mine
English
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Middle English min, myn, from Old English mīn, from Proto-West Germanic *mīn, from Proto-Germanic *mīnaz, from Proto-Indo-European *méynos.
Cognate with Saterland Frisian mien, West Frisian myn, Dutch mijn, Low German mien, German mein, Danish, Swedish and Norwegian min, Icelandic mín.
Alternative forms
[edit]Pronoun
[edit]mine
- That which belongs to me.
- Used predicatively.
- The house itself is mine, but the land is not.
- Used substantively, with an implied noun.
- Mine has been a long journey.
- Used absolutely, set off from the sentence.
- Mine for only a week so far, it already feels like an old friend.
- Used otherwise not directly before the possessed noun. (Can we add an example for this sense?)
- This house of mine is over 100 years old.
- Used predicatively.
Derived terms
[edit]Translations
[edit]
|
See also
[edit]Determiner
[edit]mine
- My; belonging to me.
- (archaic) Used attributively after the noun it modifies.
- 1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Tempest”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene i]:
- […] Flesh and blood, / You, brother mine, that entertain'd ambition, / […]
- 1905, E. M. Forster, Where Angels Fear to Tread , chapter 7:
- "Ah, but how beautiful (my baby boy) is! And he is mine, mine for ever. Even if he hates me he will be mine. He cannot help it, he is made out of me; I am his father."
- (archaic) Used attributively before a vowel.
- 1862 February, Julia Ward Howe, “The Battle Hymn of the Republic”, in The Atlantic Monthly, volume IX, number LII, page 10:
- Mine eyes have seen the glory of the coming of the Lord: / […]
- 1930 Winter, Packard Motor Car Company, The Packard Magazine, Volume 9, Number 2, page 6,
- Mine host, it seemed, did favors for everybody...
- (archaic) Used attributively after the noun it modifies.
Usage notes
[edit]- My and mine are essentially two forms of the same word, with my being used attributively before the noun, and mine being used in all other cases, as may be seen in most of the usage examples and quotations above. In this respect, this word is analogous to most of the other possessive pronouns (e.g. your vs. yours), as well as a number of other noun modifiers, such as lone/alone.
- Historically, my came to be used only before a consonant sound, and later came to be used regardless of the following sound. Nonetheless, mine still sees archaic pre-vocalic use, as may be seen in the 1862 quotation above, and in the most formal of writing even into the 20th century.
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]From Middle English, from Old French mine, from Late Latin mina, from Gaulish (compare to Welsh mwyn, Irish mianach (“ore”)), from Proto-Celtic *meinis (“ore, metal”).
Noun
[edit]mine (plural mines)
- An excavation from which ore or solid minerals are taken, especially one consisting of underground tunnels.
- Hyponyms: coal mine, coalmine; drift mine; gold mine, goldmine; open-pit mine; salt mine; strip-mine, strip mine; iron mine; powder mine; silver mine; tin mine; urban mine
- Meronyms: mine shaft, mineshaft; mine car
- This diamond comes from a mine in South Africa.
- He came out of the coal mine with a face covered in black.
- Most coal and ore comes from open-pit mines nowadays.
- (figurative) Any source of wealth or resources.
- She's a mine of information about the history of mathematics.
- 1962 December, “Beyond the Channel: U.S.S.R.: Train speeds still rising”, in Modern Railways, page 418:
- To those seeking information about train services on the Continent, Cook's Continental Guide is always a mine of accurate information.
- (military) A passage dug toward or underneath enemy lines, which is then packed with explosives.
- The most famous mine of the American Civil War led to the Battle of the Crater.
- (military) A device intended to explode when stepped upon or touched, or when approached by a ship, vehicle, or person.
- Hyponyms: Bangalore mine; bounding mine; butterfly mine; land mine, landmine; limpet mine; magnetic mine; naval mine; proximity mine; proxy mine
- Holonym: minefield
- His left leg was blown off after he stepped on a mine.
- The warship was destroyed by floating mines.
