耶
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]耶 (Kangxi radical 128, 耳+3, 9 strokes, cangjie input 尸十弓中 (SJNL), four-corner 17127, composition ⿰耳阝)
Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 965, character 12
- Dai Kanwa Jiten: character 29008
- Dae Jaweon: page 1413, character 19
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2784, character 3
- Unihan data for U+8036
- Thiều Chửu. Hán Việt tự điển. Thanh Niên Publisher. 2004
Chinese
[edit]trad. | 耶 | |
---|---|---|
simp. # | 耶 | |
alternative forms | 邪 |
Glyph origin
[edit]Corruption of 邪 (OC *ljaː, *laː).
Etymology 1
[edit]- question particle
- Contraction of 也 (OC *laːlʔ) and 乎 (OC *ɢaː) (Pulleyblank, 1995, p. 139).
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): je4
- Hakka (Sixian, PFS): yà
- Southern Min (Hokkien, POJ): iâ
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6ya; 1ia
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄧㄝˊ
- Tongyong Pinyin: yé
- Wade–Giles: yeh2
- Yale: yé
- Gwoyeu Romatzyh: ye
- Palladius: е (je)
- Sinological IPA (key): /jɛ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: je4
- Yale: yèh
- Cantonese Pinyin: je4
- Guangdong Romanization: yé4
- Sinological IPA (key): /jɛː²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: yà
- Hakka Romanization System: iaˇ
- Hagfa Pinyim: ya2
- Sinological IPA: /i̯a¹¹/
- (Southern Sixian, incl. Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: yà
- Hakka Romanization System: (r)iaˇ
- Hagfa Pinyim: ya2
- Sinological IPA: /(j)i̯a¹¹/
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Southern Min
- Wu
- Middle Chinese: yae
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*laː/
Definitions
[edit]耶
- † Alternative form of 爺/爷 (yé, “father”)
- 耶孃妻子走相送,塵埃不見咸陽橋。 [Classical Chinese, trad.]
- From: 杜甫 (Du Fu), 兵車行
- Yéniáng qīzǐ zǒu xiāngsòng, chén'āi bùjiàn Xiányáng Qiáo. [Pinyin]
- Parents, wife and children [of the forcibly conscripted man] running to see him off, and the Bridge of Xianyang gradually disappears from view in the rolling dust [from the chariots].
耶娘妻子走相送,尘埃不见咸阳桥。 [Classical Chinese, simp.]
- † Particle indicating a questioning tone.
Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): je4
- Hakka (Sixian, PFS): yâ
- Eastern Min (BUC): ià
- Southern Min (Hokkien, POJ): iâ
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6ya; 1ia
- Mandarin
- (Standard Chinese, standard in Mainland; variant in Taiwan)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄧㄝ
- Tongyong Pinyin: ye
- Wade–Giles: yeh1
- Yale: yē
- Gwoyeu Romatzyh: ie
- Palladius: е (je)
- Sinological IPA (key): /jɛ⁵⁵/
- (Standard Chinese, standard in Taiwan)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄧㄝˊ
- Tongyong Pinyin: yé
- Wade–Giles: yeh2
- Yale: yé
- Gwoyeu Romatzyh: ye
- Palladius: е (je)
- Sinological IPA (key): /jɛ³⁵/
- (Standard Chinese, standard in Mainland; variant in Taiwan)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: je4
- Yale: yèh
- Cantonese Pinyin: je4
- Guangdong Romanization: yé4
- Sinological IPA (key): /jɛː²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: yâ
- Hakka Romanization System: iaˊ
- Hagfa Pinyim: ya1
- Sinological IPA: /i̯a²⁴/
- (Southern Sixian, incl. Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: yâ
- Hakka Romanization System: (r)iaˊ
- Hagfa Pinyim: ya1
- Sinological IPA: /(j)i̯a²⁴/
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: ià
- Sinological IPA (key): /ia⁵³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- Wu
- Middle Chinese: yae
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*laː/
Definitions
[edit]耶
- Used in transcription.
Compounds
[edit]Etymology 3
[edit]Possibly influenced by English yeah. Same as 吔 (yē).
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄧㄝ
- Tongyong Pinyin: ye
- Wade–Giles: yeh1
- Yale: yē
- Gwoyeu Romatzyh: ie
- Palladius: е (je)
- Sinological IPA (key): /jɛ⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄧㄝˋ
- Tongyong Pinyin: yè
- Wade–Giles: yeh4
- Yale: yè
- Gwoyeu Romatzyh: yeh
- Palladius: е (je)
- Sinological IPA (key): /jɛ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
Definitions
[edit]耶
- yeah; hurray (interjection expressing joy)
- (chiefly Internet slang) particle expressing joy or surprise
- 好耶 ― hǎo yē ― (please add an English translation of this usage example)
Etymology 4
[edit]For pronunciation and definitions of 耶 – see 邪 (“wrong; evil; depraved; vicious; perverse; heterodox; unnatural; strange; etc.”). (This character is a variant form of 邪). |
Japanese
[edit]Kanji
[edit]耶
- interrogative particle
- used phonetically
Readings
[edit]Korean
[edit]Hanja
[edit]耶 • (ya) (hangeul 야, revised ya, McCune–Reischauer ya, Yale ya)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Chinese contractions
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Hokkien hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Hokkien nouns
- Wu nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese particles
- Mandarin particles
- Cantonese particles
- Hakka particles
- Hokkien particles
- Wu particles
- Middle Chinese particles
- Old Chinese particles
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 耶
- Chinese terms with obsolete senses
- Literary Chinese terms with quotations
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Eastern Min lemmas
- Eastern Min hanzi
- Chinese terms derived from English
- Chinese interjections
- Mandarin interjections
- Chinese internet slang
- Mandarin terms with usage examples
- Sichuanese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Teochew lemmas
- Xiang lemmas
- Sichuanese hanzi
- Taishanese hanzi
- Gan hanzi
- Jin hanzi
- Northern Min hanzi
- Teochew hanzi
- Xiang hanzi
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Sichuanese adjectives
- Cantonese adjectives
- Taishanese adjectives
- Gan adjectives
- Hakka adjectives
- Jin adjectives
- Northern Min adjectives
- Eastern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Wu adjectives
- Xiang adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Sichuanese nouns
- Taishanese nouns
- Gan nouns
- Jin nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Teochew nouns
- Xiang nouns
- Chinese variant forms
- Japanese kanji
- Japanese jinmeiyō kanji
- Japanese kanji with goon reading や
- Japanese kanji with kan'on reading や
- Japanese kanji with on reading じゃ
- Japanese kanji with kun reading か
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters