Aukottoman portin puomi
Siirry navigaatioon
Siirry hakuun
Aukottoman portin puomi | |
---|---|
Wúménguān | |
Alkuperäisteos | |
Kirjailija | Wúmén Huìkāi |
Kieli | kiina |
Genre | chán-buddhalaisuus (zen) |
Julkaistu | 1200-luvun alku |
Suomennos | |
Kustantaja | Basam Books |
Julkaistu | 2011 |
Ulkoasu | nidottu |
Sivumäärä | 150 |
ISBN | 978-952-260-018-9 |
Löydä lisää kirjojaKirjallisuuden teemasivulta |
Aukottoman portin puomi (kiin. Wúménguān) on Kiinassa 1200-luvulla laadittu chán- eli zenbuddhalainen kirja. Teos koostuu neljästäkymmenestäkahdeksasta perinteisestä kōanista (gōng'àn) eli eräänlaisesta arvoituksesta, joita seuraavat kirjoittaja Wúmén Huìkāin kommentaarit. Teoksen nimi voi tarkoittaa myös ’Wúménin puomia’.
Kai Nieminen on suomentanut teoksen kiinalaisesta alkutekstistä japaninkielisiä käännöksiä ja uudenaikaisia kommentaareja apuna käyttäen. Teos ilmestyi vuonna 2011 Basam Booksin kustantamana. Nieminen käyttää nimien suomennoksessa ensisijaisesti Wade–Gilesin järjestelmää. Aiemmin teos on ilmestynyt Tay Hyen suomennoksena 1995 nimellä Portiton portti.
Lähteet
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]- Wu-men: Portiton portti. Zenkertomuksia. (Wúménguān, 1200-luku.) Koreasta suomentanut Tae Hye (Mikael Niinimäki) Helsinki: Basam Books, 1995. ISBN 952-9842-07-4
- Wu-men: Wumenkuan. Aukottoman portin puomi. ((Wúménguān, 1200-luku.) Suomentanut Kai Nieminen) Helsinki: Basam Books, 2011. ISBN 978-952-260-018-9
Aiheesta muualla
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]- Gateless Gate. (englanniksi)