Jump to content

todo

From Wiktionary, the free dictionary
See also: Todo, tōdo, tödö, and to-do

English

[edit]

Noun

[edit]

todo (plural todos)

  1. Alternative form of to-do

Anagrams

[edit]

Bikol Central

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Spanish todo. Doublet of todas.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈtodo/ [ˈto.d̪o]
  • Hyphenation: to‧do

Adjective

[edit]

tódo (plural torodo, Basahan spelling ᜆᜓᜇᜓ)

  1. all, everything
    Synonyms: gabos, anas

Galician

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Galician-Portuguese todo, from Latin tōtus.

Pronunciation

[edit]

Adjective

[edit]

todo (feminine toda, masculine plural todos, feminine plural todas)

  1. all

Derived terms

[edit]

Pronoun

[edit]

todo

  1. everything
    Antonym: nada
  2. all the time
    Ogano todo é choverThis year rains all the time (literally, “This year everything is raining”)

Further reading

[edit]

Japanese

[edit]

Romanization

[edit]

todo

  1. Rōmaji transcription of とど
  2. Rōmaji transcription of トド

Ladino

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Old Spanish todo (all), from Latin tōtus. Compare Catalan tot, French tout. Related to total.

Pronunciation

[edit]
  • Audio (Dallas):(file)

Determiner

[edit]

todo m (Hebrew spelling טודו, feminine toda, masculine plural todos, feminine plural todas, diminutive todiko)[1]

  1. all; each; every
    Synonym: cada
    • 2020 January 29, Metin Delevi, “El 27 de Enero es el dia de memoria de las viktimas del Nazismo, del Olokosto…”, in Şalom[1]:
      Devemos de saver ke el antisemitizmo es una de las formas ekstremas del rasizmo ma ay otras formas de rasizmo i devemos de luchar kon todo modo forma del rasizmo.
      We must know that antisemitism is one of the extreme forms of racism, but there are other forms of racism and we must fight every form of racism.

Pronoun

[edit]

todo (Hebrew spelling טודו)[1]

  1. all; everything
    Antonyms: ich, nada
    • 1994, Eli Shaul, Folklor de los judios de Turkiya[2], Isis, →ISBN, page 123:
      Todo lo ke vos kero dainda no saves,
      Dizeme bulisa si tu bien me keres,
      Kon todo te digo ke seyas mazaloza,
      Por todo el mundo ke seyas alavada.
      All that I want to tell you you still don’t know,
      Tell me, lady, if you really want me,
      With all that I tell you so that you finish happy,
      So that you finish world-famous.

Derived terms

[edit]

References

[edit]
  1. 1.0 1.1 todo”, in Trezoro de la Lengua Djudeoespanyola.

Old Galician-Portuguese

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Latin tōtum. Cognate with Old Spanish todo.

Pronunciation

[edit]
  • (Galicia) IPA(key): /ˈto.do/
  • (Portugal) IPA(key): /ˈto.dʊ/

Determiner

[edit]

todo m (plural todos, feminine toda, feminine plural todas)

  1. all

Pronoun

[edit]

todo

  1. everything

Descendants

[edit]
  • Fala:
  • Galician: todo
  • Portuguese: todo, tudo (see there for further descendants)

Further reading

[edit]

Old Spanish

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Latin tōtum. Cognate with Old Galician-Portuguese todo.

Determiner

[edit]

todo m (feminine toda, masculine plural todos, feminine plural todas)

  1. all; each; every
    • 1140 – 1207, Anonymous, Cantar de mío Cid 1913:
      Andar le qiero amyo çid en toda pro
      I want to always support the Cid.
      (literally, “I want to walk for my Cid in every advantage.”)

Pronoun

[edit]

todo

  1. all; everything
    • c. 1200, Almerich, Fazienda de Ultramar, f. 2r:
      Estonz exio melchẏsedec a abraam a la carrera. e bédixol. ⁊ dẏxo. Benedicto sea abraam de dẏos el alto. e diol pá ⁊ vino q́ anos en figura de xṕs. e abraam a el diol el diezmo. de todo lo q́ aduzie.
      [Estonz exio Melchisedec a Abraam a la carrera e bendixo-l. Et dixo: “Benedicto sea Abraam de díos el alto” et dio-l pan e vino que a nos enfigura de Cristo. E Abraam a él dio-l el diezmo de todo que aduzie.]
      Then Melchizedek sent Abram on his way and blessed him. And he said: “Blessed be Abram by God above”. And he gave him bread and wine, which to embodies Christ. And Abram gave him a tenth of all that he had taken.
  2. each (every one)
    • c. 1200, Almerich, Fazienda de Ultramar, f. 62v. a.:
      ela ſemblanca de ſus fazes cuemo fazes de omne e fazes de leó adieſtro atodas quatro. e fazes de buey. De ſiniſtro atodas .iiij. e fazes daguila atodas .iiij.
      [E la semblança de sus fazes cuemo fazes de omne e fazes de león a diestro a todas quatro e fazes de buey de sinistro a todas .IIII. e fazes d’ águila a todas .IIII.]
      Each of the four had the face of a human being, and on the right side each had the face of a lion, and on the left each had the face of an ox; each also had the face of an eagle.