- 1940 May, “Overseas Railways: Icebound Denmark”, in Railway Magazine, page 302:
- Pack ice, at times mounting to a height of 35 ft., snow, fog, and floating mines all played their part in the disorganisation of railway services, and most of the train ferry services were completely suspended for a month or more; [...].
- (pyrotechnics) A type of firework that explodes on the ground, shooting sparks upward.
- (entomology) The cavity made by a caterpillar while feeding inside a leaf.
- (computing) A machine or network of machines used to extract units of a cryptocurrency.
- A change to the blockchain method was contemplated to allow mines to hog less electric power.
Derived terms
[edit]- acoustic mine
- anti-personnel mine
- anti-tank mine
- Bangalore mine
- bounding mine
- butterfly mine
- coal mine, coalmine
- drift mine
- gold mine, goldmine
- iron mine
- land mine, landmine
- leaf miner
- limpet mine
- magnetic mine
- mine car
- minecart, mine cart
- mine-clearing
- Minecraft
- mine dial
- minefield
- mine flail
- minelayer
- mine of information
- mine plow
- miner
- mineral
- mine roller
- mine run
- mines and minerals
- mine shaft, mineshaft
- minesweeper
- mineworker
- Minol
- naval mine
- open-pit mine
- powder mine
- pre-mine
- proximity mine
- proxy mine
- salt mine
- salt the mine
- sea mine
- set mine
- silver mine
- strip-mine, strip mine
- tin mine
- urban mine
Translations
[edit]
|
|
|
Verb
[edit]mine (third-person singular simple present mines, present participle mining, simple past and past participle mined)
- (transitive, intransitive) To remove (rock or ore) from the ground.
- Crater of Diamonds State Park is the only place in the world where visitors can mine their own diamonds.
- To dig into, for ore or metal.
- 1837, Andrew Ure, Dictionary of Arts, Manufactures and Mines:
- Lead veins have been traced […] but they have not been mined.
- (transitive) To sow mines (the explosive devices) in (an area).
- We had to slow our advance after the enemy mined the road ahead of us.
- (transitive) To damage (a vehicle or ship) with a mine (an explosive device).
- (intransitive) To dig a tunnel or hole; to burrow in the earth.
- the mining cony
- To dig away, or otherwise remove, the substratum or foundation of; to lay a mine under; to sap; to undermine.
- a. 1628 (date written), John Hayward, The Life, and Raigne of King Edward the Sixt, London: […] [Eliot’s Court Press, and J. Lichfield at Oxford?] for Iohn Partridge, […], published 1630, →OCLC:
- They mined the walls.
- 1814 July 7, [Walter Scott], Waverley; or, ’Tis Sixty Years Since. […], volumes (please specify |volume=I to III), Edinburgh: […] James Ballantyne and Co. for Archibald Constable and Co.; London: Longman, Hurst, Rees, Orme, and Brown, →OCLC:
- Too lazy, perhaps, to cut [these immense trees] down, the spoilers […] had mined them, and placed a quantity of gunpowder in the cavity.
- (by extension, figurative) To ruin or destroy by slow degrees or secret means.
- (by extension, figurative) To tap into.
- (slang) To pick one's nose.
- (cryptocurrencies) To earn new units of cryptocurrency by doing certain calculations.
- Coordinate term: mint
- 2021 March 9, Andrew Ross Sorkin, “Bitcoin's Climate Problem”, in The New York Times[1], →ISSN:
- Bitcoin supporters say that estimates of its carbon footprint are overstated. And if the computers that mine and help transact bitcoins are attached to an electric grid that uses wind and solar power, they add, mining and using it will become cleaner over time.
Derived terms
[edit]Translations
[edit]
|
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
|
Etymology 3
[edit]Noun
[edit]mine (plural mines)
- Alternative form of mien
Anagrams
[edit]Aromanian
[edit]Pronoun
[edit]mine
- Alternative form of mini
Crimean Gothic
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Germanic *mēnô.
Noun
[edit]mine
- moon
- 1562, Ogier Ghiselin de Busbecq:
- Mine. Luna.
