdo | Iron Blade | - | Iron Blade |
釘バット | Kugi Batto | Nail Bat | Nail Bat | Nail Bat| Nail Bat |
ハードブレイカー | Hādo Bureikā | Hard Breaker | Hardedge | Hardedge |
ミスリルセイバー | Misuriru Seibā | Mythril Saber | Mythril Saber | Mythril Saber |
ツインスティンガー | Tsuin Sutingā | Twin Stinger | - | Twin Stinger |
ガトリングガン | Gatoringu Gan | Gatling Gun | Gatling Gun | Gatling Gun |
アサルトガン | Asaruto Gan | Assault Gun | Assault Gun | Light Machine Gun |
ラージマウス | Rāji Mausu | Large Mouth | - | Big Bertha |
アトミックシザー | Atomikku Shizā | Atomic Scissors | Atomic Scissors | Steel Pincers |
キャノンボール | Kyanonbōru | Cannonball | Cannon Ball | Wrecking Ball |
ハートビート | Hātobīto | Heartbeat | - | EKG Cannon |
レザーグローブ | Rezā Gurōbu | Leather Glove | Leather Glove | Leather Gloves |
メタルナックル | Metaru Nakkuru | Metal Knuckle | Metal Knuckle | Metal Knuckles |
ソニックフィスト | Sonikku Fisuto | Sonic Fist | - | Sonic Strikers |
フェザーグラブ | Fezā Gurabu | Feather Glove | - | Feathered Gloves |
ミスリルクロー | Misuriru Kurō | Mythril Claw | Mythril Claw | Mythril Claws |
グランドグラブ | Gurando Gurabu | Grand Glove | Grand Glove | Purple Pain |
ガードロッド | Gādo Roddo | Guard Rod | Guard Stick | Guard Stick |
シルバーロッド | Shirubā Roddo | Silver Rod | - | Silver Staff |
マジカルロッド | Majikaru Roddo | Magical Rod | - | Arcane Scepter |
ミスリルロッド | Misuriru Roddo | Mythril Rod | Mythril Rod | Mythril Rod |
ストライクロッド | Sutoraiku Roddo | Strike Rod | Striking Staff | Bladed Staff |
フルメタルロッド | Furu Metaru Roddo | Full Metal Rod | Full Metal Staff | Reinforced Staff |
十字手裏剣 | Jūji shuriken | Cross-Shaped Throwing Blade | 4-point Shuriken | 4-Point Shuriken |
ブーメラン | Būmeran | Boomerang | Boomerang | Boomerang |
かまぐるま | Kamaguruma | Sickle Wheel | - | Steel Reaper |
シュリケンダー | Shurikendā | Shurikender[note 8] | - | Cacstar |
五輪棒 | Gorin Bō | Five-Ring Staff | - | Marshalist's Staff |
魔人棒 | Majin Bō | Djinn Staff | - | Djinn Staff |
金剛棒 | Kongō Bō | - | Indurate Staff |
Armor[]
Japanese | Rōmaji | Literal | English | |
---|---|---|---|---|
Original name | Remake name | |||
ブロンズバンクル | Buronzu Banguru | Bronze Bangle | Bronze Bangle | Bronze Bangle |
アイアンバングル | Aian Banguru | Iron Bangle | Iron Bangle | Iron Bangle |
スターブレス | Sutā Buresu | Star Brace(let) | - | Star Bracelet |
レザーガード | Rezā Gādo | Leather Guard | - | Leather Bracer |
マジカルの腕輪 | Majikaru no Udewa | Armlet of Magic | - | Mesmeric Armlet |
チタンバングル | Chitan Banguru | Titanium Bangle | Titan Bangle | Titanium Bangle |
ミスリルの腕輪 | Misuriru no Udewa | Mythril Armlet | Mythril Armlet | Mythril Armlet |
ブラックブレス | Burakku Buresu | Black Brace(let) | - | Caliginous Bracelet |
ニードルガード | Nīdoru Gādo | Needle Guard | - | Studded Bracer |
ゴシックバングル | Goshikku Banguru | Gothic Bangle | - | Gothic Bangle |
ウィザードブレス | Wizādo Buresu | Wizard Brace(let) | Wizard Bracelet | Magician's Bracelet |
プレートガード | Purēto Gādo | Plate Guard | - | Heavy-Duty Bracer |
ソーサラーの腕輪 | Sōsarā no Udewa | Sorcerer's Armlet | - | Sorcerer's Armlet |
マキナバングル | Makina Banguru | Machina Bangle | - | Cog Bangle |
ジオメトリブレス | Jiometori Buresu | Geometry Brace(let) | - | Geometric Bracelet |
フォースブレス | Fōsu Buresu | Force Brace(let) | Fourth Bracelet | Force Bracelet |
ルーンの腕輪 | Rūn no Udewa | Runic Armlet | Rune Armlet | Rune Armlet |
ハイパーガード | Haipā Gādo | Hyper Guard | - | Supreme Bracer |
ヘヴィメタル | Hevi Metaru | Heavy Metal | - | Iron Maiden |
ミスティーク | Misutīku | Mystique | - | Astral Cuff |
チェインバングル | Chein Banguru | Chain Bangle | - | Chain Bangle |
ミッドガルバングル | Middogaru Banguru | Midgar Bangle | - | Midgar Bangle |
神羅バングル | Shinra Banguru | Shinra Bangle | - | Shinra Bangle |
コルネオの腕輪 | Koruneo no Udewa | Corneo's Armlet | - | Corneo Armlet |
忍びの腕輪 | Shinobi no Udewa | Ninja's Armlet | - | Ninja Armlet |
鬼神の腕輪 | Kijin no Udewa | Fierce God's Armlet | - | Chthonian Armlet |
魔翔の腕輪 | Mashō no Udewa | Flight Armlet | - | Volant Armlet |
Accessories[]
Japanese | Rōmaji | Literal | English | |
---|---|---|---|---|
Original name | Remake name | |||
パワーリスト | Pawā Risuto | Power Wrist | Power Wrist | Power Wristguards |
防弾チョッキ | Bōdan Chokki | Bulletproof Vest | Protect Vest | Bulletproof Vest |
イヤリング | Iyaringu | Earring | Earring | Earrings |
タリスマン | Tarisuman | Talisman | Talisman | Talisman |
精霊のピアス | Seirei no Piasu | Spiritual Earring (Piercing) | - | Revival Earrings |
三日月チャーム | Mikazuki Chāmu | Crescent Moon Charm | - | Crescent Moon Charm |
星のペンダント | Hoshi no Pendanto | Star Pendant | Star Pendant | Star Pendant |
疾風のスカーフ | Shippū no Sukāfu
Hayate no Sukāfu |
Gale Scarf | - | Whistlewind Scarf |
レスキューバッジ | Resukyū Bajji | Rescue Badge | - | Salvation Badge |
守りのブーツ | Mamori no Būtsu | Protective Boots | - | Protective Boots |
魔法の歯車 | Mahō no Haguruma | Magical Cogweel | - | Spectral Cogwheel |
フルパワーリスト | Furu Pawā Risuto | Full Power Wrist | - | Supernatural Wristguards |
サバイバルベスト | Sabaibaru Besuto | Survival Vest | - | Survival Vest |
プラチナイヤリング | Purachina Iyaringu | Platinum Earring | - | Platinum Earrings |
いにしえのお守り | Inishie no Omamori | Ancient Amulet | - | Timeworn Talisman |
ハチマキ | Hachimaki | Headband | Headband | Headband |
グッドヴィジョン | Guddo Vijon | Good Vision | - | Clarity Pendant |
チャンピオンベルト | Chanpion Beruto | Champion Belt | Champion Belt | Champion Belt |
サークレット | Sākuretto | Circlet | Circlet | Circlet |
タロットカード | Tarotto Kādo | Tarot Card(s) | - | Tarot Cards |
不思議な水晶 | Fushigi na Suishō | Mysterious Crystal | - | Otherworldly Crystal |
ヒールチョーカー | Hīru Chōkā | Heal Choker | - | Healing Carcanet |
幻獣のお守り | Genjū no Omamori | Mythical Amulet | - | Mythical Amulet |
トランスポーター | Toransupōtā | Transporter | - | Transference Module |
怒りの指輪 | Ikari no Yubiwa | Ring of Rage | Fury Ring | Fury Ring |
カエルの指輪 | Kaeru no Yubiwa | Ring of Frog | - | Enfeeblement Ring |
マジックリング | Majikku Ringu | Magic Ring | - | Enchanted Ring |
モーグリのお守り | Mōguri no Omamori | Moogle's Amulet | - | Moogle's Amulet |
神々の黄昏 | Kamigami no Tasogare | Twilight of the Gods | - | Götterdämmerung |
スーパースターベルト | Sūpāsutā Beruto | Superstar Belt | - | Superstar Belt |
魔晄の水晶 | Makō no Suishō | Mako Crystal | - | Mako Crystal |
絆のくみひも | Kizuna no Kumihimo | Bond Braid | - | Kindred Cord |
赤鬼メモリ | Akaoni Memori | Red Demon Memory | - | Gozu Drive |
青鬼メモリ | Aooni Memori | Blue Demon Memory | - | Mezu Drive |
リボン | Ribon | Ribbon | Ribbon | Ribbon |
Materia[]
Types[]
Japanese | Rōmaji | Literal | English | |
---|---|---|---|---|
Original name | Remake name | |||
魔法マテリア | Mahō Materia | Magic Materia | Magic Materia | Magic Materia |
支援マテリア | Shien Materia | Support Materia | Support Materia | Support Materia |
コマンドマテリア | Komando Materia | Command Materia | Command Materia | Command Materia |
独立マテリア | Dokuritsu Materia | Independent Materia | Independent Materia | Complete Materia |
召喚マテリア | Shōkan Materia | Summoning Materia | Summon Materia | Summoning Materia |
Magic Materia[]
Japanese | Rōmaji | Literal | English | |
---|---|---|---|---|
Original name | Remake name | |||
かいふく | Kaifuku | Recovery | Restore | Healing Materia |
ちりょう | Chiryō | Treatment | Heal | Cleansing Materia |
そせい | Sosei | Revival | Revive | Revival Materia |
ほのお | Honō | Flame | Fire | Fire Materia |
れいき | Reiki | Cold | Ice | Ice Materia |
いかづち | Ikazuchi | Lightning | Lightning | Lightning Materia |
かぜ | Kaze | Wind | - | Wind Materia |
どく | Doku | Poison | Poison | Poison Materia |
バリア | Baria | Barrier | Barrier | Barrier Materia |
ふうじる | Fūjiru | Seal | Seal | Binding Materia |
しょうめつ | Shoumetsu | Annihilation | Destruct | Subversion Materia |
じかん | Jikan | Time | Time | Time Materia |
Support Materia[]
Japanese | Rōmaji | Literal | English | |
---|---|---|---|---|
Original name | Remake name | |||
ぞくせい | Zokusei | Element | Elemental | Elemental Materia |
はんいか | Han'ika | Extend | All | Magnify Materia |
たいせい | Taisei | Resistance | - | Warding Materia |
まほうついげき | Mahō Tsuigeki | Magic Pursuit | - | Synergy Materia |
HPきゅうしゅう | HP Kyūshū | HP Absorb | HP Absorb | HP Absorption Materia |
MPきゅうしゅう | MP Kyūshū | MP Absorb | MP Absorb | MP Absorption Materia |
APアップ | AP Appu | AP Up | - | AP Up Materia |
Command Materia[]
Japanese | Rōmaji | Literal | English | |
---|---|---|---|---|
Original name | Remake name | |||
チャクラ | Chakura | Chakra | - | Chakra Materia |
みやぶる | Miyaburu | Uncover | Sense | Assess Materia |
ATBブースト | ATB Būsuto | ATB Boost | - | ATB Boost Materia |
いのり | Inori | Prayer | - | Prayer Materia |
ぬすむ | Nusumu | Steal | Steal | Steal Materia |
てきのわざ | Teki no Waza | Enemy Skill | Enemy Skill | Enemy Skill Materia |
Complete Materia[]
Japanese | Rōmaji | Literal | English | |
---|---|---|---|---|
Original name | Remake name | |||
HPアップ | HP Appu | HP Up | HP Plus | HP Up Materia |
MPアップ | MP Appu | MP Up | MP Plus | MP Up Materia |
マジカル | Majikaru | Magical | Magic Plus | Magic Up Materia |
ラッキー | Rakkī | Lucky | Luck Plus | Luck Up Materia |
ギルアップ | Giru Appu | Gil Up | Gil Plus | Gil Up Materia |
けいけんちアップ | Keikenchi Appu | Experience Points Up | EXP Plus | EXP Up Materia |
かいひぎり | Kaihigiri | Dodging Follow-Up | - | Deadly Dodge Materia |
うけながし | Ukenagashi | Dodging | - | Parry Materia |
せんせいこうげき | Sensei Kōgeki | Pre-Emptive Attack | Pre-Emptive | First Strike Materia |
オートケアル | Ōto Kearu | Auto Care | - | Auto-Cure Materia |
ATBバースト | ATB Bāsuto | ATB Burst | - | ATB Stagger Materia |
ATBれんけい | ATB Nenkei | ATB Cooperation | - | ATB Assist Materia |
ちょうはつ | Chōhatsu | Provoke | - | Provoke Materia |
ガードきょうか | Gādo Kyōka | Guard Enhancement | - | Steadfast Block Materia |
アイテムたつじん | Aitemu Tatsujin | Item Master | - | Item Master Materia |
わざたつじん | Waza Tatsujin | Skill Master | - | Skill Master Materia |
ヴィジョン | Vijon | Vision | - | Refocus Materia |
あるきまにあ | Aruki Mania | Walking Mania | - | Pedometer Materia |
Summoning Materia[]
Japanese | Rōmaji | Literal | English | |
---|---|---|---|---|
Original name | Remake name | |||
カーバンクル | Kābankuru | Carbuncle | - | Carbuncle Materia |
サボテンダー | Sabotendā | Cactender[note 9] | Cactuer[note 10] | Cactuar Materia |
コチョコボ | Ko-Chokobo | Small Chocobo | - | Chocobo Chick Materia |
イフリート | Ifurīto | Ifrit | Ifrit | Ifrit Materia |
チョコボ&モーグリ | Chokobo ando Mōguri | Chocobo & Moogle | Choco/Mog | Chocobo & Moogle Materia |
シヴァ | Shiva | Shiva | Shiva | Shiva Materia |
デブ チョコボ | Debu Chokobo | Fat Chocobo | Fat-Chocobo | Fat Chocobo Materia |
リヴァイアサン | Rivaiasan | Leviathan | Leviathan | Leviathan Materia |
バハムート | Bahamūto | Bahamut | Bahamut | Bahamut Materia |
ラムウ | Ramū | Ramuh | Ramuh | Ramuh Materia |
Items[]
Recovery items[]
Japanese | Rōmaji | Literal | English | |
---|---|---|---|---|
Original name | Remake name | |||
ポーション | Pōshon | Potion | Potion | Potion |
ハイポーション | Hai Pōshon | High Potion | Hi-Potion | Hi-Potion |
メガポーション | Mega Pōshon | Mega Potion | - | Mega-Potion |
エーテル | Ēteru | Ether | Ether | Ether |
エーテルターボ | Ēteru Tābo | Ether Turbo | Turbo Ether | Turbo Ether |
フェニックスの尾 | Fenikkusu no O | Phoenix Tail | Phoenix Down | Phoenix Down |
エリクサー | Erikusā | Elixir | Elixir | Elixir |
毒消し | Dokukeshi | Antidote | Antidote | Antidote |
乙女のキッス | Otome no Kissu | Maiden's Kiss | Maiden's Kiss | Maiden's Kiss |
眠気覚まし | Nemuke Zamashi | Fight Off Drowsiness | - | Smelling Salts |
やまびこえんまく | Yamabiko Enmaku | Echo Smokescreen | Echo Screen | Echo Mist |
興奮剤 | Kōfunzai | Stimulant | Hyper | Adrenaline |
鎮静剤 | Chinseizai | Sedative | Tranquilizer | Sedative |
万能薬 | Bannōyaku | Panacea | Remedy | Remedy |
スピードドリンク | Supīdo Dorinku | Speed Drink | Speed Drink | Celeris |
Offensive items[]
Japanese | Rōmaji | Literal | English | |
---|---|---|---|---|
Original name | Remake name | |||
手榴弾 | Shuryūdan | Hand Grenade | Grenade | Grenade |
有害物質 | Yūgai Busshitsu | Toxic Substance | Deadly Waste | Hazardous Material |
クモの糸 | Kumo no Ito | Spider's Thread | Spider Web | Spiderweb |
ファイアカクテル | Faia Kakuteru | Fire Cocktail | Molotov | Molotov Cocktail |
ビッグボンバー | Biggu Bonbā | Big Bomber | Big Bomber | Big Bomber |
ヘモヘモくん | Hemohemo-kun | Hemo Hemo | - | Fuzzy Wuzzy |
ムームーちゃん | Mūmū-chan | Moomoo | - | Mr. Cuddlesworth |
重力球 | Jūryoku-kyū | Gravity Ball | Graviball | Orb of Gravity |
Miscellaneous[]
Japanese | Rōmaji | Literal | English |
---|---|---|---|
AIコア | AI Koa | AI Core | AI Programming Core |
Key items[]
Japanese | Rōmaji | Literal | English | |
---|---|---|---|---|
Original name | Remake name | |||
モーグリメダル | Mōguri Medaru | Moogle Medal | - | Moogle Medal |
黄色い花 | Kīroi Hana | Yellow Flower | - | Yellow Flower |
バトルレポート | Batoru Repōto | Battle Report | - | Combat Analyzer |
自警団のカギ | Jikei-dan no Kagi | Key of the Vigilante Group | - | Watch Security Key |
神羅カンパニー社員証 | Shinra Kanpanī Shain-shō | Shinra Company Employee ID Card | - | Shinra ID Card |
ワイヤーリール | Waiyā Rīru | Wire Reel | - | Grappling Gun |
伍番魔晄炉カードキー | Goban Makō-ro Kādo Kī | Mako Reactor 5 Card Key | - | Sector 5 Reactor Keycard |
秘密基地の入場証 | Himitsu Kichi no Nyūjōshō | Admission Slip to the Secret Base | - | Handmade Necklace |
モーグリモグ会員証 | Mōguri Mogu Kaiinshō | Moogle Mog Membership Card | - | Moogle Membership Card |
基地のカギ | Kichi no Kagi | Base Key | - | Graveyard Key |
スラムエンジェルの予告状 | Suramu Enjeru no Yokoku-jō | Slum Angel's Advance Notice | - | Guardian Angel's Calling Cards |
サムのコイン | Samu no Koin | Sam's Coin | - | Sam's Coin |
コルネオ杯出場券 | Koruneo-hai Shutsujō-ken | Corneo Cup Participation Ticket | - | Tournament Entry Form |
サムの仕事依頼リスト | Samu no Shigoto Irai Risuto | Sam's Job Request List | - | Sam's Requests |
宿屋特製ポーション | Yadoya Tokusei Pōshon | Inn Special Potion | - | Vitalabrew |
宿屋特製興奮剤 | Yadoya Tokusei Kōfunzai | Inn Special Stimulant | - | Crimson Spike |
自販機のアレ | Jihanki no Are | That Thing from the Vending Machine | - | The Sauce |
薬屋商品クーポン | Kusuriya Shōhin Kūpon | Pharmacy Product Coupon | Pharmacy Coupons | Medicine Voucher |
消毒薬 | Shōdoku-yaku | Disinfectant | Disinfectant | Bottle of Antiemetic |
VIP会員証 | VIP Kaiin-shō | VIP Membership Card | Member's Card | VIP Card |
マムの仕事依頼リスト | Mamu no Shigoto Irai Risuto | Mam's List of Job Requests | - | Madam M's Requests |
ニセモノの予告状 | Nisemono no Yokoku-jō | Fake Advance Notice | - | Fake Calling Card |
ホンモノの予告状 | Honmono no Yokoku-jō | Real Advance Notice | - | Real Calling Card |
マムの推薦状 | Mamu no Suisen-jō | Mam's Letter of Recommendation | - | Madam M's Endorsement |
アニヤンのピアス | Aniyan no Piasu | Aniyan's Earrings | - | Andrea's Earrings |
アニヤンの推薦状 | Aniyan no Suisen-jō | Aniyan's Letter of Recommendation | - | Andrea's Endorsement |
大水路への扉のカギ | Dai Suiro e no Tobira no Kagi | Key to the Canal Gate | - | Key to the Sewers |
コルネオ宝物庫のメモ | Koruneo Hōmotsuko no Memo | Corneo Treasure Vault Note | - | Corneo Vault Note |
ギザールの野菜 | Gizāru no Yasai | Gysahl Vegetable | Gysahl Greens | Gysahl Greens |
町医者のメモ | Machi-isha no Memo | Town Doctor's Note | - | Doctor's List |
モーグリのすり鉢 | Mōguri no Suribachi | Moogle's Mortar | - | Moogle's Mortar |
薬効の花 | Yakkō no Hana | Medicinal Flower | - | Medicinal Flowers |
ベヒーモスのツノ | Behīmosu no Tsuno | Behemoth's Horn | - | Behemoth Horn |
チョコボ車フリーパス | Chokobo-sha Furī Pasu | Chocobo Wagon Free Pass | - | Sam's Delivery Lifetime Pass |
コルネオ宝物庫のカギ | Koruneo Hōmotsugura no Kagi | Corneo Treasure Vault Key | - | Corneo's Vault Key |
ジョニーの財布 | Jonī no Saifu | Johnny's Wallet | - | Johnny's Wallet |
ルビーの宝冠 | Rubī no Hōkan | Ruby Diadem | Ruby Tiara | Ruby Tiara |
ダイヤの宝冠 | Daiya no Hōkan | Diamond Diadem | Diamond Tiara | Diamond Tiara |
エメラルドの宝冠 | Emerarudo no Hōkan | Emerald Diadem | - | Emerald Tiara |
ワイヤーガン | Waiyā Gan | Wire Gun | - | Grappling Gun |
スラムエンジェルの手紙 | Suramu Enjeru no Tegami | Slum Angel's Letter | - | Letter from the Guardian Angel |
神羅ビルカードキー | Shinra Biru Kādo Kī | Shinra Building Card Key | Keycard 60 | Shinra Keycard |
Keycard 62 | ||||
