本
|
Translingual
[edit]Stroke order | |||
---|---|---|---|
Han character
[edit]本 (Kangxi radical 75, 木+1, 5 strokes, cangjie input 木一 (DM), four-corner 50230, composition ⿻木一)
Derived characters
[edit]- 体, 呠, 𡊖, 㤓, 𢫆, 泍, 𠄯, 𪰐, 𪱻, 㶱, 𤙃, 𦚄, 𤱙, 𬑊, 𭿸, 砵, 𧙄, 𬖓, 絊, 缽, 𫯐, 𬇸, 𧦹, 𧿾, 躰, 鉢(钵), 𭝯, 䬱, 𩢕, 骵, 䱁(𫚏), 𬬌
- 𭯓, 𪼹, 𮟄, 翉, 𩒅, 𡭦, 𡿶, 苯, 𥥑, 𦊚, 笨, 𦤎, 𤧆, 𦱧, 𬡩, 𦏓, 𭕕, 㡷, 𤵳, 𪊜, 𪎝, 𩇶, 㮺, 𡇐, 𣽵, 𣒬, 𣕢, 𡽒, 𬟰, 𫖐, 𣌃
References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 509, character 7
- Dai Kanwa Jiten: character 14421
- Dae Jaweon: page 891, character 2
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1151, character 1
- Unihan data for U+672C
Further reading
[edit]Chinese
[edit]simp. and trad. |
本 | |
---|---|---|
alternative forms | 夲 |
Glyph origin
[edit]Historical forms of the character 本 | ||
---|---|---|
Western Zhou | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Bronze inscriptions | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Ideogram (指事) : a tree (木 (mù)) with its bottom highlighted with an extra stroke, accentuating the roots; contrast 末, 朱.
Etymology
[edit]From Proto-Sino-Tibetan *(b/p)ul (“root; stump; tree”) (STEDT). Cognate with Mizo bul (“cause; beginning; root; stump”), Jingpho phun (“tree; bush; stalk; wood”), Garo bol (“tree”).This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term. Schuessler 2007
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): ben3
- (Xi'an, Guanzhong Pinyin): bèn
- (Nanjing, Nanjing Pinyin): běn
- (Dungan, Cyrillic and Wiktionary): бын (bɨn, II)
- Cantonese
- (Guangzhou–Hong Kong, Jyutping): bun2
- (Dongguan, Jyutping++): bun2
- (Taishan, Wiktionary): bon2
- (Guangzhou–Hong Kong, Jyutping): bun2
- Gan (Wiktionary): biin3
- Hakka
- Jin (Wiktionary): beng2
- Northern Min (KCR): bǒ̤ng
- Eastern Min (BUC): buōng
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): bong3 / buong3 / bue3 / buiⁿ3
- Southern Min
- Southern Pinghua (Nanning, Jyutping++): bun2
- Wu (Wugniu)
- Xiang (Changsha, Wiktionary): ben3
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄅㄣˇ
- Tongyong Pinyin: běn
- Wade–Giles: pên3
- Yale: běn
- Gwoyeu Romatzyh: been
- Palladius: бэнь (bɛnʹ)
- Sinological IPA (key): /pən²¹⁴/
- (Standard Chinese, erhua-ed) (本兒/本儿)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄅㄣˇㄦ
- Tongyong Pinyin: běnr
- Wade–Giles: pên3-ʼrh
- Yale: běnr
- Gwoyeu Romatzyh: beel
- Palladius: бэньр (bɛnʹr)
- Sinological IPA (key): /pəɻ²¹⁴/
- (Standard Chinese)+
- běnr - “capital, principal; book; script; classifier for books, plays, films”.
