kop
English
[edit]Etymology 1
[edit]From Afrikaans kop, from Dutch kop, from Middle Dutch cop.
Noun
[edit]kop (plural kops)
- (South Africa) A hill or mountain.
- 2012, William Manchester, Paul Reid, The Last Lion Box Set: Winston Spencer Churchill, 1874 - 1965, Little, Brown, →ISBN:
- […] a zigzag line of Lee-Enfield flashes, and a charge which took the kop at a cost of ten casualties. The victors held the key to the Ladysmith lock.
- 2014, Colin D. Heaton, Four-War Boer: The Century and Life of Pieter Arnoldus Krueler, Casemate, →ISBN:
- Within three hours, we took the kop. The dead and wounded were everywhere.
The Boers had taken the kop, collected their prisoners and had suffered very few casualties. However, they did not have the strength to hold the prisoners […]
- 2019, Christiaan Rudolf De Wet, Three Years' War, Good Press:
- A party of burghers, under Commandant Nel, of Kroonstad, were ordered to station themselves on a kop with a flat top, called Swartbooiskop, an hour and a half to the south of Nicholson's Nek.
Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]Noun
[edit]kop (plural kops)
- Rare spelling of cop (“dome, in armor”).
- 1917, Society of Antiquaries of Newcastle upon Tyne, Proceedings, page 134:
- The solerets are wide-toed, […] ; the wings of the elbow and knee-kops small. The inner bends of the elbow joints are furnished with a pliable protection of numerous very narrow plates.
- 1994, Archaeologia Cambrensis:
- 1. Elbow Kop with rope-cable border.
2. Part of left Pauldron (shoulder piece) with similar border.
Afrikaans
[edit]Etymology
[edit]From Dutch kop, from Middle Dutch cop, probably from Late Latin cuppa.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]kop (plural koppe, diminutive koppie)
Descendants
[edit]- → English: kop
Czech
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]kop m inan
Declension
[edit]Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]kop
Further reading
[edit]- “kop”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
- “kop”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
- “kop”, in Internetová jazyková příručka (in Czech)
Danish
[edit]Etymology
[edit]From Old Norse koppr, from Middle Low German kop, from Latin cuppa.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]kop c (singular definite koppen, plural indefinite kopper)
- A cup; A concave vessel for holding liquid, generally adorned with either a handle or a stem (confer goblet, glass.)
- ... kop.
- Pour the wine into the cup.
Inflection
[edit]Dutch
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Middle Dutch cop, probably from Late Latin cuppa.
Noun
[edit]kop m (plural koppen, diminutive kopje n)
- cup (for drinking)
- (for animals, colloquial and derogatory for humans) head
- (colloquial, by extension) a (male) human
- Wat een kwaaie kop! ― What an angry guy!
- head of a nail, pin etc.
- Je slaat de spijker op de kop. ― You hit the nail on the head.
- front, lead, e.g. in a race; charge, control
- De underdog ligt op kop. ― The underdog is in the lead.
- heading (of a text), headline
- heads (side of a coin)
- pegbox (part of a stringed instrument that holds the tuning pegs)
- one head's height
- Hij is een kop groter dan ik. ― He is a head taller than me.
Usage notes
[edit]It is considered impolite to refer to someone's head with kop. That word normally only refers to the head of animals, although for horses, which are considered noble animals, hoofd is generally used.
Derived terms
[edit]- blauwkopara
- boorkop
- bronskopeend
- de spijker op de kop slaan
- domkop
- een bord voor zijn kop hebben
- een kopje kleiner maken
- een plaat voor zijn kop hebben
- egelskop
- glanskop
- grijskoppurperkoet
- grijskopspecht
- kaaskop
- kalfskop
- kop of munt
- kopbal
- kopjesbekermos
- koploper
- kopman
- koppie koppie
- koppig
- kopploeg
- koppoter
- kopschool
- kopschuw
- kopspijker
- kopstuk
- koptelefoon
- kopvoeter
- kopzorg
- krantenkop
- kroeskoppelikaan
- matkop
- moorkop
- op kop liggen
- op zijn kop krijgen
- paardenkop
- pestkop
- roodkopklauwier
- rotkop
- schapenkop
- spijkers met koppen slaan
- stierenkop
- varkenskop
- witkopeend
- witkopgors
- zwartkop
- zwartkopgors
- zwartkopmeeuw
Descendants
[edit]- Afrikaans: kop
- Negerhollands: kop, koppi, kopi, kopje
- → Virgin Islands Creole: kop (dated)
- Petjo: kop
- Skepi Creole Dutch: kup
- → Caribbean Javanese: kop
- → Indonesian: kop
- → Papiamentu: kòpi, koppi (from the diminutive, dated)
- → Sranan Tongo: kopi, kopki
- → Kari'na: kopuma
Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]kop
- inflection of koppen:
Finnish
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Interjection
[edit]kop
- (onomatopoeia, usually repeated) knock
Further reading
[edit]- “kop”, in Kielitoimiston sanakirja[1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-02
Indonesian
[edit]Etymology
[edit]From Dutch kop, from Middle Dutch cop, probably from Late Latin cuppa. Cognate to Afrikaans kop.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]kop (first-person possessive kopku, second-person possessive kopmu, third-person possessive kopnya)
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “kop” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Polish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]kop m animal
- kick (hit or strike with the leg, foot, or knee)
- (colloquial) kick (sudden surge of energy to help perform some action)
- (colloquial) kick (strong reaction of the body occurring after taking psychoactive drugs)
Declension
[edit]Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
[edit]kop f
Etymology 3
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]kop
Etymology 4
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]kop
Further reading
[edit]- kop in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- kop in Polish dictionaries at PWN
Slovene
[edit]Etymology
[edit]Back-formation from kopati.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]kọ̑p m inan
- hoe (tool)
Inflection
[edit]This noun needs an inflection-table template.