- 1562, Ogier Ghiselin de Busbecq:
Czech
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]mine
Danish
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]mine c (singular definite minen, plural indefinite miner)
Inflection
[edit]Pronoun
[edit]mine
See also
[edit]Number | Person | Type | Nominative | Oblique | Possessive | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
common | neuter | plural | |||||
Singular | First | – | jeg | mig | min | mit | mine |
Second | modern / informal | du | dig | din | dit | dine | |
formal | De | Dem | Deres | ||||
Third | masculine (person) | han | ham | hans | |||
feminine (person) | hun | hende | hendes | ||||
common(noun) | den | dens | |||||
neuter(noun) | det | dets | |||||
reflexive | – | sig | sin | sit | sine | ||
Plural | First | modern | vi | os | vores | ||
archaic / formal | vor | vort | vore | ||||
Second | – | I | jer | jeres | |||
Third | – | de | dem | deres | |||
reflexive | – | sig |
French
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Vulgar Latin *mina, Gaulish *meina (see also Welsh mwyn, Irish míanach (“ore”)), from Proto-Celtic *meinis (“ore, metal”).
Noun
[edit]mine f (plural mines)
- mine (excavation or explosive)
- pencil lead
- (soccer) piledriver, scorcher
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- → Persian: مین (min)
Etymology 2
[edit]Borrowed from Breton min (“beak, muzzle”) (from Proto-Celtic *meinis, in the sense of "red"),[1] or from Italian mina, from Latin miniō (“to redden”).[2]
Noun
[edit]mine f (plural mines)
- appearance, physical aspect; expression
Derived terms
[edit]Etymology 3
[edit]From miner.
Verb
[edit]mine
- inflection of miner:
Further reading
[edit]- “mine”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
References
[edit]Anagrams
[edit]Irish
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]mine
- inflection of mion:
Noun
[edit]mine f
Mutation
[edit]Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
mine | mhine | not applicable |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Italian
[edit]Noun
[edit]mine f
Anagrams
[edit]Japanese
[edit]Romanization
[edit]mine
Middle Dutch
[edit]Etymology 1
[edit]Borrowed from Old French mine.
Noun
[edit]mine f
Inflection
[edit]This noun needs an inflection-table template.
Descendants
[edit]Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Determiner
[edit]mine
- inflection of mijn:
Further reading
[edit]- Verwijs, E., Verdam, J. (1885–1929) “mine (II)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page II
Middle English
[edit]Determiner
[edit]mine (subjective pronoun I)
- Alternative form of min
Pronoun
[edit]mine (subjective I)
- Alternative form of min
Mokilese
[edit]Verb
[edit]mine
- to exist
Antonyms
[edit]References
[edit]- Harrison, Sheldon P., Mokilese-English Dictionary, University of Hawaii Press 1977
- Harrison, Sheldon P., Mokilese Reference Grammar, University of Hawaii Press 1977
Norwegian Bokmål
[edit]Etymology
[edit]From Old Norse mínir, or from Old French mine.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]mine f or m (definite singular mina or minen, indefinite plural miner, definite plural minene)
- a mine (excavation or explosive)
Derived terms
[edit]Determiner
[edit]mine
References
[edit]Norwegian Nynorsk
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Norse mínir, or from Old French mine.
Noun
[edit]mine f (definite singular mina, indefinite plural miner, definite plural minene)
- a mine (excavation or explosive)
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Verb
[edit]mine (present tense minar/miner, past tense mina/minte, past participle mina/mint, passive infinitive minast, present participle minande, imperative mine/min)
- Alternative form of mina
Etymology 3
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Determiner
[edit]mine
References
[edit]Old English
[edit]Pronunciation
[edit]Determiner
[edit]mīn
- inflection of mīn:
Phuthi
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Nguni *miná.