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: ben3
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: ben
- Sinological IPA (key): /pən⁵³/
- (Xi'an)
- Guanzhong Pinyin: bèn
- Sinological IPA (key): /pẽ⁵³/
- (Nanjing)
- Nanjing Pinyin: běn
- Nanjing Pinyin (numbered): ben3
- Sinological IPA (key): /pə̃¹¹/
- (Dungan)
- Cyrillic and Wiktionary: бын (bɨn, II)
- Sinological IPA (key): /pəŋ⁵¹/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: bun2
- Yale: bún
- Cantonese Pinyin: bun2
- Guangdong Romanization: bun2
- Sinological IPA (key): /puːn³⁵/
- (Dongguan, Guancheng)
- Jyutping++: bun2
- Sinological IPA (key): /pun³⁵/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: bon2
- Sinological IPA (key): /pᵘɔn⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: biin3
- Sinological IPA (key): /pɨn²¹³/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: pún
- Hakka Romanization System: bunˋ
- Hagfa Pinyim: bun3
- Sinological IPA: /pun³¹/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: bunˋ
- Sinological IPA: /pun⁵³/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: beng2
- Sinological IPA (old-style): /pəŋ⁵³/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: bǒ̤ng
- Sinological IPA (key): /pɔŋ²¹/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: buōng
- Sinological IPA (key): /puoŋ³³/
- (Fuzhou)
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: bong3
- Sinological IPA (key): /pɔŋ⁴⁵³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: buong3
- Sinological IPA (key): /puoŋ³³²/
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: bue3
- Sinological IPA (key): /puei⁴⁵³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: buiⁿ3
- Sinological IPA (key): /pũĩ³³²/
- (Putian)
- bong3/buong3 - literary;
- bue3/buiⁿ3 - vernacular.
- Southern Min
- Quanzhou, Jinjiang, and Taiwan:
- pún - literary;
- pńg - vernacular.
- (Teochew)
- Peng'im: bung2 / beng2