Descendants

[edit]

References

[edit]
  • Ralph Steele Boggs et al. (1946) “todo”, in Tentative Dictionary of Medieval Spanish, volume II, Chapel Hill, page 498

Portuguese

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Old Galician-Portuguese todo, from Latin tōtus, possibly from Proto-Indo-European *tewtéh₂ (people; tribe). Compare Galician and Spanish todo, Catalan tot, French tout, Italian tutto, and Romanian tot.

Pronunciation

[edit]
 

  • Hyphenation: to‧do

Determiner

[edit]

todo (feminine toda, masculine plural todos, feminine plural todas)

  1. every; all (all of a group)
    Synonym: cada
    Todas as crianças devem ler livros.
    All children must read books.
    Faço isso todos os dias.
    I do that every day.
  2. whole, entire
    Li todo o livro.
    I read the whole book.

Usage notes

[edit]
  • In the meaning "whole, entire", todo can also behave syntactically as an adjective that follows the noun (see below).

Quotations

[edit]

For quotations using this term, see Citations:todo.

Derived terms

[edit]

Adjective

[edit]

todo (feminine toda, masculine plural todos, feminine plural todas, not comparable)

  1. whole, entire
    Synonym: inteiro
    Li o livro todo.
    I read the whole book.
    Faço isso o dia todo.
    I do that all day.

Quotations

[edit]

For quotations using this term, see Citations:todo.

Noun

[edit]

todo m (plural todos)

  1. whole (something complete)
    Synonym: totalidade
    Deves observar o fenómeno como um todo.
    You must observe the phenomenon as a whole.

Quotations

[edit]

For quotations using this term, see Citations:todo.

Adverb

[edit]

todo (not comparable)

  1. (degree) intensifier
    Ela tá te esperando, tá toda arrumada e tudo mais.
    She is waiting for you and she's looking all pretty and stuff.

Derived terms

[edit]
[edit]

Descendants

[edit]
  • Guinea-Bissau Creole: tudu
  • Kabuverdianu: tudu

Rayón Zoque

[edit]

Noun

[edit]

todo

  1. paper

Derived terms

[edit]

References

[edit]
  • Harrison, Roy, B. de Harrison, Margaret, López Juárez, Francisco, Ordoñes, Cosme (1984) Vocabulario zoque de Rayón (Serie de diccionarios y vocabularios indígenas Mariano Silva y Aceves; 28)‎[3] (in Spanish), México, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, page 36

Spanish

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Old Spanish todo (all), from Latin tōtus. Compare Catalan tot, French tout. Related to total, which was borrowed from Latin.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈtodo/ [ˈt̪o.ð̞o]
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -odo
  • Syllabification: to‧do

Determiner

[edit]

todo m (feminine toda, masculine plural todos, feminine plural todas, diminutive todito)

  1. all; every
    Antonym: ningún
    todos los díasevery day
    Todos somos jóvenes.We are all young.
    todo tipo deevery type/kind/sort of; all kinds/sorts of
  2. each; every
    Synonym: (more common) cada
    Toda persona es un individuo.Every person is an individual.

Pronoun

[edit]

todo

  1. everything
    Antonym: nada
    todo lo que dijisteeverything that you said

Derived terms

[edit]

Further reading

[edit]

Sranan Tongo

[edit]

Etymology

[edit]

From English toad.

Noun

[edit]

todo

  1. frog, toad
  2. With the particle no, used as an intensifier, particularly for switi.
    A nyan switi no todo.
    The food is delicious.

Tagalog

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Spanish todo. Doublet of todas.

Pronunciation

[edit]

Adjective

[edit]

todo (Baybayin spelling ᜆᜓᜇᜓ)

  1. all; whole of
    Synonyms: lahat, lahat-lahat, lahatan, buo
  2. exerting one's full strength, voice, shout, run, etc.
  3. (gambling) entirely put as bet in a single game

Derived terms

[edit]
[edit]

Noun

[edit]

todo (Baybayin spelling ᜆᜓᜇᜓ)

  1. full exertion of one's strength, voice, shout, run, etc.
  2. (gambling) act of betting all one's money in a single game

Further reading

[edit]
  • todo”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018