上級社員カードキー | Jōkyū Shain Kādo Kī | Senior Employee Card Key | - | Shinra Executive Keycard |
Music Collection[]
Japanese | Rōmaji | Literal | English |
---|---|---|---|
プレリュード | Pureryūdo | Prelude | The Prelude |
爆破ミッション | Bakuha Misshon | Bombing Mission | Bombing Mission |
チィファのテーマ | Tifa no Tēma | Tifa's Theme | Tifa's Theme |
バレットのテーマ | Baretto no Tēma | Barret's Theme | Barret's Theme |
闇に潜む | Yami ni Hisomu | Lurking in the Darkness | Lurking in the Darkness |
闘う者達 | Tatakau Monotachi | Those Who Fight | Let the Battles Begin! |
タークスのテーマ | Tākusu no Tēma | Turks' Theme | Turks' Theme |
腐ったピザの下で | Kusatta Piza no Shita de | Under the Rotting Pizza | Under the Rotting Pizza |
虐げられた民衆 | Shītagerareta Minshū | The Oppressed People | The Oppressed |
蜜蜂の館 | Mitsubachi no Yakata | Honeybee Hall | Honeybee Inn |
スラムのドン | Suramu no Don | Don of the Slums | Don of the Slums |
更に闘う者達 | Sarani Tatakau Monotachi | Those Who Fight Further | Fight On! |
クレイジーモーターサイクル | Kureijī Mōtāsaikuru | Crazy Motorcycle | The Chase |
FFVIIメインテーマ | FFVII Mein Tēma | FFVII Main Theme | Main Theme of FFVII |
旅の途中で | Tabi no Tochū De | On the Way | On Our Way |
おやすみまた明日 | Oyasumi Mata Ashita | Good Night, See You Tomorrow | Good Night, Until Tomorrow |
牧場の少年 | Bokujō no Shōnen | Farm Boy | Farm Boy |
エレキ・デ・チョコボ | Ereki de Chokobo | Electric Chocobo | Electric de Chocobo |
太陽の海岸 | Taiyō no Kaigan | Coast of the Sun | Costa del Sol |
ゴールドソーサー | Gōrudo Sōsā | Gold Saucer | Gold Saucer |
ケット・シーのテーマ | Ketto Shī no Tēma | Cait Sith's Theme | Cait Sith's Theme |
星降る峡谷 | Hoshi Furu Kyōkoku | Falling Star Canyon | Cosmo Canyon |
忍びの末裔 | Shinobi no Matsuei | Descendant of Shinobi | Descendant of Shinobi |
ウータイ | Ūtai | Wutai | Wutai |
涙のタンゴ | Namida no Tango | Tango of Tears | Tango of Tears |
闘う者達 REMAKE | Tatakau Monotachi Rimeiku | Those Who Fight Remake | Let the Battles Begin! REMAKE |
ヒップ・デ・チョコボ | Hippu de Chokobo | Hip de Chocobo | Hip Hop de Chocobo |
忠犬スタンプ | Chūken Sutanpu | Faithful Dog Stamp | Stamp |
ミッドガル・ブルース | Middogaru Burūsu | Midgar Blues | The Midgar Blues |
STAND UP | Sutando Appu | Stand Up | Stand Up |
スカーレットのテーマ | Sukāretto no Tēma | Scarlet's Theme | Scarlet's Theme |
Manuscripts[]
The Art of Swordplay[]
Japanese | Rōmaji | Literal | English |
---|---|---|---|
剣技指南書 第1巻 | Kenwaza Shinansho Dai Ikkan | Sword Technique Instruction Book Volume 1 | The Art of Swordplay Vol. I |
剣技指南書 第2巻 | Kenwaza Shinansho Dai Ni-kan | Sword Technique Instruction Book Volume 2 | The Art of Swordplay Vol. II |
剣技指南書 第3巻 | Kenwaza Shinansho Dai San-kan | Sword Technique Instruction Book Volume 3 | The Art of Swordplay Vol. III |
剣技指南書 第4巻 | Kenwaza Shinansho Dai Yon-kan | Sword Technique Instruction Book Volume 4 | The Art of Swordplay Vol. IV |
剣技指南書 第5巻 | Kenwaza Shinansho Dai Go-kan | Sword Technique Instruction Book Volume 5 | The Art of Swordplay Vol. V |
剣技指南書 第6巻 | Kenwaza Shinansho Dai Rokkan | Sword Technique Instruction Book Volume 6 | The Art of Swordplay Vol. VI |
剣技指南書 第7巻 | Kenwaza Shinansho Dai Nana-kan | Sword Technique Instruction Book Volume 7 | The Art of Swordplay Vol. VII |
剣技指南書 第8巻 | Kenwaza Shinansho Dai Hachi-kan | Sword Technique Instruction Book Volume 8 | The Art of Swordplay Vol. VIII |
剣技指南書 第9巻 | Kenwaza Shinansho Dai Kyū-kan | Sword Technique Instruction Book Volume 9 | The Art of Swordplay Vol. IX |
剣技指南書 第10巻 | Kenwaza Shinansho Dai Jukkan | Sword Technique Instruction Book Volume 10 | The Art of Swordplay Vol. X |
剣技指南書 第11巻 | Kenwaza Shinansho Dai Jūikkan | Sword Technique Instruction Book Volume 11 | The Art of Swordplay Vol. XI |
剣技指南書 第12巻 | Kenwaza Shinansho Dai Jūni-kan | Sword Technique Instruction Book Volume 12 | The Art of Swordplay Vol. XII |
剣技指南書 第13巻 | Kenwaza Shinansho Dai Jūsan-kan | Sword Technique Instruction Book Volume 13 | The Art of Swordplay Vol. XIII |
剣技指南書 第14巻 | Kenwaza Shinansho Dai Jūyon-kan | Sword Technique Instruction Book Volume 14 | The Art of Swordplay Vol. XIV |
Sharpshooter's Companion[]
Japanese | Rōmaji | Literal | English |
---|---|---|---|
射撃マニュアル 第1巻 | Shageki Manyuaru Dai Ikkan | Shooting Manual Volume 1 | Sharpshooter's Companion Vol. I |
射撃マニュアル 第2巻 | Shageki Manyuaru Dai Ni-kan | Shooting Manual Volume 2 | Sharpshooter's Companion Vol. II |
射撃マニュアル 第3巻 | Shageki Manyuaru Dai San-kan | Shooting Manual Volume 3 | Sharpshooter's Companion Vol. III |
射撃マニュアル 第4巻 | Shageki Manyuaru Dai Yon-kan | Shooting Manual Volume 4 | Sharpshooter's Companion Vol. IV |
射撃マニュアル 第5巻 | Shageki Manyuaru Dai Go-kan | Shooting Manual Volume 5 | Sharpshooter's Companion Vol. V |
射撃マニュアル 第6巻 | Shageki Manyuaru Dai Rokkan | Shooting Manual Volume 6 | Sharpshooter's Companion Vol. VI |
射撃マニュアル 第7巻 | Shageki Manyuaru Dai Nana-kan | Shooting Manual Volume 7 | Sharpshooter's Companion Vol. VII |
射撃マニュアル 第8巻 | Shageki Manyuaru Dai Hachi-kan | Shooting Manual Volume 8 | Sharpshooter's Companion Vol. VIII |
射撃マニュアル 第9巻 | Shageki Manyuaru Dai Kyū-kan | Shooting Manual Volume 9 | Sharpshooter's Companion Vol. IX |
射撃マニュアル 第10巻 | Shageki Manyuaru Dai Jukkan | Shooting Manual Volume 10 | Sharpshooter's Companion Vol. X |
射撃マニュアル 第11巻 | Shageki Manyuaru Dai Jūikkan | Shooting Manual Volume 11 | Sharpshooter's Companion Vol. XI |
射撃マニュアル 第12巻 | Shageki Manyuaru Dai Jūni-kan | Shooting Manual Volume 12 | Sharpshooter's Companion Vol. XII |
射撃マニュアル 第13巻 | Shageki Manyuaru Dai Jūsan-kan | Shooting Manual Volume 13 | Sharpshooter's Companion Vol. XIII |
射撃マニュアル 第14巻 | Shageki Manyuaru Dai Jūyon-kan | Shooting Manual Volume 14 | Sharpshooter's Companion Vol. XIV |
Way of the Fist[]
Japanese | Rōmaji | Literal | English |
---|---|---|---|
格闘秘術伝の書 第1巻 | Kakutō Hijutsu-den no Sho Dai Ikkan | Book of Martial Arts Secrets Volume 1 | Way of the Fist Vol. I |
格闘秘術伝の書 第2巻 | Kakutō Hijutsu-den no Sho Dai Ni-kan | Book of Martial Arts Secrets Volume 2 | Way of the Fist Vol. II |
格闘秘術伝の書 第3巻 | Kakutō Hijutsu-den no Sho Dai San-kan | Book of Martial Arts Secrets Volume 3 | Way of the Fist Vol. III |
格闘秘術伝の書 第4巻 | Kakutō Hijutsu-den no Sho Dai Yon-kan | Book of Martial Arts Secrets Volume 4 | Way of the Fist Vol. IV |
格闘秘術伝の書 第5巻 | Kakutō Hijutsu-den no Sho Dai Go-kan | Book of Martial Arts Secrets Volume 5 | Way of the Fist Vol. V |
格闘秘術伝の書 第6巻 | Kakutō Hijutsu-den no Sho Dai Rokkan | Book of Martial Arts Secrets Volume 6 | Way of the Fist Vol. VI |
格闘秘術伝の書 第7巻 | Kakutō Hijutsu-den no Sho Dai Nana-kan | Book of Martial Arts Secrets Volume 7 | Way of the Fist Vol. VII |
格闘秘術伝の書 第8巻 | Kakutō Hijutsu-den no Sho Dai Hachi-kan | Book of Martial Arts Secrets Volume 8 | Way of the Fist Vol. VIII |
格闘秘術伝の書 第9巻 | Kakutō Hijutsu-den no Sho Dai Kyū-kan | Book of Martial Arts Secrets Volume 9 | Way of the Fist Vol. IX |
格闘秘術伝の書 第10巻 | Kakutō Hijutsu-den no Sho Dai Jukkan | Book of Martial Arts Secrets Volume 10 | Way of the Fist Vol. X |
格闘秘術伝の書 第11巻 | Kakutō Hijutsu-den no Sho Dai Jūikkan | Book of Martial Arts Secrets Volume 11 | Way of the Fist Vol. XI |
格闘秘術伝の書 第12巻 | Kakutō Hijutsu-den no Sho Dai Jūni-kan | Book of Martial Arts Secrets Volume 12 | Way of the Fist Vol. XII |
格闘秘術伝の書 第13巻 | Kakutō Hijutsu-den no Sho Dai Jūsan-kan | Book of Martial Arts Secrets Volume 13 | Way of the Fist Vol. XIII |
格闘秘術伝の書 第14巻 | Kakutō Hijutsu-den no Sho Dai Jūyon-kan | Book of Martial Arts Secrets Volume 14 | Way of the Fist Vol. XIV |
Telluric Scriptures[]
Japanese | Rōmaji | Literal | English |
---|---|---|---|
星の神秘の書 第1巻 | Hoshi no Shinpi no Sho Dai Ikkan | Book of the Planet's Mysteries Volume 1 | Telluric Scriptures Vol. I |
星の神秘の書 第2巻 | Hoshi no Shinpi no Sho Dai Ni-kan | Book of the Planet's Mysteries Volume 2 | Telluric Scriptures Vol. II |
星の神秘の書 第3巻 | Hoshi no Shinpi no Sho Dai San-kan | Book of the Planet's Mysteries Volume 3 | Telluric Scriptures Vol. III |
星の神秘の書 第4巻 | Hoshi no Shinpi no Sho Dai Yon-kan | Book of the Planet's Mysteries Volume 4 | Telluric Scriptures Vol. IV |