- Pe̍h-ōe-jī-like: púng / pṳ́ng
- Sinological IPA (key): /puŋ⁵²/, /pɯŋ⁵²/
- bung2 - literary;
- bui2 - vernacular.
- Dialectal data
- Middle Chinese: pwonX
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*C.pˤə[n]ʔ/
- (Zhengzhang): /*pɯːnʔ/
Definitions
[edit]本
- (of plants) root; stem
- 枝大於本,脛大於股,不折必披。 [Classical Chinese, trad.]
- From: The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE
- Zhī dà yú běn, jìng dà yú gǔ, bù zhé bì pī. [Pinyin]
- When the branch is larger than the stem, or the shin is larger than the thigh, if it does not fall off, it will surely crack.
枝大于本,胫大于股,不折必披。 [Classical Chinese, simp.]
- source; origin; root
- foundation; basis
- edition; version; copy
- originally; initially
- 我本天上鳥,常留五彩雲。今宵風雨惡,誤落野鳥群。 [Korean Literary Sinitic, trad.]
- From: 《與訪客詰拒》 by Kim Byeong'yeon (金炳淵), 1800s
- A bon cheonsang jo, sang ryu osaeg un. Geumso pung'u ak, orak yajo gun. [Sino-Korean]
- I am originally a bird of the heavens, always staying amid the five-hued clouds. Tonight the rain and gusts were harsh, and I slipped and fell into this flock of wild birds.
- current; present
- this; here; this very
- capital (money used in investment)
- Classifier for books, periodicals, files. ⇒ all nouns using this classifier
- volume
- (Korean Classical Chinese) ancestral seat of a descent group
Synonyms
[edit]- (classifier):
Antonyms
[edit]Descendants
[edit]Others:
Compounds
[edit]- 一本 (yīběn)
- 一本初衷
- 一本正經/一本正经
- 一本萬利/一本万利 (yīběnwànlì)
- 上本
- 下本 (xiàběn)
- 三本 (sānběn)
- 下本錢/下本钱
- 上行手本
- 不守本分
- 不安本分
- 不忘本
- 九本
- 亂本/乱本
- 事本
- 二日本
- 五失本
- 五本
- 京本
- 人工成本
- 人本主義/人本主义 (rénběn zhǔyì)
- 人本說/人本说
- 人本論/人本论
- 人本院
- 今本 (jīnběn)
- 代本
- 仿宋本
- 作本
- 佚本
- 佳本
- 俗本
- 保本 (bǎoběn)
- 個人本位/个人本位
- 倍本
- 修本
- 修訂本/修订本 (xiūdìngběn)
- 偽本/伪本
- 傷本/伤本 (siong-pún) (Min Nan)
- 傳本/传本 (chuánběn)
- 元元本本 (yuányuánběnběn)
- 元本 (yuánběn)
- 先本
- 內府本/内府本
- 全本 (quánběn)
- 兩本位制/两本位制
- 公使庫本/公使库本
- 公廨本錢/公廨本钱