Further reading
[edit]- “kop”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU (in Slovene), 2014–2024
Veps
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Finnic *kooppa. Cognates include Finnish kuoppa.
Noun
[edit]kop
Declension
[edit]Inflection of kop (inflection type 6/kuva) | |||
---|---|---|---|
nominative sing. | kop | ||
genitive sing. | kopan | ||
partitive sing. | kopad | ||
partitive plur. | kopid | ||
singular | plural | ||
nominative | kop | kopad | |
accusative | kopan | kopad | |
genitive | kopan | kopiden | |
partitive | kopad | kopid | |
essive-instructive | kopan | kopin | |
translative | kopaks | kopikš | |
inessive | kopas | kopiš | |
elative | kopaspäi | kopišpäi | |
illative | kopaha | kopihe | |
adessive | kopal | kopil | |
ablative | kopalpäi | kopilpäi | |
allative | kopale | kopile | |
abessive | kopata | kopita | |
comitative | kopanke | kopidenke | |
prolative | kopadme | kopidme | |
approximative I | kopanno | kopidenno | |
approximative II | kopannoks | kopidennoks | |
egressive | kopannopäi | kopidennopäi | |
terminative I | kopahasai | kopihesai | |
terminative II | kopalesai | kopilesai | |
terminative III | kopassai | — | |
additive I | kopahapäi | kopihepäi | |
additive II | kopalepäi | kopilepäi |
West Frisian
[edit]Etymology
[edit]From Old Frisian kopp, from Proto-West Germanic *kopp. Compare Dutch kop, German Kopf.
Noun
[edit]kop c (plural koppen, diminutive kopke)
Further reading
[edit]- English terms borrowed from Afrikaans
- English terms derived from Afrikaans
- English terms derived from Dutch
- English terms derived from Middle Dutch
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- South African English
- English terms with quotations
- English rare forms
- Afrikaans terms inherited from Dutch
- Afrikaans terms derived from Dutch
- Afrikaans terms inherited from Middle Dutch
- Afrikaans terms derived from Middle Dutch
- Afrikaans terms derived from Late Latin
- Afrikaans terms with IPA pronunciation
- Afrikaans terms with audio pronunciation
- Afrikaans lemmas
- Afrikaans nouns
- af:Anatomy
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech terms with audio pronunciation
- Czech deverbals
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech masculine nouns
- Czech inanimate nouns
- Czech terms with collocations
- Czech masculine inanimate nouns
- Czech hard masculine inanimate nouns
- Czech non-lemma forms
- Czech verb forms
- cs:Sports
- cs:Violence
- Danish terms derived from Old Norse
- Danish terms derived from Middle Low German
- Danish terms derived from Latin
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- Danish terms with usage examples
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/ɔp
- Rhymes:Dutch/ɔp/1 syllable
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Late Latin
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch masculine nouns
- Dutch terms with usage examples
- Dutch colloquialisms
- Dutch derogatory terms
- Dutch non-lemma forms
- Dutch verb forms
- Finnish onomatopoeias
- Finnish 1-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/op
- Rhymes:Finnish/op/1 syllable
- Finnish lemmas
- Finnish interjections
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms derived from Middle Dutch
- Indonesian terms derived from Late Latin
- Indonesian 1-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ɔp
- Rhymes:Polish/ɔp/1 syllable
- Polish deverbals
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish animal nouns
- Polish colloquialisms
- Polish non-lemma forms
- Polish noun forms
- Polish verb forms
- pl:Recreational drugs
- pl:Violence
- Slovene back-formations
- Slovene 1-syllable words
- Slovene terms with IPA pronunciation
- Slovene lemmas
- Slovene nouns
- Slovene masculine inanimate nouns
- Slovene masculine nouns
- Slovene inanimate nouns
- sl:Tools
- Veps terms inherited from Proto-Finnic
- Veps terms derived from Proto-Finnic
- Veps lemmas
- Veps nouns
- Veps kuva-type nominals
- West Frisian terms inherited from Old Frisian
- West Frisian terms derived from Old Frisian
- West Frisian terms inherited from Proto-West Germanic
- West Frisian terms derived from Proto-West Germanic
- West Frisian lemmas
- West Frisian nouns
- West Frisian common-gender nouns
- fy:Body parts