星の神秘の書 第5巻 | Hoshi no Shinpi no Sho Dai Go-kan | Book of the Planet's Mysteries Volume 5 | Telluric Scriptures Vol. V |
星の神秘の書 第6巻 | Hoshi no Shinpi no Sho Dai Rokkan | Book of the Planet's Mysteries Volume 6 | Telluric Scriptures Vol. VI |
星の神秘の書 第7巻 | Hoshi no Shinpi no Sho Dai Nana-kan | Book of the Planet's Mysteries Volume 7 | Telluric Scriptures Vol. VII |
星の神秘の書 第8巻 | Hoshi no Shinpi no Sho Dai Hachi-kan | Book of the Planet's Mysteries Volume 8 | Telluric Scriptures Vol. VIII |
星の神秘の書 第9巻 | Hoshi no Shinpi no Sho Dai Kyū-kan | Book of the Planet's Mysteries Volume 9 | Telluric Scriptures Vol. IX |
星の神秘の書 第10巻 | Hoshi no Shinpi no Sho Dai Jukkan | Book of the Planet's Mysteries Volume 10 | Telluric Scriptures Vol. X |
星の神秘の書 第11巻 | Hoshi no Shinpi no Sho Dai Jūikkan | Book of the Planet's Mysteries Volume 11 | Telluric Scriptures Vol. XI |
星の神秘の書 第12巻 | Hoshi no Shinpi no Sho Dai Jūni-kan | Book of the Planet's Mysteries Volume 12 | Telluric Scriptures Vol. XII |
星の神秘の書 第13巻 | Hoshi no Shinpi no Sho Dai Jūsan-kan | Book of the Planet's Mysteries Volume 13 | Telluric Scriptures Vol. XIII |
星の神秘の書 第14巻 | Hoshi no Shinpi no Sho Dai Jūyon-kan | Book of the Planet's Mysteries Volume 14 | Telluric Scriptures Vol. XIV |
Legacy[]
Japanese | Rōmaji | Literal | English | |
---|---|---|---|---|
Original name | Remake name | |||
究極奥義の書
『クライムハザード』 |
Kyūkyoku Ōgi no Sho
'Kuraimu Hazādo' |
Ultimate Secret Technique Book "Climb Hazard" | - | Legacy: Ascension |
究極奥義の書
『カタストロフィ』 |
Kyūkyoku Ōgi no Sho
'Katasutorofi' |
Ultimate Secret Technique Book "Catastrophe" | Catastrophe | Legacy: Catastrophe |
究極奥義の書
『ドルフィンブロウ』 |
Kyūkyoku Ōgi no Sho
'Dorufin Burou' |
Ultimate Secret Technique Book "Dolphin Blow" | - | Legacy: Dolphin Flurry |
究極奥義の書
『星の守護』 |
Kyūkyoku Ōgi no Sho
'Hoshi no Shugo' |
Ultimate Secret Technique Book "Planet's Protection" | - | Legacy: Planet's Protection |
Enemies[]
Japanese | Rōmaji | Literal | English | ||
---|---|---|---|---|---|
Original | Compilation | Remake | |||
警備兵 | Keibi-hei | Guard | MP | Sentry | Security Officer |
上級警備兵 | Jōkyū Keibi-hei | Senior Guard | - | - | Elite Security Officer |
擲弾兵 | Tekidan-hei | Grenade Soldier | Grenade Combatant | Grenade Combatant | Grenadier |
上級擲弾兵 | Jōkyū Tekidan-hei | Senior Grenade Soldier | - | - | Elite Grenadier |
鎮圧兵 | Chin'atsu-hei | Suppression Soldier | - | - | Riot Trooper |
上級鎮圧兵 | Jōkyū Chin'atsu-hei | Senior Suppression Soldier | - | - | Elite Riot Trooper |
重火兵 | Jūhi-hei | Heavy Flame Soldier | - | - | Flametrooper |
戦闘員 | Sentōin | Combatant | Grunt | Combatant | Shock Trooper |
特殊戦闘員 | Tokushu Sentōin | Special Combatant | Special Combatant | - | Elite Shock Trooper |
重装甲戦闘員 | Jūsōkō Sentōin | Heavy Armored Combatant | Mighty Grunt (Armored) | - | Armored Shock Trooper |
強化戦闘員 | Kyōka Sentōin | Enhanced Combatant | Mighty Grunt (Unarmored) | - | Enhanced Shock Trooper |
空中兵 | Kūchū-hei | Air Soldier | Aero Combatant | - | Helitrooper |
特殊空中兵 | Tokushu Kūchū-hei | Special Air Soldier | - | - | Elite Helitrooper |
ソルジャー3rd | Sorujā Sādo | SOLDIER 3rd | SOLDIER:3rd | SOLDIER 3rd | 3-C SOLDIER Operator |
ガードハウンド | Gādo Haundo | Guard Hound | Guard Hound | Guard Hound Guard Hound |
Guard Dog |
レイジハウンド | Reiji Haundo | Rage Hound | - | - | Wrath Hound |
ブラッドテイスト | Buraddo Teisuto | Blood Taste | Blood Taste | Blood Taste | Bloodhound |
モノドライブ | Mono Doraibu | Mono Drive | Mono Drive | - | Monodrive |
ピアシングアイ | Piashingu Ai | Piercing Eye | - | - | Mark II Monodrive |
ファーストレイ | Fāsuto Rei | First Ray | 1st Ray | - | Sentry Ray |
レーザーキャノン | Rēzā Kyanon | Laser Cannon | Laser Cannon | - | Laser Cannon |
ミサイルランチャー | Misairu Ranchā | Missile Launcher | Rocket Launcher | - | Sentry Launcher |
プロトマシンガン | Puroto Mashin Gan | Proto Machine Gun | Proto Machinegun | - | Sentry Gun Prototype |
マシンガン | Mashin Gan | Machine Gun | Machine Gun | - | Sentry Gun |
スタンレイ | Sutan Rei | Stun Ray | - | - | Slug-Ray |
スタンテイザー | Sutan Teizā | Stun Taser | - | - | Shock-Ray |
グレネードソーサー | Gurenēdo Sōsā | Grenade Saucer | - | - | Blast-Ray |
スイーパー | Suīpā | Sweeper | Sweeper | Sweeper | Sweeper |
プロトスイーパー | Puroto Suīpā | Proto Sweeper | - | - | Sweeper Prototype |
カッターマシン | Kattā Mashin | Cutter Machine | - | Cutter Machine | Cutter |
カッターマシン=カスタム | Kattā Mashin Kasutomu | Cutter Machine: Custom | - | - | Jury-Rigged Cutter |
モススラッシャー | Mosu Surasshā | Moth Slasher | Moth Slasher | Moth Slasher | M.O.T.H. Unit |
ゼネネ | Zenene | Zenene | Zenene | - | Zenene |
デジョンハンマ | Dejon Hanma | Dezone Hammer | Hammer Blaster | - | Sledgeworm |
ブレインポッド | Burein Poddo | Brain Pod | Brain Pod | - | Brain Pod |
あやしげな男 | Ayashige na Otoko | Suspicious Man | - | - | Hoodlum |
コルネオの部下 | Koruneo no Buka | Corneo's Subordinate | Corneo's Lackey | - | Corneo Lackey |
使獣使い | Shikedamono-Tsukai | Beastmaster | - | - | Beastmaster |
バグラー | Bagurā | Burglar | - | - | Bandit |
ジャイアントバグラー | Jaiantobagurā | Giant Burglar | - | - | Grungy Bandit |
ウェアラット | Wearatto | Wererat | - | - | Wererat |
化けネズミ | Bakenezumi | Monster Rat | - | - | Doomrat |
ホウルイーター | Hōru Ītā | Whole Eater | Whole Eater | - | Gorger |
グランバキューム | Guran Bakyūmu | Grand Vacuum | - | - | Ringmaw |
羽根トカゲ | Hane Tokage | Winged Lizard | - | - | Lesser Drake |
ディーングロウ | Dīngurou | Deenglow | Deenglow | - | Cerulean Drake |
ストライプフォリッジ | Sutoraipu Forijji | Stripe Foliage | - | - | Rust Drake |
グラシュトライク | Gurashutoraiku | Grashtrike | Grashtrike | Grashtrike | Grashtrike |
クイーンシュトライク | Kuīn Gurashutoraiku | Queen Grashtrike | - | - | Queen Grashtrike |
ネフィアウィーバー | Nefia Wībā | Nephia Weaver | - | - | Venomantis |
プアゾキュート | Puasokyūto | Poissocute | Blugu | - | Blugu |
チュースタンク | Chūsu Tanku | Chuse Tank | Chuse Tank | - | Terpsicolt |
ヘッジホッグパイ | Hejjihoggu Pai | Hedgehog Pie | Hedgehog Pie | Hedgehog Pie | Hedgehog Pie |
ヘッジホッグキング | Hejjihoggu Kingu | Hedgehog King | - | - | Hedgehog Pie King |
スモッグファクト | Sumoggu Fakuto | Smog Fact | Smogger | - | Smogger |
トクシックダクト | Tokushikku Dakuto | Toxic Duct | - | - | Chromogger |
シェザーシザー | Shezā Shizā | Caesar Scissor | Ceasar | - | Scissorclaw |
サハギン | Sahagin | Sahagin | Sahagin | Sahagin Sahagin |
Sahagin |
サハギンプリンス | Sahagin Purinsu | Sahagin Prince | - | Sahagin Prince | Sahagin Prince |
クリプシェイ | Kuripushei | Cripshay | Cripshay | - | Cripshay |
ゴースト | Gōsuto | Ghost | Ghost | - | Ghost |
ファントム | Fantomu | Phantom | - | - | Phantom |
トンベリ | Tonberi | Tonberry | Tonberry | Tonberry | Tonberry |
怪奇虫 | Kaikichū | Bizarre Bug | Bizarre Bug | Bizarre Bug Bizarre Bug |
Bugaboo |
ヴァギドポリス | Vagidoporisu | Vagidopolis | Vargid Police | - | Varghidpolis |
ミュータントテイル | Myūtanto Teiru | Mutant Tail | - | - | Trypapolis |
ビオバードック | Biobādokku | Bioburdock | - | - | Byobapolis |
ヘルハウンド | Heruhaundo | Hellhound | - | - | Hellhound |
ボム | Bomu | Bomb | Bomb | Bomb | Bomb |
モルボル | Moruboru | Malboro | Malboro | Malboro | Malboro |
?? | ???? | ???? | - | - | ???? |
???? | ??????? | ???????? | - | - | ???????? |
サボテンダー | Sabotendā | Cactender | - | - | Cactuar |
DGソルジャー | Dījī Sorujā | DG SOLDIER | - | DG Soldier | Deepground SOLDIER |
重魔装戦闘員 | Jūmasō Sentōin | Heavy Magic Suit Combatant | - | - | Armored Magitrooper |
強魔戦闘員 | Kyōma Sentōin | Strong Magic Combatant | - | - | Enhanced Magitrooper |
ロストファング | Rosuto Fangu | Lost Fang | - | - | Wayward Wolf |
ブルモーター | Burumōtā | Bullmotor | Bullmotor | - | Deathwheel |
投影装置 | Tōei Sōchi | Projection Device | - | - | Projector |
ヘレティク・レイリー | Heretikku Reirī | Heretic Rayleigh | - | - | Diabolic Creation |
バイオラット | Baio Ratto | Bio Rat | - | - | Toxirat |
ホーンクリプシェイ | Hōn Kuripushei | Horn Cripshay | - | - | Horned Cripshay |
レブリコン | Reburikon | Levrikon | Levrikon | Replicon | Levrikon |
Bosses[]
Japanese | Rōmaji | Literal | English | ||
---|---|---|---|---|---|
Original | Compilation | Remake | |||