- 六本
- 公本
- 典藏本
- 兼本
- 刊本 (kānběn)
- 初印本
- 初本
- 刪本/删本
- 別本/别本
- 初版本
- 刪節本/删节本
- 刻本 (kèběn)
- 副本 (fùběn)
- 劇本/剧本 (jùběn)
- 力本
- 務本/务本 (wùběn)
- 動本/动本
- 務本抑末/务本抑末
- 化本
- 十行本
- 南監本/南监本
- 印本 (yìnběn)
- 卷子本
- 原原本本 (yuányuánběnběn)
- 原本 (yuánběn)
- 去本就末
- 去末歸本/去末归本
- 去本趨末/去本趋末
- 參本/参本
- 反本
- 反本還原/反本还原
- 古本 (gǔběn)
- 可變資本/可变资本
- 各憑本事/各凭本事
- 合本
- 吃本
- 吃老本 (chī lǎoběn)
- 合訂本/合订本 (hédìngběn)
- 呈本
- 告狀本/告状本
- 啃書本/啃书本
- 唱本 (chàngběn)
- 商業資本/商业资本
- 善本 (shànběn)
- 單行本/单行本 (dānxíngběn)
- 嚼本
- 固定成本
- 固定資本/固定资本
- 固本 (gùběn)
- 國家資本/国家资本
- 國本/国本 (guóběn)
- 坊刻本
- 坊本
- 基本 (jīběn)
- 堊本/垩本
- 執本/执本
- 基本上 (jīběnshàng)
- 基本分析
- 基本功 (jīběngōng)
- 基本國策/基本国策
- 基本學科/基本学科
- 基本工資/基本工资 (jīběn gōngzī)
- 基本建設/基本建设
- 基本教練/基本教练
- 基本法 (jīběnfǎ)
- 基本矛盾
- 基本科學/基本科学
- 基本粒子 (jīběn lìzǐ)
- 基本詞彙/基本词汇
- 基本運算/基本运算
- 基本金屬/基本金属
- 基本電費/基本电费
- 報本/报本 (bàoběn)
- 報本反始/报本反始
- 墊本/垫本
- 壟斷資本/垄断资本
- 夙本
- 夠本/够本 (gòuběn)
- 大字本 (dàzìběn)
- 大本 (dàběn)
- 大本兒/大本儿
- 大本大宗
- 大本曲
- 大本營/大本营 (dàběnyíng)
- 大本頭/大本头
- 失本
- 奏本
- 套印本
- 好本領/好本领
- 姦本/奸本
- 子本 (zǐběn)
- 存本
- 孤本 (gūběn)
- 安守本分
- 宋本
- 完本
- 官僚資本/官僚资本
- 官刻本
- 官本
- 定本 (dìngběn)
- 宗本
- 家刻本
- 家塾刻本
- 家塾本
- 宿本
- 寫定本/写定本
- 寫本/写本 (xiěběn)
- 將本求利/将本求利
- 將本求財/将本求财
- 尋源討本/寻源讨本
- 對本/对本
- 對本對利/对本对利
- 小字本
- 小本
- 小本生意 (xiǎoběn shēngyi)
- 小本經營/小本经营
- 小本經紀/小本经纪
- 小本買賣/小本买卖
- 局本
- 崇本
- 崇本抑末
- 工本 (gōngběn)
- 工本費/工本费
- 工本飯米/工本饭米
- 巾箱本
- 常平本錢/常平本钱
- 帳本/帐本 (zhàngběn)
- 平均成本
- 平裝本/平装本 (píngzhuāngběn)
- 幹本/干本
- 底本 (dǐběn)
- 底本兒/底本儿
- 庫本/库本
- 建本
- 弊本
- 弱本強末/弱本强末
- 強本/强本
- 張本/张本 (zhāngběn)
- 強本弱支/强本弱支
- 強本弱末/强本弱末
- 強本弱枝/强本弱枝
- 強本節用/强本节用
- 張本繼末/张本继末
- 強枝弱本/强枝弱本
- 强本弱枝
- 彊本/强本
- 彊本弱末/强本弱末
- 彊本節用/强本节用
- 彫本/雕本
- 影印本 (yǐngyìnběn)
- 影宋抄本
- 影寫本/影写本
- 影本 (yǐngběn)
- 影鈔本/影钞本
- 律本
- 御本
- 循本
- 復本/复本
- 德本
- 德本財末/德本财末
- 心本
- 忘本 (wàngběn)
- 怨本
- 恭本
- 恭本正傳/恭本正传
- 情本
- 慈悲為本/慈悲为本
- 懷本/怀本
- 戀本/恋本
- 成本 (chéngběn)
- 成本會計/成本会计 (chéngběn kuàijì)
- 戲本/戏本 (xìběn)
- 戶籍謄本/户籍誊本
- 手本 (shǒuběn)
- 打本
- 折本 (shéběn)
- 抄本 (chāoběn)
- 扳本 (bānběn)