Pronoun
[edit]miné
Portuguese
[edit]Verb
[edit]mine
- inflection of minar:
Romanian
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Latin mē, possibly through a Vulgar Latin root *mēne, or through analogy with cine, from *quene, from quem. It also possibly acquired this ending through adopting the common Latin accusative inflection -inem. Compare tine, sine. Compare also Aromanian mini, Dalmatian main, Neapolitan mene.
Pronoun
[edit]mine (stressed accusative form of eu)
- (direct object, preceded by preposition, such as "pe", "cu", "la", or "pentru") me
Related terms
[edit]- mă (unstressed form)
See also
[edit]Etymology 2
[edit]Noun
[edit]mine
Scots
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Middle English min, myn, from Old English mīn, from Proto-West Germanic *mīn, from Proto-Germanic *mīnaz, from Proto-Indo-European *méynos.
Pronunciation
[edit]Determiner
[edit]mine
Pronoun
[edit]mine
See also
[edit]personal pronoun | possessive pronoun |
possessive determiner | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
subjective | objective | reflexive | |||||
first person | singular | A, I, Ik | me | mysel | mine, mines | mine, my | |
plural | we | us, we | oorsel, oorsels | oors | our | ||
second person | singular | standard (formal) | ye you, yow |
ye you, yow |
yersel yoursel |
yers yours |
yer your |
Insular (informal) | thoo | thee | thysel, theesel | thines | thy, thee, thees | ||
plural | ye, yese you, youse |
ye, yese you, youse theer |
yesels yoursels |
yers yours |
yer your | ||
third person | singular | masculine | he, e | him, im | himsel, hissel | his, is | his, is |
feminine | scho, she, shu | her, er | hersel | hers | her, er | ||
neuter | it hit |
it hit |
itsel hitsel |
its hits |
its hits | ||
genderless, nonspecific (formal) |
ane | ane | – | – | ane's | ||
plural | thay | thaim | thaimsel, thaimsels | thairs | thair |
References
[edit]- “mine, poss. pron.”, in The Dictionary of the Scots Language, Edinburgh: Scottish Language Dictionaries, 2004–present, →OCLC, retrieved 23 May 2024, reproduced from W[illiam] Grant and D[avid] D. Murison, editors, The Scottish National Dictionary, Edinburgh: Scottish National Dictionary Association, 1931–1976, →OCLC.
- “mine, possess. pron.”, in The Dictionary of the Scots Language, Edinburgh: Scottish Language Dictionaries, 2004–present, →OCLC, retrieved 23 May 2024, reproduced from William A[lexander] Craigie, A[dam] J[ack] Aitken [et al.], editors, A Dictionary of the Older Scottish Tongue: […], Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, 1931–2002, →OCLC.
Scottish Gaelic
[edit]Noun
[edit]mine f
Mutation
[edit]Scottish Gaelic mutation | |
---|---|
Radical | Lenition |
mine | mhine |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Sidamo
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Cushitic *min- (“house, to build”). Cognates include Oromo mana, Burji mina and Hadiyya mine.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]mine m (plural minna f)
References
[edit]- Kazuhiro Kawachi (2007) A grammar of Sidaama (Sidamo), a Cushitic language of Ethiopia, page 62
- Gizaw Shimelis, editor (2007), “mine”, in Sidaama-Amharic-English dictionary, Addis Ababa: Sidama Information and Culture department
Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]mine
- inflection of minar:
Swazi
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Nguni *miná.