ガードスコーピオン | Gādo Sukōpion | Guard Scorpion | Guard Scorpion | Guard Scorpion | Scorpion Sentinel |
部隊長ゴンガ | Butai-chō Gonga | Squad Captain Gonga | - | - | The Huntsman |
ダストドーザー | Dasuto Dōzā | Dust Dozer | - | - | Crab Warden |
ソードダンス | Sōdo Dansu | Sword Dance | Sword Dance | - | Swordipede |
ローチェ | Rōche | Roche | - | - | Roche |
レノ | Reno | Reno | Turks:Reno | - | Reno |
ルード | Rūdo | Rude | Turks:Rude | - | Rude |
ルーファウス | Rūfausu | Rufus | Rufus | - | Rufus |
ダークネイション | Dāku Neishon | Dark Nation | Dark Nation | Dark Nation | Darkstar |
エアバスター | Ea Basutā | Air Buster | Air Buster | - | Airbuster |
ヘリガンナー | Heri Gannā | Heli Gunner | Heli Gunner | Heli Gunner | The Valkyrie |
ハンドレッドガンナー | Handoreddo Gannā | Hundred Gunner | Hundred Gunner | - | The Arsenal |
ヘルハウス | Heru Hausu | Hell House | Hell House | - | Hell House |
サンプル:H0512 | Sanpuru H0512 | Sample: H0512 | Sample:H0512 | - | Specimen H0512 |
H0512-OPT | H0512-OPT | H0512-OPT | Sample:H0512-opt | - | H0512-OPT |
ジェノバBeat | Jenoba Bīto | Jenova Beat | - | - | Jenova Dreamweaver |
アプス | Apusu | Abzu | Aps | - | Abzu |
アプスベビー | Apusu Bebī | Abzu Baby | - | - | Abzu Shoat |
どろぼうアプス | Dorobō Apusu | Thief Abzu | - | - | Mischievous Shoat |
グロウガイスト | Gurō Gaisuto | Grow Geist | - | - | Ghoul |
エリゴル | Erigoru | Eligor | Eligor | - | Eligor |
ネムレス | Nemuresu | Nameless | - | - | Unknown Entity |
アノニマス | Anonimasu | Anonymous | - | - | Failed Experiment |
ベヒーモス零式 | Behīmosu Reishiki | Behemoth Type Zero | - | - | Type-0 Behemoth |
イフリート | Ifurīto | Ifrit | Ifrit | - | Ifrit |
シヴァ | Shiva | Shiva | - | - | Shiva |
デブ チョコボ | Debu Chokobo | Chubby Chocobo | - | - | Fat Chocobo |
リヴァイアサン | Rivaiasan | Leviathan | Leviathan | - | Leviathan |
バハムート | Bahamūto | Bahamut | Bahamut | - | Bahamut |
モーターボール | Mōtā Bōru | Motor Ball | Motor Ball | - | M.O.T.O.R. |
未知なる魔物 | Michinaru Mamono | Unknowable Spectre | - | - | Mysterious Spectre |
虚無なる魔物 | Kyomunaru Mamono | Nonexistent Spectre | - | - | Enigmatic Spectre |
フィーラー=プラエコ | Fīrā Puraeko | Feeler Praeco | - | - | Whisper Harbinger |
フィーラー=ロッソ | Fīrā Rosso | Feeler Rosso | - | - | Whisper Rubrum |
フィーラー=ヴェルデ | Fīrā Verude | Feeler Verde | - | - | Whisper Viridi |
フィーラー=ジャッロ | Fīrā Jarro | Feeler Giallo | - | - | Whisper Croceo |
フィーラー=バハムート | Fīrā Bahamūto | Feeler Bahamut | - | - | Whisper Bahamut |
セフィロス | Sefirosu | Sephiroth | Sephiroth | Sephiroth | Sephiroth |
プラウド・クラッド零号機 | Puraudo Kuraddo Reigōki | Proud Clad Unit Zero | - | - | Pride and Joy Prototype |
ギガンピード | Giganpīdo | Giganpede | - | - | Gigantipede |
クリムゾン・メア | Kurimuzon Mea | Crimson Mare | - | - | The Crimson Mare |
ラムウ | Ramū | Ramuh | - | - | Ramuh |
ネロ | Nero | Nero | - | Nero | Nero |
ヴァイス | Vaisu | Weiss | - | Weiss | Weiss |
プラウド・クラッド零号機改 | Puraudo Kuraddo Reigōki Kai | Proud Clad Unit Zero Revised | - | - | Pride and Joy Mk. 0.5 |
Enemy parts[]
Japanese | Rōmaji | Literal | English |
---|---|---|---|
左腕 | Sawan | Left Arm | Left Arm |
右腕 | Uwan | Right Arm | Right Arm |
左カッター | Hidari Kattā | Left Cutter | Left Blade |
右カッター | Migi Kattā | Right Cutter | Right Blade |
Enemy abilities[]
Japanese | Rōmaji | Literal | English | |
---|---|---|---|---|
Original name | Remake name | |||
自己修復 | Jiko Shūfuku | Self-Repair | - | Auto-Repair |
バリア | Baria | Barrier | Barrier | Barrier |
バックフリップキック | Bakkufurippu Kikku | Backflip Kick | - | Backspring Kick |
マシンガン | Mashin Gan | Machine Gun | Machine Gun | Burst Fire |
突撃 | Totsugeki | Charge | - | Buzzsaw Blitz |
爆裂火炎 | Bakuretsu Kaen | Explosion Flame | - | Combustion |
集中砲火 | Shūchū Hōka | Concentrated Fire | - | Concentrated Fire |
クローアーム | Kurō Āmu | Claw Arm | - | Death Grip |
ドロップキック | Doroppu Kikku | Drop Kick | - | Diving Kick |
装甲解除 | Sōkō Kaijo | Armor Release | Grunt Death | Eject |
電撃 | Dengeki | Electric Shock | - | Electrical Discharge |
電磁プレス | Denji Puresu | Electromagnetic Press | - | Electrostomp |
電磁フィールド | Denji Fīrudo | Electromagnetic Field | - | EM Field |
スモークショット | Sumōku Shotto | Smoke Shot | Smoke Shot | Fire Blast Steam Blast Final Fantasy VII Remake Demo |
トリプルファイア | Toripuru Faia | Triple Fire | - | Fire Combo |
火炎放射 | Kaen Hōsha | Flamethrower | Flame Thrower | Flamethrower |
逃亡 | Tōbō | Escape | Escape | Flee |
フォーカスシュート | Fōkasu Shūto | Focus Shoot | - | Focus Fire |
全弾発射 | Zen Tama Hassha | All Bullets Fired | - | Full Salvo |
手榴弾 | Shuryūdan | Hand Grenade | Hand Grenade | Grenade |
グレネードランチャー | Gurenēdo Ranchā | Grenade Launcher | - | Grenade Shot |
突撃 | Totsugeki | Charge | - | Hard Charger |
オーバーフロー | Ōbāfurō | Overflow | - | Haywire |
突進 | Tosshin | Charge | Charge | Headbutt |
みじん切り | Mijingiri | Finely Chopped | - | Hundred Cuts |
物理耐性付与 | Butsuri Taisei Fuyo | Physical Resistance Bestowal | - | Indurate |
シャインブラスト | Shain Burasuto | Shine Blast | - | Luminous Blast |
98式機関砲 | Kyūju Hachi Shiki Kikanhō | Type 98 Cannon | Rifle | Mark 98 Cannons |
99式小型ミサイル | Kyūju Kyū Shiki Kogata Misairu | Type 99 Small Missile | - | Mark 99 Launchers |
ミサイル | Misairu | Missile | Rocket Launcher | Missile Launcher |
ナパームランチャー | Napāmu Ranchā | Napalm Launcher | - | Napalm |
フルバースト | Furu Bāsuto | Full Burst | - | Overkill |
飛翔閃 | Hishō | Flying Flash | - | Plunge |
プロペラ | Puropera | Propeller | Propeller | Prop Swipe |
波動 | Hadō | Wave | Wave | Pulse Shot |
シールドタックル | Shīrudo Takkuru | Shield Tackle | - | Riot Shield |
スコーピオンテイル | Sukōpion Teiru | Scorpion Tail | Scorpion Tail | Scorpion Strikes |
ショットガン | Shottogan | Shotgun | Shotgun | Shotgun |
ドレインウィップ | Dorein Wippu | Drain Whip | Tentacle Drain | Siphon Strike |
ローラーダッシュ | Rōrā Dasshu | Roller Dash | Roller Dash | Skewer |
テンタクルスピア | Tentakuru Supia | Tentacle Spear | - | Spearhead |
パルクールキック | Parukūru Kikku | Parkour Kick | - | Springboard |
テイルショット | Teiru Shotto | Tail Shot | - | Stinger Salvo |
フットスタンプ | Futto Sutampu | Foot Stamp | - | Stomp |
スタンロッド | Sutan Roddo | Stun Rod | - | Stun Baton |
スタンレーザー | Sutan Rēzā | Stun Laser | - | Stun Beam |
一斉射撃 | Issei Shageki | Fusillade | Firing Line | Suppressive Fire |
カウントダウン:1 | Kauntodaun: 1 | Countdown: 1 | - | T-Minus 1 |
カウントダウン:2 | Kauntodaun: 2 | Countdown: 2 | - | T-Minus 2 |
カウントダウン:3 | Kauntodaun: 3 | Countdown: 3 | - | T-Minus 3 |
テイルレーザー | Teiru Rēzā | Tail Laser | Tail Laser | Tail Laser |
なぎはらい | Nagiharai | Mow Down | - | Tail Swipe |
ターゲットサーチ | Tāgetto Sāchi | Target Search | Search Scope | Target Scanner |
ケミカルガス | Kemikaru Gasu | Chemical Gas | - | Tear Gas |
スピアウィップ | Supia Wippu | Spear Whip | - | Tentacle Whip |
ネックバイト | Nekku Baito | Neck Bite | - | Throat Clamp |
バニッシュロッド | Banisshu Roddo | Banish Rod | - | Truncheon |
トルネードスピン | Torunēdo Supin | Tornado Spin | - | Twister |
真空波 | Shinkū-ha | Vacuum Wave | - | Vacuum Wave |
スナップウィップ | Sunappu Wippu | Snap Whip | - | Whirlwhip |
かまいたち | Kamaitachi | Whirlwind Cut | Flying Sickle | Wind Slash |
Chapters[]
Japanese | Rōmaji | Literal | English |
---|---|---|---|
CHAPTER 1 壱番魔晄炉爆破作戦 |
Chaputā Wan Ichiban Makō-ro Bakuha Sakusen |
Chapter 1 Mako Reactor 1 Bombing Operation |
Chapter 1 The Destruction of Mako Reactor 1 |
CHAPTER 2 八番街の出会い |
Chaputā Tsū Hachiban-gai no Deai |
Chapter 2 Encounter in Sector 8 |
Chapter 2 Fateful Encounters |
CHAPTER 3 セブンスヘブン |
Chaputā Surī Sebunsu Hebun |
Chapter 3 Seventh Heaven |
Chapter 3 Home Sweet Slum |
CHAPTER 4 真夜中の疾走 |
Chaputā Fō Mayonaka no Shissō |
Chapter 4 Midnight Dash |
Chapter 4 Mad Dash |
CHAPTER 5 迷宮の犬 |
Chaputā Faibu Meikyū no Inu |
Chapter 5 The Dog in the Labyrinth |
Chapter 5 Dogged Pursuit |
CHAPTER 6 スラムの太陽 |
Chaputā Shikkusu Suramu no Taiyō |
Chapter 6 Slum Suns |
Chapter 6 Light the Way |
CHAPTER 7 伍番魔晄炉の罠 |
Chaputā Sebun Goban Makō-ro no Wana |
Chapter 7 The Trap in Mako Reactor 5 |
Chapter 7 A Trap Is Sprung |
CHAPTER 8 再会の花 |
Chaputā Eito Saikai no Hana |
Chapter 8 Flower(s) of Reunion |
Chapter 8 Budding Bodyguard |
CHAPTER 9 欲望の街 |
Chaputā Nain Yokubō no Machi |
Chapter 9 The Town of Desire |
Chapter 9 The Town That Never Sleeps |
CHAPTER 10 焦りの水路 |
Chaputā Ten Aseri no Suiro |
Chapter 10 Waterway of Impatience |
Chapter 10 Rough Waters |
CHAPTER 11 亡霊の悪戯 |
Chaputā Irebun Bōrei no Itazura |
Chapter 11 Mischief of the Ghosts |
Chapter 11 Haunted |
CHAPTER 12 アバランチの死闘 |
Chaputā Tuerubu Abaranchi no Shitō |
Chapter 12 Avalanche's Battle to the Death |
Chapter 12 Fight for Survival |
CHAPTER 13 崩壊した世界 |
Chaputā Sātīn Hōkai-shita Sekai |
Chapter 13 A Broken World |
Chapter 13 A Broken World |
CHAPTER 14 希望を求めて |
Chaputā Fōtīn Kibō o Motomete |
Chapter 14 Searching for Hope |
Chapter 14 In Search of Hope |
CHAPTER 15 落日の街 |
Chaputā Fifutīn Rakujitsu no Machi |
Chapter 15 The City in the Sunset |
Chapter 15 The Day Midgar Stood Still |
CHAPTER 16 神羅ビル潜入 |
Chaputā Shikkusutīn Shinra-biru Senryū |
Chapter 16 Shinra Building Infiltration |
Chapter 16 The Belly of the Beast |
CHAPTER 17 混沌からの脱出 |
Chaputā Sebuntīn Konton kara no Dasshutsu |
Chapter 17 Escape from Chaos |
Chapter 17 Deliverance from Chaos |
CHAPTER 18 運命の特異点 |
Chaputā Eitīn Unmei no Tokui-ten |
Chapter 18 Destiny's Singularity |
Chapter 18 Destiny's Crossroads |
Quests[]
Chapter 1[]
Japanese | Rōmaji | Literal | English |
---|---|---|---|
侵入路を進む | Shin'nyūro o Susumu | Proceed along the Invasion Route | Enter the Reactor Grounds |
魔晄炉に侵入 | Makō-ro ni Shin'nyū | Invade the Mako Reactor | Infiltrate the Reactor |
バレットたちに続け | Baretto-tachi ni Tsuzuke | Follow Barret and the Others | Follow Barret |
セキュリティ突破 | Sekyuriti Toppa | Break through Security | Breach Security |
魔晄だまりを目指す | Makō-damari o Mezasu | Head for Mako Storage | Reach Mako Storage |
ジェシーに続け | Jeshī ni Tsuzuke | Follow Jessie | Follow Jessie |
爆弾の設置 | Bakudan no Setchi | Install the Bomb | Set the Charge |
魔晄炉からの脱出 | Makō-ro kara no Dasshutsu | Escape from the Mako Reactor | Escape from the Reactor |
バレットと合流 | Baretto to Gōryū | Rendezvous with Barret | Rendezvous with Barret |
逃走経路へ急げ | Tōsō Keiro e Isoge | Hurry to the Escape Route | Sprint to Safety |
Chapter 2[]
Japanese | Rōmaji | Literal | English |
---|---|---|---|
逃走経路を進む | Tōsō Keiro o Susumu | Proceed along the Escape Route | Use the Escape Route |
八番街駅を目指す | Hachiban-gai Eki o Mezasu | Head for the District 8 Station | Reach the Sector 8 Station |
謎の男 | Nazo no Otoko | The Mysterious Man | Follow Him |
迂回路を進む | Ukairo o Susumu | Take a Detour | Taking a Detour |
追跡をかわす | Tsuiseki o Kawasu | Evade Pursuit | Evade Pursuers |
市街地の逃走 | Shigaichi no Tōsō | Flight through the City | Flight through the City |
建物をつたっていく | Tatemono o Tsutatte-Iku | Traverse the Buildings | Climb to the Roof |
包囲網を突破 | Hōimō o Toppa | Break through the Siege | Break the Blockade |
最終列車 | Saishū Ressha | Last Train | Last Train |
Chapter 3[]
Japanese | Rōmaji | Literal | English |
---|---|---|---|
アジトへの帰還 | Ajito e no Kikan | Return to Base | Return to Base |
うめき声 | Umekigoe | Moaning | Noisy Neighbors |
スラムの日常 | Suramu no Nichijō | Daily Life in the Slums | Life in the Slums |
自警団の依頼 | Jikei-dan no Irai | Request from the Vigilante Corps | A Job for the Neighborhood Watch |
なんでも屋の仕事 | Nandemoya no Shigoto | Odd-Jobber's Work | Problem Solving |
チャドリーレポート | Chadorī Repōto | Chadley Report | Chadley's Report |
化けネズミの軍団 | Bakenezumi no Gundan | Monster Rat Corps | Rat Problem |
廃工場の羽根トカゲ | Haikōjō no Hanetokage | Winged Lizards in the Abandoned Factory | Nuisance in the Factory |
消えたトモダチ | Kieta Tomodachi | Disappeared Friends | Lost Friends |
さまよう軍犬 | Samayō Gunken | Prowling Military Dog | On the Prowl |
墓場からの異物 | Hakabe kara no Ibutsu | Foreign Entity from the Graveyard | Just Flew In from the Graveyard |
ふたりきりの時間 | Futarikiri no Jikan | Time for Just Us Two | Alone at Last |
仕事が終わったら | Shigoto ga Owattara | When the Work is Done | A Job Well Done |
動く神羅 | Ugoku Shinra | Moving Shinra | Shinra Reacts |
作戦会議 | Sakusen Kaigi | Strategy Meeting | Talking Strategy |
不穏な影 | Fuon'na Kage | Disquieting Shadows | Ominous Shadows |
ジェシーの依頼 | Jeshī no Irai | Jessie's Request | The Jessie Job |
Chapter 4[]
Japanese | Rōmaji | Literal | English |
---|---|---|---|
モーターチェイス | Mōtā Cheisu | Motor Chase | Motor Chase |
七番街へ | Nanaban-gai e | To District 7 | To Sector 7 |
帰宅 | Kitaku | Returning Home | Homecoming |
ジェシーの依頼 | Jeshī no Irai | Jessie's Request | The Jessie Job |
七六分室に潜入 | Nana-Roku Bunshitsu ni Sen'nyū | Infiltrating the 7-6 Annex | Sector 7-6 Annex Infiltration |
陽動作戦 | Yōdō Sakusen | Diversionary Tactics | A Little Diversion |
空地で合流 | Kūchi de Gōryū | Rendezvous at the Empty Lot | Rendezvous at the Empty Lot |
スラムへ帰ろう | Suramu e Kaerou | Let's Return to the Slums | Return to the Slums |
ウェッジの家へ | Uejji no Uchi e | To Wedge's House | To Wedge's Place |
残りの報酬 | Nokori no Hōshū | Remaining Payment | Remaining Payment |
スラムの心得 | Suramu no Kokoroe | Slum Wisdom | Slum Wisdom |
急襲 | Kyūshū | Sudden Attack | Sudden Attack |
作戦決行 | Sakusen Kekkō | Carrying out the Operation | A New Operation |
Chapter 5[]
Japanese | Rōmaji | Literal | English |
---|---|---|---|
四番街行き列車 | Yonban-gai Iki Ressha | Train Bound for Sector 4 | All Aboard for Sector 4 |
隔離開始 | Kakuri Kaishi | Commence Isolation | Separate Ways |
仲間を探せ | Nakama o Sagase | Find a Friend | Looking for a Friend |
目印を探せ | Mejirushi o Sagase | Find the Sign | Find Stamp |
目印発見 | Mejirushi Hakken | Sign Discovered | The Nose Knows |
進路確認 | Shinro Kakunin | Confirming the Route | Check the Route |
基地前の警備 | Kichi-Mae no Keibi | Security in Front of the Base | Train Yard Security |
隠し通路 | Kakushi Tsūro | Hidden Passage | Secret Passageway |
階段から迂回する | Kaidan kara Ukai-Suru | Stairway Detour | Stairway Detour |
伍番魔晄炉への道 | Goban Makō-ro e no Michi | The Road to Mako Reactor 5 | The Road to Mako Reactor 5 |
Chapter 6[]
Japanese | Rōmaji | Literal | English |
---|---|---|---|
G区画を目指す | Jī-Kukaku o Mezasu | Head for Section G | Head for Section G |
制御室へ向かう | Seigyo-Shitsu e Mukau | Head to the Control Room | Head to the Control Room |
非常用電力の確保 | Hijō-yō Denryoku no Kakuho | Securing Emergency Electric Power | Secure a Power Source |
H区画を目指す | Eichi-Kukaku o Mezasu | Head for Section H | Head for Section H |
H区画への道 | Eichi-Kukaku e no Michi | Road to Section H | The Way to Section H |
崩れた通路の先 | Kuzureta Tsūro no Saki | Beyond of the Collapsed Passage | Collapsed Passageway |
換気ファン内部 | Kanki-Fan Naibu | Ventilation Fan Interior | Inside the Ventilation Fan |
リフトの電力確保 | Rifuto no Denryoku Kakuho | Securing Power for the Lift | Power for the Platform |
1つ目のライト | Hitotsu-me no Raito | The First Light | One Sun Lamp Down |
復旧した端末 | Fukkyū-Shita Tanmatsu | Restored Terminal | Console Online |
2つ目のライト | Futatsu-me no Raito | The Second Light | Two Sun Lamps Down |
3つ目のライト | Mittsu-me no Raito | The Third Light | Three Sun Lamps Down |
メインリフトの先へ | Mein Rifuto no Saki e | Beyond the Main Lift | To the Cargo Platform |
Chapter 7[]
Japanese | Rōmaji | Literal | English |
---|---|---|---|
魔晄だまりを目指す | Makō-damari o Mezasu | Head for Mako Storage | Reach Mako Storage |
パイプを降下 | Paipu o Kōka | Descend the Pipe | Down the Pipe |
魔晄炉からの脱出 | Makō-ro kara no Dasshutsu | Escape from the Mako Reactor | Escape from the Reactor |
公開制裁の阻止 | Kōkai Seisai no Soshi | Obstruction of Public Punishment | Sentenced to Death |
モニターの情報 | Monitā no Jōhō | Monitor Information | Monitor Data |
エアバスターの整備状況 | Eabasutā no Seibi Jōkyō | Airbuster Maintenance Status | Status of the Airbuster |
直接対決 | Chokusetsu Taiketsu | Direct Confrontation | Storm the Gates |
緊急ロックを解除 | Kinkyū Rokku o Kaijo | Release the Emergency Lock | Disable the Emergency Lock |
廃棄物の回収 | Haikibutsu no Kaishū | Waste Recovery | Waste Recovery |
Chapter 8[]
Japanese | Rōmaji | Literal | English |
---|---|---|---|
再会 | Saikai | Reunion | Second Chance Meeting |
教会からの脱出 | Kyōkai kara no Dasshutsu | Escape from the Church | Escape from the Church |