- 批本
- 拜本
- 拓本 (tàběn)
- 拔本
- 拔本塞原
- 拔本塞源
- 按本
- 捐本逐末
- 推宗明本
- 推本
- 掙本/挣本
- 探本
- 捨本求末/舍本求末
- 推本溯源
- 探本溯源
- 探本窮源/探本穷源
- 捨本逐末/舍本逐末 (shěběnzhúmò)
- 掂梢折本
- 搨本/拓本
- 搢本
- 損本逐末/损本逐末
- 摹本 (móběn)
- 摺本/折本
- 撈本/捞本
- 擢本
- 擬話本/拟话本
- 攤本/摊本
- 收本
- 改本
- 改編劇本/改编剧本
- 政本
- 教本 (jiàoběn)
- 敗本/败本
- 敦本
- 敦本務實/敦本务实
- 整本大套
- 文本 (wénběn)
- 新版本
- 方本
- 日本 (Rìběn)
- 日本海 (Rìběnhǎi)
- 日本腦炎/日本脑炎 (Rìběn nǎoyán)
- 日記本/日记本 (rìjìběn)
- 明本
- 昌本
- 普及本
- 曆本/历本
- 曲本
- 書塾本/书塾本
- 書帕本/书帕本
- 書本/书本 (shūběn)
- 書本氣/书本气
- 書棚本/书棚本
- 書院本/书院本
- 有形資本/有形资本
- 有本有原
- 有本有源
- 木本 (mùběn)
- 木本之誼/木本之谊
- 木本植物
- 木本水源
- 木落歸本/木落归本
- 本主
- 本事
- 本事不濟/本事不济
- 本事人
- 本事高強/本事高强
- 本二
- 本人 (běnrén)
- 本伍
- 本份 (běnfèn)
- 本任
- 本作
- 本位 (běnwèi)
- 本估
- 本位主義/本位主义 (běnwèi zhǔyì)
- 本位制
- 本位貨幣/本位货币 (běnwèi huòbì)
- 本來/本来 (běnlái)
- 本來面目/本来面目
- 本俗
- 本俸 (běnfèng)
- 本傳/本传
- 本像
- 本價/本价
- 本元
- 本兵
- 本兵府
- 本典
- 本出
- 本分 (běnfèn)
- 本分事
- 本分官
- 本分錢/本分钱
- 本刑
- 本初 (běnchū)
- 本利 (běnlì)
- 本初子午線/本初子午线 (běnchū zǐwǔxiàn)
- 本利比
- 本券
- 本則/本则
- 本剽
- 本務/本务
- 本原 (běnyuán)
- 本司
- 本台 (běntái)
- 本司三院
- 本司院
- 本名 (běnmíng)
- 本同末異/本同末异
- 本同末離/本同末离
- 本命 (běnmìng)
- 本命年 (běnmìngnián)
- 本命日
- 本命星
- 本命辰
- 本喪/本丧
- 本嗓 (běnsǎng)
- 本因坊
- 本固枝榮/本固枝荣 (běngùzhīróng)
- 本固邦寧/本固邦宁
- 本國/本国 (běnguó)
- 本圖/本图
- 本土 (běntǔ)
- 本土化 (běntǔhuà)
- 本土文化
- 本土派
- 本地 (běndì)
- 本地人 (běndìrén)
- 本地化 (běndìhuà)
- 本地貨/本地货
- 本地風光/本地风光
- 本域
- 本埠 (běnbù)
- 本基
- 本報/本报 (běnbào)
- 本境
- 本壘/本垒 (běnlěi)
- 本大利寬/本大利宽
- 本夫
- 本奏
- 本姓
- 本妻
- 本委
- 本始 (běnshǐ)
- 本婦/本妇
- 本子 (běnzi)
- 本字 (běnzì)
- 本宅
- 本宗
- 本官 (běnguān)
- 本家 (běnjiā)
- 本宮/本宫 (běngōng)
- 本寂
- 本富
- 本察
- 本實/本实
- 本封
- 本將/本将
- 本尊 (běnzūn)
- 本對/本对
- 本小利微 (běnxiǎolìwēi)
- 本屆/本届 (běnjiè)
- 本居
- 本屬/本属
- 本山
- 本島/本岛 (běndǎo)
- 本州 (Běnzhōu)
- 本市 (běnshì)
- 本師/本师
- 本幣/本币 (běnbì)
- 本年 (běnnián)
- 本年度
- 本幹/本干
- 本底 (běndǐ)
- 本府 (běnfǔ)
- 本底子
- 本底調查/本底调查
- 本座 (běnzuò)
- 本弟
- 本形
- 本影 (běnyǐng)
- 本律
- 本待
- 本徵值/本征值 (běnzhēngzhí)
- 本徵向量/本征向量 (běnzhēng xiàngliàng)
- 本心 (běnxīn)
- 本志 (běnzhì)
