Keskustelu käyttäjästä:Elve
Käyttäjäsivu | Keskustelu | Käyttäjälaatikot | Hiekkalaatikko | Artikkelit |
---|---|---|---|---|
Tervetuloa keskustelusivulleni!
- Muistathan allekirjoittaa jokaisen kommenttisi kirjoittamalla kommentin perään neljä tildeä (~~~~).
- Jos kirjoitin kommentin toiselle keskustelusivulle, vastaa siihen siellä.
- Vastaan tällä sivulla esitettyihin kommentteihin täällä.
Teemu
[muokkaa wikitekstiä]Moi! Olet arvioinut artikkelin Teemu Selänne hyvin lähteistetyksi. Mitkä olivat arviointisi perusteet? Artikkelista nimittäin löytyy useita lähteistämättömiä kohtia. --Lax (keskustelu) 14. maaliskuuta 2014 kello 17.10 (EET)
Myöskään tällaisia muokkauksia ei pitäisi hyväksyä, kuten teit. --Savir (keskustelu) 14. maaliskuuta 2014 kello 17.17 (EET)
- Nohupsista. Jos tuo aivopesun muokkaus oli hyväksytty, pahoittelen syvästi. En kyllä edes muista tuota. Mitä Teemuun tulee, mielestäni laadukkaan artikkelin arviointikriteerit ovat epämääräiset. Suora lainaus: "Artikkeli tai sen arvioitava versio on pääosin lähteistetty; lähteet vaikuttavat olevan aiheeseen liittyviä ja asiallisia." Teemu on pääosin lähteistetty ja lähteet myös vaikuttivat asiallisilta. Jos se on noin tarkkaa, korvaisisin tuon "pääosin" esimerkiksi sanalla "täysin" tai jollain muulla sellaisella, joka ei jätä arvailun varaa. --Elve © 14. maaliskuuta 2014 kello 19.33 (EET)
hello
[muokkaa wikitekstiä]Hello Elve,
Can you please translate this article into Finnish if you can? Or maybe you can tell me who can I ask here on Finnish Wiki? Maybe you know someone who especially work on Georgia-related articles in this wiki? Jaqeli (keskustelu) 31. maaliskuuta 2014 kello 19.47 (EEST)
- Hi. Unfortunately I have no idea who to ask about this. On the other hand, I can do it myself, maybe later this week when I have a bit more time :-) --Elve © 31. maaliskuuta 2014 kello 19.53 (EEST)
- Thanks Elve for your help. Jaqeli (keskustelu) 31. maaliskuuta 2014 kello 20.08 (EEST)
It is done now. Georgialainen kalligrafia. Hope it's ok. --Elve © 5. huhtikuuta 2014 kello 17.33 (EEST)
- Thanks Elve :) Jaqeli (keskustelu) 7. huhtikuuta 2014 kello 17.15 (EEST)
Elve, can you help translating some other articles as well? :) Jaqeli (keskustelu) 8. huhtikuuta 2014 kello 14.24 (EEST)
- Sure, what do you have in mind? --Elve © 8. huhtikuuta 2014 kello 18.23 (EEST)
- These two articles. This and this :) Kiittää, kiittää Elve :) Jaqeli (keskustelu) 8. huhtikuuta 2014 kello 20.20 (EEST)
- The second one is done. Is there any chance we could get a source for the last two sentences? :-) I'll start working on the Peter one tomorrow. --Elve © 9. huhtikuuta 2014 kello 00.01 (EEST)
- Kiittää Elve :) Those sources cover all the parts. In Finnish "Kh" is same as it is in English? Jaqeli (keskustelu) 9. huhtikuuta 2014 kello 11.54 (EEST)
- The second one is done. Is there any chance we could get a source for the last two sentences? :-) I'll start working on the Peter one tomorrow. --Elve © 9. huhtikuuta 2014 kello 00.01 (EEST)
- Could you tell me which ones refer to them? It's best to put a reference in-text :-) Also, I translated Peter Iberialainen now as well. About the translation template you took off Khelrtva: it should not be removed as in here can be read. The place for the templace in the Finnish Wikipedia is at the end of the article ;-) About the "Kh", I'm not entirely sure what you mean, but there isn't a replacement in the Finnish language. --Elve © 9. huhtikuuta 2014 kello 21.31 (EEST)
Kiittää-kiittää for Peter :) It's interesting, as I'm looking at the Finnish endings everything has "-lainen"? What does that mean? :) As for "Kh" I meant the sound hard "h". I thought Finnish wrote somehow differently that letter in Latin :) Jaqeli (keskustelu) 9. huhtikuuta 2014 kello 23.23 (EEST)
- We don't have articles (the, a, an, etc) in the Finnish language, so for example in this case I translated it to "Peter Iberialainen" which would literally mean "Peter from Iberia", but is basically the same. I'm not sure if we have an official name for him, tried to Google but didn't get any hits. Mostly the -lainen suffix is used in nationalities (suomalainen, italialainen, iberialainen). The Finnish "h" is pronounced always as the "h" in the word "hello", for example. I'm no expert in linguistics, but I guess it's the same as the non-silent "h" in the English language. --Elve © 10. huhtikuuta 2014 kello 08.18 (EEST)
- En voi sanoa olevani täysin perillä Wikipedian käytännöistä koskien uutta tutkimusta, mutta jos nimi "Peter Iberialainen" ei perustu mihinkään suomenkieliseen lähteeseen, niin väittäisin sen olevan juurikin omaa tutkimusta. Toisaalta taas tällaisia omia termien/nimien suomennoksia Wikipedia on pullollaan, joten ei liene niin vakava asia. 85.194.253.105 10. huhtikuuta 2014 kello 13.21 (EEST)
Moi, kiva että olet innostunut kääntämään Georgia-aiheisia artikkeleita! Kannattaa kiinnittää kuitenkin huomiota suomennoksiin, esimerkiksi viimeisessä on vielä jäljellä aika paljon englantia joka särähtää korvaan (merkkasin muutaman). Jos suomennos ei tunnu luontevalta, käytä mieluummin translitteroitua nimeä (mutta ei missään nimessä englantia).
Toiseksi viitaten ylläolevaan – translitteroinnista keskusteltiin aikoinaan paljonkin, mutta suomenkielistä standardia ei nyt ole, joten tällä hetkellä kompromissina translitteroidaan käytännössä muutoin samoin kuin englannissa paitsi että kirjoitetaan suomalaisittain š, tš, ž ja dž (georgiassa on sekä h että kh että gh, jotka on hyvä erottaa toisistaan). Tästä voi olla erilaisia mielipiteitä. --Epiq (keskustelu) 10. huhtikuuta 2014 kello 13.58 (EEST)
- Moi kummallekin. En ole itse asiassa muuten kiinnostunut, tein vain käännöksiä pyynnöstä. Jos olette jompikumpi (kummatkin) aiheesta kiinnostuneita ja muutenkin osaavampia, olkaa hyvät. Siinä menin ehkä pieleen, etten edes ajatellut antaa nimen olla "Peter the Iberian", mutta kerta Peter Iberialainen on vastaava, en nähnyt siinä pahaakaan. Siitäkään en ollut tietoinen, että Peterin suomenkielinen vastike on Pietari. Varsinkaan noissa vaikeimmissa nimissä päätin yksinkertaisesti taivuttaa englannin kielistä termiä. Joka tapauksessa, Wikipedia on juuri siitä mahtava, että asiaa paremmin tuntevat voivat korjata virheitä. Jos haluatte, voitte aloittaa Jaqelin kanssa kääntämisessä yhteistyön, jolloin tämä sujuisi ilman välikäsiä :-) --Elve © 10. huhtikuuta 2014 kello 14.58 (EEST)
Merkittävyyskeskustelut