エアリスの救出 | Earisu no Kyūshutsu | Rescuing Aerith | Rescue Aerith |
屋根裏へ | Yaneura e | To the Attic | To the Attic |
駅を目指す | Eki o Mezasu | Head for the Station | Head for the Station |
駅の様子 | Eki no Yōsu | The Situation at the Station | The Station |
裏道を抜ける | Uramichi o Nukeru | Pass through the Backstreets | Through the Backstreets |
タークスを回避 | Tākusu o Kaihi | Avoid the Turk | Avoid the Turk |
ゲートを迂回 | Gēto o Ukai | Around the Gate | Around the Gate |
開かないゲート | Akanai Gēto | Unopening Gate | The Gate Won't Open |
伍番街スラムのモニター | Goban-gai Suramu no Monitā | District 5 Slums Monitor | Sector 5 Slums Monitor |
エアリスの家へ | Earisu no Ie e | To Aerith's House | To Aerith's House |
リーフハウスへの届け物 | Rīfu-Hausu e no Todoke-mono | Delivery to the Leaf House | Leaf House Delivery |
秘密基地の危機 | Himitsu-Kichi no Kiki | Danger in the Secret Base | Danger in the Hideout |
子供たちとともに | Kodomo-Tachi to Tomo ni | Together with the Children | Escort the Children |
出張なんでも屋 | Shutchō Nandemoya | Odd-Jobber on a Business Trip | Requests for the Mercenary |
極秘開店モーグリショップ | Gokuhi Kaiten Mōguri Shoppu | Top Secret Moogle Shop Opening | The Mysterious Moogle Merchant |
見回りの子供たち | Mimawari no Kodomo-Tachi | Patrolling Children | Kids on Patrol |
暴走兵器 | Bōsō Heiki | Rampaging Weapons | Weapons on a Rampage |
英雄の証明 | Eiyū no Shōmei | Proof of a Hero | A Verified Hero |
噂のスラムエンジェル | Uwasa no Suramu Enjeru | The Rumoured Slum Angel | The Angel of the Slums |
墓参りの報酬 | Haka-Mairi no Hōshū | Grave Visit Reward | Paying Respects |
花と語りて | Hana to Katarite | Talking with Flowers | The Language of Flowers |
力の代償 | Chikara no Daishō | The Price of Power | The Price of Strength |
Chapter 9[]
Japanese | Rōmaji | Literal | English |
---|---|---|---|
エアリスの道案内 | Earisu no Michian'nai | Aerith's Guidance | Tour Guide |
近道を進む | Chikamichi o Susume | Take the Shortcut | Take the Shortcut |
はしごの先へ | Hashigo no Saki e | To Beyond the Ladder | Beyond the Ladder |
共同作業 | Kyōdō Sagyō | Working Together | Working Together |
行き止まりの先へ | Ikidomari no Saki e | To Beyond the Dead End | Beyond the Dead End |
ガレキに潜む者 | Gareki ni Hisomu-mono | That Which Lurks in the Rubble | Dangers in the Debris |
共同作業 再び | Kyōdō Sagyō Futatabi | Working Together Again | Working Together Again |
別れの時 | Wakare no Toki | Time to Part Ways | Saying Goodbye |
ティファの行方 | Tifa no Yukue | Tifa's Whereabouts | Chasing Tifa |
コルネオの館へ | Koruneo no Yakata e | To Corneo's Mansion | To Corneo's Mansion |
3人の代理人 | San'nin no Dairinin | The Three Representatives | The Trio |
代理人・サム | Dairinin Samu | Representative Sam | Sam |
代理人・アニヤン | Dairinin Aniyan | Representative Aniyan | Andrea Rhodea |
代理人・マム | Dairinin Mamu | Representative Mam | Madam M |
マムの要求 | Mamu no Yōkyū | Mam's Demand | Madam M's Desire |
地下闘技場の戦い | Chika Tōgijō no Tatakai | Underground Arena Battle | Underground Colosseum |
しばしの別れ | Shibashi no Wakare | A Brief Parting | Parting Ways |
ティファを救え | Tifa o Sukue | Rescuing Tifa | Rescue Tifa |
エアリスの秘策 | Earisu no Hisaku | Aerith's Secret Plan | Aerith's Plan |
オーディション | Ōdishon | Audition | The Audition |
コルネオとの対決 | Koruneo to no Taiketsu | Confrontation with Corneo | Showdown with Corneo |
白熱スクワット | Hakunetsu Sukuwatto | Heated Squats | Burning Thighs |
あくなき夜 | Akunaku Yoru | Endless Night | The Party Never Stops |
爆裂ダイナマイトボディ | Bakuretsu Dainamaito Bodi | Exploding Dynamite Body | A Dynamite Body |
盗みの代償 | Nusumi no Daishō | The Price of Thievery | The Price of Thievery |
逆襲の刃 | Gyakushū no Ha | Countering Blade | Shears' Counterattack |
さすらいのジョニー | Sasurai no Jonī | Wandering Johnny | Vagabond Johnny |
Chapter 10[]
Japanese | Rōmaji | Literal | English |
---|---|---|---|
地下牢からの脱出 | Chikarō kara no Dasshutsu | Escape from the Dungeon | Escape to the Surface |
下水道を進む | Gesuidō o Susumu | Proceed through the Sewers | Follow the Waterway |
合鍵を探す | Aikagi o Sagasu | Search for the Master Key | Find the Skeleton Key |
大水路を越える | Daisuiro o Koeru | Cross the Great Waterway | Crossing the Trunk Line |
水門を渡る | Suimon o Wataru | Cross the Sluice Gate | Crossing the Sluice Gate |
七番街スラムへ | Nanaban-gai Suramu e | To the District 7 Slums | To the Sector 7 Slums |
地上への道 | Chijō e no Michi | The Way to the Surface | To the Surface |
手動ポンプを操作 | Shudō Ponpu o Sōsa | Operate the Manual Pump | Operating the Pump |
鉄格子の先に | Tetsugōshi no Saki ni | Beyond the Iron Bars | On the Other Side |
Chapter 11[]
Japanese | Rōmaji | Literal | English |
---|---|---|---|
廃列車の山 | Hairessha no Yama | Mountain of Abandoned Trains | A Train Wreck |
あかりを辿る | Akari o Tadoru | Follow the Light | Toward the Light |
何者かの気配 | Nanimonoka no Kehai | Sign of Something | Someone's There |
車両倉庫を抜ける | Sharyō Sōko o Nukeru | Pass Through the Train Car Storehouse | Pass Through the Maintenance Facility |
墓場行き列車 | Hakaba Iki Ressha | Train Bound for the Graveyard | All Aboard for the Graveyard |
制御室に漂う影 | Seigyo-Shitsu ni Tadayou Kage | Shadow Drifting into the Control Room | Shadow in the Control Room |
クレーンを操作 | Kurēn o Sōsa | Operate the Crane | Crane Game |
出口を目指す | Deguchi o Mezasu | Head for the Exit | Head for the Exit |
仲間の元へ | Nakama no Moto e | To the Friends | Back Amongst Friends |
塞がれた道 | Fusagareta Michi | Blocked Road | Blocked Road |
進路の確保 | Shinro no Kakuho | Securing the Way | Clear the Way |
Chapter 12[]
Japanese | Rōmaji | Literal | English |
---|---|---|---|
支柱へ急げ | Shichū e Isoge | Hurry to the Pillar | Head for the Pillar |
アバランチと合流 | Abaranchi to Gōryū | Link Up with Avalanche | Link Up with Avalanche |
避難誘導 | Hinan Yūdō | Start the Evacuation | Evacuation Orders |
マリンの元へ | Marin no Moto e | To Marlene | Saving Marlene |
救助 | Kyūjo | The Rescue | The Rescue |
最上階へ | Saijōkai e | To the Top Floor | To the Top |
決戦 | Kessen | Decisive Battle | Showdown |
Chapter 13[]
Japanese | Rōmaji | Literal | English |
---|---|---|---|
ガレキの中を進む | Gareki no Naka o Susume | Advance through the Rubble | Through the Rubble |
残された希望 | Nokosareta Kibō | Remaining Hope | Words of Hope |
仲間の安否 | Nakama no Anpi | The Well-Being of Friends | Checking on Friends |
七番街へと続く道 | Nanaban-gai e to Tsudzuku Michi | The Road Leading to Sector 7 | Onward to Sector 7 |
地上へ這い上がる | Chijō e Hai-Agaru | Crawling to the Surface | Crawling to the Surface |
帰るべき場所 | Kaerubeki Basho | The Place to Return to | Home Is Where the Heart Is |
孤高のバレット | Kokō no Baretto | Solitary Barret | In Solitude |
ティファと合流 | Tifa to Gōryū | Meet up with Tifa | Reunite with Tifa |
ウェッジの元へ | Uejji no Moto e | Back to Wedge | Finding Wedge |
亀裂の先 | Kiretsu no Saki | Beyond the Crack | Beyond the Fracture |
帰還 | Kikan | Return | Return |
Chapter 14[]
Japanese | Rōmaji | Literal | English |
---|---|---|---|
それぞれの決意 | Sorezore no Ketsui | Each One's Resolve | Resolve |
情報収集 | Jōhō Shūshū | Intel Gathering | Intel Gathering |
地下下水道を進む | Chika Gesuidō o Susumu | Pass through the Underground Waterway | Through the Underground Waterway |
隠れ家へ | Kakurega e | To the Hideout | The Hideout |
鍵の奪還 | Kagi no Dakkan | Recovery of the Key | Recovering the Key |
因縁の決着 | In'nen no Ketchaku | Fateful Decisions | Fateful Decisions |
再会のために | Saikai no Tame ni | For the Reunion | For the Reunion |
壁を越える | Kabe o Kaoru | Cross the Wall | Over the Wall |
消えた子供たち | Kieta Kodomo-Tachi | Disappeared Children | Missing Children |
チョコボを探せ | Chokobo o Sagase | Search for the Chocobos | Chocobo Search |
手下のうらみ | Teshita no Urami | The Henchmen's Grudge | Malicious Goons |
揺れる想い | Yureru Omoi | Wavering Heart | Wavering Heart |
音楽の力 | Ongaku no Chikara | The Power of Music | The Power of Music |
秘伝の薬 | Hiden no Kusuri | Secret Medicine | Secret Medicine |
おてんば盗賊 | Otenba Tōzoku | Tomboy Bandit | Tomboy Bandit |
コルネオの隠し財産 | Koruneo no Kakushi Zaisan | Corneo's Hidden Fortune | Corneo's Secret Stash |
地底の咆哮 | Chitei no Hōkō | Roar from the Depths | Subterranean Menace |