- 本性 (běnxìng)
- 本性難移/本性难移
- 本恉
- 本息 (běnxī)
- 本惠
- 本惡/本恶
- 本情
- 本意 (běnyì)
- 本態/本态
- 本應/本应 (běnyīng)
- 本懷/本怀
- 本戰/本战
- 本戲/本戏 (běnxì)
- 本房
- 本才
- 本指
- 本操
- 本據/本据
- 本支
- 本支百世
- 本政
- 本故
- 本教 (běnjiào)
- 本數/本数
- 本文 (běnwén)
- 本族 (běnzú)
- 本族語/本族语 (běnzúyǔ)
- 本日 (běnrì)
- 本旨 (běnzhǐ)
- 本是 (běnshì)
- 本星期
- 本書/本书 (běnshū)
- 本月 (běnyuè)
- 本服
- 本望
- 本朝 (běncháo)
- 本期 (běnqī)
- 末本
- 本本 (běnběn)
- 本末 (běnmò)
- 本末不稱/本末不称
- 本本主義/本本主义 (běnběnzhǔyì)
- 本末倒置 (běnmòdàozhì)
- 本本分分
- 本末有序
- 本本源源
- 本本等等
- 本末舛逆
- 本末顛倒/本末颠倒 (běnmòdiāndǎo)
- 本末體/本末体
- 本枝
- 本枝百世
- 本柢
- 本格 (běngé)
- 本案 (běn'àn)
- 本根
- 本條/本条
- 本業/本业 (běnyè)
- 本榦/本干
- 本標/本标
- 本樸/本朴
- 本次
- 本氐
- 本法
- 本治
- 本波
- 本流
- 本洋
- 本港 (běngǎng)
- 本源 (běnyuán)
- 本溪 (Běnxī)
- 本澳 (běn'ào)
- 本然
- 本無/本无
- 本無宗/本无宗
- 本營/本营
- 本爵
- 本物
- 本犯
- 本瑞
- 本生 (běnshēng)
- 本生燈/本生灯 (běnshēngdēng)
- 本用
- 本甲
- 本田 (Běntián)
- 本由
- 本當/本当 (běndāng)
- 本益比
- 本直
- 本省 (běnshěng)
- 本相 (běnxiàng)
- 本真 (běnzhēn)
- 本知
- 本祖
- 本票 (běnpiào)
- 本福
- 本科 (běnkē)
- 本科生 (běnkēshēng)
- 本科系
- 本秩
- 本種/本种
- 本穡/本穑
- 本立
- 本第
- 本等 (běnděng)
- 本等伎倆/本等伎俩
- 本管
- 本管官
- 本籍 (běnjí)
- 本系
- 本紀/本纪 (běnjì)
- 本約/本约
- 本統/本统
- 本經/本经 (běnjīng)
- 本緣/本缘
- 本縣/本县
- 本繫/本系
- 本缺
- 本罪 (běnzuì)
- 本義/本义 (běnyì)
- 本職/本职 (běnzhí)
- 本能 (běnnéng)
- 本臧
- 本自
- 本舖/本铺
- 本色
- 本色當行/本色当行
- 本色銀/本色银
- 本草 (běncǎo)
- 本草經/本草经
- 本草綱目/本草纲目 (Běncǎo Gāngmù)
- 本草藥學/本草药学
- 本著/本着 (běnzhe)
- 本薪
- 本處/本处 (běnchù)
- 本號/本号 (běnhào)
- 本行 (běnháng)
- 本要
- 本規/本规
- 本親/本亲
- 本覺/本觉
- 本言
- 本計/本计
- 本訓/本训
- 本誠/本诚
- 本誓
- 本語/本语
- 本論/本论 (běnlùn)
- 本誼/本谊
- 本謀/本谋
- 本議/本议
- 本象
- 本貫/本贯
- 本貨/本货
- 本資/本资
- 本賞/本赏
- 本質/本质 (běnzhì)
- 本質上/本质上
- 本趣
- 本身 (běnshēn)
- 本軀/本躯
- 本軍/本军
- 本輪/本轮 (běnlún)
- 本農/本农
- 本途
- 本週/本周 (běnzhōu)
- 本週一/本周一
- 本週三/本周三
- 本週二/本周二
- 本週五/本周五
- 本週六/本周六
- 本週四/本周四
- 本道
- 本適/本适
- 本邦
- 本郡
- 本部 (běnbù)
- 本都
- 本鄉/本乡 (běnxiāng)
- 本鄉本土/本乡本土 (běnxiāngběntǔ)
- 本采
- 本里
- 本金 (běnjīn)
- 本鈿/本钿
- 本銀/本银
- 本銷/本销
- 本錢/本钱 (běnqián)
- 本隊/本队
- 本非
- 本面
- 本章
- 本項/本项