Pronoun
[edit]miné
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/aɪn
- Rhymes:English/aɪn/1 syllable
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms inherited from Proto-West Germanic
- English terms derived from Proto-West Germanic
- English terms inherited from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Germanic
- English terms inherited from Proto-Indo-European
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English lemmas
- English pronouns
- English possessive pronouns
- English first person pronouns
- English terms with usage examples
- English determiners
- English possessive determiners
- English terms with archaic senses
- English terms with quotations
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Late Latin
- English terms derived from Gaulish
- English terms derived from Proto-Celtic
- English nouns
- English countable nouns
- en:Military
- en:Pyrotechnics
- en:Entomology
- en:Computing
- English verbs
- English transitive verbs
- English intransitive verbs
- English slang
- en:Cryptocurrency
- English terms borrowed from French
- English terms derived from French
- en:Mining
- en:Weapons
- en:Explosives
- Aromanian lemmas
- Aromanian pronouns
- Crimean Gothic terms inherited from Proto-Germanic
- Crimean Gothic terms derived from Proto-Germanic
- Crimean Gothic lemmas
- Crimean Gothic nouns
- gme-cgo:Celestial bodies
- Czech terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Czech/ɪnɛ
- Rhymes:Czech/ɪnɛ/2 syllables
- Czech non-lemma forms
- Czech verb forms
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- da:Military
- Danish pronouns
- da:Weapons
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- Rhymes:French/in
- Rhymes:French/in/1 syllable
- French terms with homophones
- French terms inherited from Vulgar Latin
- French terms derived from Vulgar Latin
- French terms derived from Gaulish
- French terms derived from Proto-Celtic
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French feminine nouns
- fr:Football (soccer)
- French terms borrowed from Breton
- French terms derived from Breton
- French terms derived from Italian
- French terms derived from Latin
- French non-lemma forms
- French verb forms
- fr:Mining
- fr:Weapons
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish non-lemma forms
- Irish adjective forms
- Irish comparative adjectives
- Irish noun forms
- Italian non-lemma forms
- Italian noun forms
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Middle Dutch terms borrowed from Old French
- Middle Dutch terms derived from Old French
- Middle Dutch lemmas
- Middle Dutch nouns
- Middle Dutch feminine nouns
- Middle Dutch non-lemma forms
- Middle Dutch determiner forms
- Middle English lemmas
- Middle English determiners
- Middle English pronouns
- Mokilese lemmas
- Mokilese verbs
- Mokilese copulative verbs
- Norwegian Bokmål terms derived from Old Norse
- Norwegian Bokmål terms derived from Old French
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål feminine nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Norwegian Bokmål nouns with multiple genders
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål determiner forms
- nb:Weapons
- Norwegian Nynorsk terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old French
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk feminine nouns
- Norwegian Nynorsk verbs
- Norwegian Nynorsk weak verbs
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk determiner forms
- nn:Weapons
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English non-lemma forms
- Old English determiner forms
- Phuthi terms inherited from Proto-Nguni
- Phuthi terms derived from Proto-Nguni
- Phuthi lemmas
- Phuthi pronouns
- Phuthi personal pronouns
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Romanian/ine
- Rhymes:Romanian/ine/2 syllables
- Romanian terms inherited from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian terms inherited from Vulgar Latin
- Romanian terms derived from Vulgar Latin
- Romanian lemmas
- Romanian pronouns
- Romanian personal pronouns
- Romanian terms with usage examples
- Romanian non-lemma forms
- Romanian noun forms
- Scots terms inherited from Middle English
- Scots terms derived from Middle English
- Scots terms inherited from Old English
- Scots terms derived from Old English
- Scots terms inherited from Proto-West Germanic
- Scots terms derived from Proto-West Germanic
- Scots terms inherited from Proto-Germanic
- Scots terms derived from Proto-Germanic
- Scots terms inherited from Proto-Indo-European
- Scots terms derived from Proto-Indo-European
- Scots terms with IPA pronunciation
- Scots lemmas
- Scots determiners
- Scots possessive determiners
- Scots pronouns
- Scots possessive pronouns
- Scottish Gaelic non-lemma forms
- Scottish Gaelic noun forms
- Sidamo terms inherited from Proto-Cushitic
- Sidamo terms derived from Proto-Cushitic
- Sidamo terms with IPA pronunciation
- Sidamo lemmas
- Sidamo nouns
- Sidamo masculine nouns
- sid:Buildings
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ine
- Rhymes:Spanish/ine/2 syllables
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Swazi terms inherited from Proto-Nguni
- Swazi terms derived from Proto-Nguni
- Swazi lemmas
- Swazi pronouns
- Swazi personal pronouns