盗まれたジョニーの財布 | Nusumareta Jonī no Saifu | Johnny's Stolen Wallet | Johnny's Stolen Wallet |
Chapter 15[]
Japanese | Rōmaji | Literal | English |
---|---|---|---|
崩れ落ちた街 | Kuzure-Ochita Machi | Dilapidated City | A Broken City |
上を目指して | Ue o Mezashite | Heading to the Top | The Climb |
捜索隊をかわす | Sōsaku-tai o Kawasu | Evading the Search Party | Hiding in Plain Sight |
上へ続く道 | Ue e Tsudzuku Michi | The Road that Leads Up | The Path to Greater Heights |
崩れかけたビル | Kuzure-Kaketa Biru | The Crumbling Building | The Crumbling Building |
銃撃戦 | Jūgekisen | Shoot-Out | Flight of the Valkyrie |
階段の先へ | Kaidan no Saki e | Beyond the Stairs | To the Stairs |
神羅の追撃 | Shinra no Tsuigeki | Shinra's Pursuit | In Hot Pursuit |
プレートの上へ | Purēto no Ue e | To the Top of the Plate | To the Top of the Plate |
Chapter 16[]
Japanese | Rōmaji | Literal | English |
---|---|---|---|
潜入 | Sen'nyū | Infiltration | Infiltration |
地下駐車場を突破 | Chika Chūshajō o Toppa | Break through the Underground Carpark | Bust Out of the Garage |
神羅ビルの情報 | Shinra-Biru no Jōhō | Shinra Building Intel | Shinra Building Intel |
カードキー入手 | Kādokī Nyūshu | Cardkey Acquisition | Acquiring the Keycard |
スカイフロアを目指す | Sukai Furoa o Mezasu | Head for the Sky Floor | Reach for the Skyview Hall |
エレベーターを使う | Erebētā o Tsukau | Using the Elevator | Use the Elevator |
非常階段を使う | Hijō Kaidan o Tsukau | Using the Emergency Stairwell | Use the Emergency Stairwell |
見学ツアー | Kengaku Tsuā | Observation Tour | Playing the Tourist |
協力者 | Kyōryoku-sha | Collaborator | A Helping Hand |
敵情視察 | Tekijō Shisatsu | Inspecting Enemy Movements | Reconnaissance |
エアリス救出作戦 | Earisu Kyūshutsu Sakusen | Aerith Rescue Operation | Operation: Save Aerith |
Chapter 17[]
Japanese | Rōmaji | Literal | English |
---|---|---|---|
脱出方法を探る | Dasshutsu Hōhō o Saguru | Search for a Way to Escape | A Way Out |
仲間との合流 | Nakama to no Gōryū | Meet up with Friends | Find the Others |
バレットと合流 | Baretto to Gōryū | Meet up with Barret | Find Barret |
中央端末を操作 | Chūō Tanmatsu o Sōsa | Operating the Central Terminal | Use the Central Terminal |
第二研究室 | Daini Kenkyūshitsu | The Second Laboratory | 2nd Ward |
第三研究室 | Daisan Kenkyūshitsu | The Third Laboratory | 3rd Ward |
第四研究室 | Daiyon Kenkyūshitsu | The Fourth Laboratory | 4th Ward |
レッドXIIIの危機 | Reddo XIII no Kiki | Red XIII in Danger | Rescuing Red XIII |
中央端末へ向かう | Chūō Tanmatsu e Mukau | Heading to the Central Terminal | To the Central Terminal |
エレベーター発見 | Erebētā Hakken | Elevator Discovery | A Way Up |
音の正体 | Oto no Shōtai | The Origin of the Sound | The Source of the Sound |
血の跡 | Chi no Ato | Trail of Blood | The Ominous Trail |
対峙 | Taiji | Confrontation | The Showdown |
The Great Escape |
Chapter 18[]
Japanese | Rōmaji | Literal | English |
---|---|---|---|
疾走 | Shissō | The Dash | Flying Through the Night |
特異点 | Tokuiten | The Singularity | The Turning Point |
Terms[]
Lore terms[]
Japanese | Rōmaji | Literal | English | |
---|---|---|---|---|
Original name | Remake name | |||
星 | hoshi | planet/star | Planet | Planet |
魔晄 | makō | magic light | Mako | Mako |
魔晄石 | makō ishi | mako stone | - | Mako shard |
魔法 | mahō | magic | Magic | Magic |
アバランチ | Abaranchi | Avalanche | AVALANCHE | Avalanche |
ソルジャー | Sorujā | Soldier | SOLDIER | SOLDIER |
治安維持部門 | Chian Iji Bumon | Public Security Preservation Department | Peace Preservation | Public Security Division |
ネオ・ミッドガル | Neo Middogaru | Neo Midgar | ||
ダチャオ豆 | Dachao mame | Da-chao bean | - | Da-chao bean |
Gameplay terms[]
Japanese | Rōmaji | Literal | English | |
---|---|---|---|---|
Original name | Remake name | |||
バトルレポート | Batoru Repōto | Battle Report | - | Battle Intel |
バイクゲーム | Baiku Gēmu | Bike Game | - | Bike Game |
ダーツ | Dātsu | Darts | - | Darts |
蜜蜂の館のダンス | Mitsubachi no Yakata Dansu | Honeybee Hall Dance | - | Honeybee Inn Dancing |
ミュージックディスク | Myūjikku Disuku | Music Disc | - | Music Collection |
なんでも屋クエスト | Nandemo-ya Kuesuto | Odd-jobber Quests | - | Odd Jobs |
HEAT | Hīto | Heat | - | Pressured |
バースト | Bāsuto | Burst | - | Staggered |
スクワット勝負 | Sukuwatto Shōbu | Squat Contest | - | Squats |
けんすい勝負 | Kensui Shōbu | Pull-ups Contest | - | Pull-Ups |
神羅バトルシミュレーター | Shinra Batoru Shimyurētā | Shinra Battle Simulator | - | Shinra Combat Simulator |
WAIT MODE | Weito Mōdo | Wait Mode | - | Tactical Mode |
固有アビリティ | koyū abiriti | unique ability | - | Unique ability |
クラッシュボックス | Kurasshu Bokkusu | Crash/Crush/Clash Box | - | Whack-a-Box |
Stats[]
Japanese | Rōmaji | Literal | English | |
---|---|---|---|---|
Original name | Remake name | |||
LEVEL | Reberu | Level | LV | Level |
EXP | EXP | EXP | EXP | EXP |
HP | HP | HP | HP | HP |
MP | MP | MP | MP | MP |
SP | SP | SP | - | SP |
AP | AP | AP | AP | AP |
WEAPON LEVEL | Wepon Reberu | Weapon Level | - | Weapon Level |
Lv. | Lv. | Lv. | Level | Lv. materia level |
ギル | Giru | Gil | Gil | Gil |
Attributes[]
Japanese | Rōmaji | Literal | English | |
---|---|---|---|---|
Original name | Remake name | |||
物理攻撃力 | Butsuri Kōgekiryoku | Physical Attack Power | Attack | Attack |
魔法攻撃力 | Mahō Kōgekiryoku | Magic Attack Power | Magic atk | Magic Attack |
物理防御力 | Butsuri Bōgyoryoku | Physical Defense | Defense | Defense |
魔法防御力 | Mahō Bōgyoryoku | Magic Defense | Magic def | Magic Defense |
力 | Chikara | Strength | Strength | Strength |
魔力 | Maryoku | Magical Power | Magic | Magic |
体力 | Tairyoku | Stamina | Vitality | Vitality |
精神 | Seishin | Spirit | Spirit | Spirit |
運 | Un | Luck | Luck | Luck |
すばやさ | Subayasa | Speed | Dexterity | Speed |
Elements[]
Japanese | Rōmaji | Literal | English | |
---|---|---|---|---|
Original name | Remake name | |||
炎属性 | Honō Zokusei | Flame Element | Fire | Fire |
氷属性 | Kōri Zokusei | Ice Element | Ice | Ice |
雷属性 | Kaminari Zokusei | Lightning Element | Lightning | Lightning |
風属性 | Kaze Zokusei | Wind Element | Wind | Wind |
Status effects[]
Beneficial status effects[]
Japanese | Rōmaji | Literal | English | |
---|---|---|---|---|
Original name | Remake name | |||
リジェネ | Rijene | Regeneration | Regen | Regen |
バリア | Baria | Barrier | Barrier | Barrier |
マバリア | Mabaria | Mabarrier | MBarrier | Manaward |
リフレク | Rifureku | Reflect | Reflect | Reflect |
シールド | Shīrudo | Shield | Shield | Shield |
ヘイスト | Heisuto | Haste | Haste | Haste |
レジスト | Rejisuto | Resist | Resist | Resist |
リレイズ | Rireizu | Reraise | - | Auto-Life |
Status ailments[]
Japanese | Rōmaji | Literal | English | |
---|---|---|---|---|
Original name | Remake name | |||
毒 | Doku | Poison | Poison | Poison |
沈黙 | Chinmoku | Silence | Silence | Silence |
睡眠 | Suimin | Sleep | Sleep | Sleep |
スロウ | Surō | Slow | Slow | Slow |
ストップ | Sutoppu | Stop | Stop | Stop |
カエル | Kaeru | Frog | Frog | Toad |
即死 | Sokushi | Instant Death | Instant Death | Instant Death |
バーサク | Bāsaku | Berserk | Berserk | Berserk |
いかり | Ikari | Fury | Fury | Fury |
かなしい | Kanashī | Sadness | Sadness | Sedate |
Notes[]
- ↑ The kanji stand for treasure, wealth, valuable (宝, hō?) and item, article (in document), clause (条, jō?)
- ↑ 魔晄 (makо̄?, magic light)
- ↑ Kanji seem random, maybe chosen just for their sound; 鑼 (dora?, gong) + 牟 (mu?, pupil)
- ↑ Burst = Stagger
- ↑ Prefix "do" is an intensifier, adding emphasis to nouns and adjectives
- ↑ どすん (dosun?) is an Onomatopoeic word, similar to English "bam; whomp; thump; thud"; どっすーん (dossūn?) adds heavy emphasis
- ↑ There are many alternative translations, as the kanji alone means bad fortune; evil (凶, kyō?) but in compound words, e.g. lethal weapon, murder weapon (凶器, kyōki?); fiendish, brutal, villainous (凶悪, kyōaku?); assassin's dagger (凶刃, kyōjin?)
- ↑ Portmanteau of (手裏剣, shuriken?) and (サボテンダー, Sabotendā?) (Cactuar)
- ↑ サボテンダー, Sabotendā? is a portmanteau of the Japanese for cactus (サボテンダー, Saboten?) and the English word "pretender" (プリテンダー, puritendā?).
- ↑ Not to be confused with Cactuar, referred to as Sapotendā (サポテンダー?) in the Japanese release