- 本領/本领 (běnlǐng)
- 本頭/本头
- 本頭兒/本头儿
- 本頭錢/本头钱
- 本題/本题 (běntí)
- 本願/本愿 (běnyuàn)
- 本體/本体 (běntǐ)
- 本體論/本体论 (běntǐlùn)
- 朱印本
- 朱墨本
- 枝大於本/枝大于本
- 杭本
- 板本 (bǎnběn)
- 板本學/板本学
- 枝源派本
- 枯本竭源
- 桑本
- 校本 (jiàoběn)
- 根本 (gēnběn)
- 根本大法
- 根本智
- 根本法 (gēnběnfǎ)
- 根深固本
- 根深本固
- 梵本 (fànběn)
- 棗本/枣本
- 棄本/弃本
- 棄末反本/弃末反本
- 棄本求末/弃本求末
- 棄末返本/弃末返本
- 棄本逐末/弃本逐末
- 棺材本
- 業主資本/业主资本
- 極本窮源/极本穷源
- 榻本
- 槐本
- 標本/标本 (biāoběn)
- 樣本/样本 (yàngběn)
- 槧本/椠本
- 模本 (móběn)
- 樣本分配/样本分配
- 標本同治/标本同治
- 樣本調查/样本调查
- 機會成本/机会成本 (jīhuì chéngběn)
- 樹本/树本
- 正本 (zhèngběn)
- 正本清源 (zhèngběnqīngyuán)
- 正本溯源
- 正本澄源
- 正經八本/正经八本
- 歷本/历本
- 歸本/归本
- 歸正反本/归正反本
- 殘本/残本 (cánběn)
- 殿本
- 母本 (mǔběn)
- 毛刻本
- 毛本
- 毛裝本/毛装本
- 民惟邦本
- 民本
- 民本主義/民本主义
- 民為邦本/民为邦本
- 汲古閣本/汲古阁本
- 沒本事/没本事
- 沒本營生/没本营生
- 治本 (zhìběn)
- 注本
- 法本
- 泝本/溯本
- 流動資本/流动资本
- 活字本
- 活標本/活标本
- 浙本
- 清原正本
- 清本
- 添本
- 淨本/净本
- 深根固本 (shēngēngùběn)
- 清源正本
- 清稿本
- 源本 (yuánběn)
- 源源本本 (yuányuánběnběn)
- 演出本
- 滿本房/满本房
- 漢本房/汉本房
- 演草本
- 澆本/浇本
- 潔本/洁本
- 澄源正本
- 無本/无本
- 無本生利/无本生利 (wúběnshēnglì)
- 照本宣科 (zhàoběnxuānkē)
- 熊本 (Xióngběn)
- 爨本
- 版本 (bǎnběn)
- 版本學/版本学 (bǎnběnxué)
- 特本
- 狀本兒/状本儿
- 獨占資本/独占资本
- 珍本 (zhēnběn)
- 班本
- 理本
- 生本
- 產業資本/产业资本
- 由本
- 田本命
- 異本/异本
- 畫本/画本
- 當本/当本
- 登枝捐本
- 白本 (báiběn)
- 百衲本 (bǎinàběn)
- 的本
- 監本/监本
- 盡本分/尽本分
- 看家本事
- 看家本領/看家本领
- 真本
- 眾本/众本
- 知本
- 石印本
- 石本 (shíběn)
- 碑本
- 社會成本/社会成本
- 祕本/秘本 (mìběn)
- 祖本 (zǔběn)
- 票本
- 禍本/祸本 (huòběn)
- 禮三本/礼三本
- 禾本科
- 私本
- 秉要執本/秉要执本
- 科本
- 稀本
- 稾本
- 稿本 (gǎoběn)
- 積基樹本/积基树本
- 積本求原/积本求原
- 窮本/穷本
- 窮本極源/穷本极源
- 窮源推本/穷源推本
- 立本 (lìběn)
- 立本羞
- 端本正源
- 端本清源
- 端本澄源
- 笑樂院本/笑乐院本
- 筆記本/笔记本 (bǐjìběn)
- 節制資本/节制资本
- 節本/节本
- 範本/范本 (fànběn)
- 簡本/简本 (jiǎnběn)
- 簿本
- 粉本
- 精刊本
- 精抄本
- 精本
- 精裝本/精装本 (jīngzhuāngběn)
- 紀事本末/纪事本末
- 紅本/红本
- 紙本/纸本
- 經廠本/经厂本
- 絹本/绢本
- 經濟成本/经济成本
- 繁本
- 縮本/缩本
- 繪本/绘本 (huìběn)
- 翻刻本
- 翻本 (fānběn)
- 老本 (lǎoběn)
- 老本行
- 股本 (gǔběn)
- 背本
- 胡本
- 背本就末
- 背本爭末/背本争末
- 背本趨末/背本趋末
- 腳本/脚本 (jiǎoběn)
- 臨摹本/临摹本
- 臨本/临本 (línběn)
- 臺本/台本 (táiběn)
- 舊刊本/旧刊本
- 舌本