[muokkaa wikitekstiä]Moi! Ethän muuta muuta merkittävyysmallinetta pikapoistolätkäksi vaikka keskustelu olisikin jo päättynyt. Merkittävyysmalline itsessään luokittelee sivun automaattisesti pikapoistoluokkaan asianmukaisen ajan kuluttua keskustelun aloittamisesta. Malline helpottaa keskusteluajan tarkistamista ja tarjoaa myös automaattisen poistosyyn, joten sen korvaaminen geneerisellä pikapoistomallineella aiheuttaa ainoastaan lisätyötä poiston tekevälle ylläpitäjälle. Jafeluv (keskustelu) 11. huhtikuuta 2014 kello 15.32 (EEST)
- Tämä selvä. --Elve © 11. huhtikuuta 2014 kello 17.14 (EEST)
hi Elve
[muokkaa wikitekstiä]Hi Elve,
Could you please when you have time translate this also? Jaqeli (keskustelu) 14. huhtikuuta 2014 kello 12.29 (EEST)
- Yes, I'll give it a try, maybe later today :-) --Elve © 14. huhtikuuta 2014 kello 14.21 (EEST)
- Sorry, not yet! I've been a bit busy. I'll try to do it this weekend. --Elve © 17. huhtikuuta 2014 kello 19.28 (EEST)
It's done now: Chichilaki. I hope there's no original research in using the original name ;-) --Elve © 20. huhtikuuta 2014 kello 14.48 (EEST)
- Kiittää, kiittää Elve and Happy Easter :) Can you tell me what that icon on the right mean in Parnavaz I article? Is it a Good Article in Finnish wiki? Jaqeli (keskustelu) 20. huhtikuuta 2014 kello 15.16 (EEST)
- Thanks and have a happy easter as well! It doesn't mean it's good, it's one step lower: promising. Promising articles are supposed to be titles for new and short articles that have the basic information and are okay in style etc. However, IMO, it's almost as hard to get a promising article as it is to get a good article. Not quite, though. Anyway, that's the idea, in a nutshell :-) --Elve © 20. huhtikuuta 2014 kello 17.50 (EEST)
- And is it possible to make Parnavaz I a Good Article in Finnish wiki? Jaqeli (keskustelu) 21. huhtikuuta 2014 kello 17.41 (EEST)
- Not really sure. Haven't looked much into GA/FA stuff, so I'm not sure what's the required quality level for a GA. I could put it up for peer review, that would just mean I'd have to be able to edit the article according to the suggestions :-) A few "problems" would be English-only and pretty one-sided sources. --Elve © 23. huhtikuuta 2014 kello 14.50 (EEST)
- Can you please make it a GA if you can? :) There should be one step from promising to GA :) Jaqeli (keskustelu) 25. huhtikuuta 2014 kello 16.57 (EEST)
Hi Elve again, aren't you active on Wiki anymore? Jaqeli (keskustelu) 8. syyskuuta 2014 kello 02.38 (EEST)
Esikoissingle ei liene merkittävä, jos ei esittäjäkään sitä ole albuminpuutoksen takia?
[muokkaa wikitekstiä]Hei, lisäämäsi artikkelin Kielletty leikki merkittävyys on epäselvä ja artikkeli saatetaan poistaa nopeasti. Aihetta voidaan pitää merkittävänä, jos sitä on käsitelty huomattavan laajasti aiheesta riippumattomissa luotettavissa lähteissä. Sinulta tarvitaan lisätietoja aiheen merkittävyyden arviointiin. Voisitko käydä perustelemassa näkemyksesi aiheen keskustelusivulla? --Kotivalo (keskustelu) 5. toukokuuta 2014 kello 22.52 (EEST)
Auringonkukkamerkki seulonnasta vuodelta 2014
[muokkaa wikitekstiä]Yli tuhat arviointia vuodessa suorittaneet seulojat saavat perinteen mukaan auringonkukkamerkin palkinnoksi. --Pxos (keskustelu) 17. tammikuuta 2015 kello 00.24 (EET)