- 舍本事末
- 舍本問末/舍本问末
- 舍本從末/舍本从末
- 舍本逐末 (shěběnzhúmò)
- 花本
- 花根本艷/花根本艳
- 花根本豔/花根本艳
- 苦本
- 英雄本色
- 草本 (cǎoběn)
- 草本植物 (cǎoběn zhíwù)
- 葉落糞本/叶落粪本
- 藍本/蓝本 (lánběn)
- 藤本植物
- 虧本/亏本 (kuīběn)
- 蜀本
- 蝕本/蚀本 (shíběn)
- 蟬翼本/蝉翼本
- 蠅頭本/蝇头本
- 蠟本/蜡本
- 血本 (xuèběn)
- 血本無歸/血本无归 (xuèběnwúguī)
- 行本
- 表本
- 袖珍本 (xiùzhēnběn)
- 補白本/补白本
- 複本/复本 (fùběn)
- 要本
- 覆本
- 見本/见本 (kien-pún) (Hakka)
- 親本/亲本
- 角本
- 計本/计本
- 記事本/记事本 (jìshìběn)
- 討本/讨本
- 記錄本/记录本
- 訛本/讹本
- 評本/评本
- 註本/注本
- 評選本/评选本
- 評點本/评点本
- 試本/试本
- 話本/话本 (huàběn)
- 詩本/诗本
- 說本/说本
- 誤本/误本
- 課本/课本 (kèběn)
- 謄本/誊本 (téngběn)
- 謹本詳始/谨本详始
- 識本/识本
- 證本/证本
- 譯本/译本 (yìběn)
- 讀本/读本 (dúběn)
- 變本加厲/变本加厉 (biànběnjiālì)
- 豐本/丰本
- 財政資本/财政资本 (cáizhèng zīběn)
- 財本/财本
- 貨本/货本
- 賀本/贺本
- 費本/费本
- 貼本/贴本
- 貲本/赀本
- 貴本/贵本
- 貸本/贷本
- 貴本家/贵本家
- 貼本錢/贴本钱
- 資本/资本 (zīběn)
- 賊本/贼本
- 資本主義/资本主义 (zīběnzhǔyì)
- 資本家/资本家 (zīběnjiā)
- 資本市場/资本市场 (zīběn shìchǎng)
- 資本帳/资本帐
- 資本論/资本论
- 資本財/资本财
- 資本額/资本额
- 賡本/赓本
- 賠本/赔本 (péiběn)
- 賬本/账本 (zhàngběn)
- 賣本事/卖本事
- 賠老本/赔老本
- 賭本/赌本 (dǔběn)
- 贗本/赝本
- 赫本頭/赫本头
- 起本
- 超文本 (chāowénběn)
- 趨末背本/趋末背本
- 足本 (zúběn)
- 輯本/辑本 (jíběn)
- 辨本
- 農本/农本
- 返本
- 返本朝元
- 返本還元/返本还元
- 返本還原/返本还原
- 返本還源/返本还源
- 迷人敗本/迷人败本
- 追本
- 追本溯源 (zhuīběnsùyuán)
- 追本窮源/追本穷源
- 通本
- 連本帶利/连本带利 (liánběndàilì)
- 逐末忘本
- 逐末捨本/逐末舍本
- 逐末棄本/逐末弃本
- 連臺本戲/连台本戏
- 通行本
- 進本/进本
- 逸本
- 進本退末/进本退末
- 道本
- 運本/运本
- 達本/达本
- 運輸成本/运输成本
- 遺本/遗本
- 選本/选本 (xuǎnběn)
- 遵本捨末/遵本舍末
- 還元返本/还元返本
- 還原反本/还原反本
- 還本/还本
- 邋遢本
- 邦本
- 配本
- 里斯本 (Lǐsīběn)
- 重本
- 重本抑末
- 重本輕末/重本轻末
- 金本位 (jīnběnwèi)
- 金院本
- 鈔本/钞本 (chāoběn)
- 銀本位/银本位
- 鋟本/锓本
- 錄本/录本
- 錢本/钱本
- 鏤本/镂本
- 閔刻本/闵刻本
- 間接成本/间接成本
- 開本/开本 (kāiběn)
- 閩本/闽本
- 閣本/阁本
- 附刻本
- 阿本郎
- 降本流末
- 除惡務本/除恶务本
- 院本
- 陷本
- 集本 (jíběn)
- 雕本
- 雛本/雏本
- 難本/难本
- 離本/离本
- 離本依末/离本依末
- 離本徼末/离本徼末
- 離本趣末/离本趣末
- 電影劇本/电影剧本
- 電話本/电话本
- 章本
- 題本/题本
- 顧本/顾本
- 饒本/饶本
- 首本
- 高麗本/高丽本
- 麻沙本
- 黃本/黄本
- 墨本
- 墨爾本/墨尔本 (Mò'ěrběn)
Further reading
[edit]- “Entry #1664”, in 教育部臺灣台語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwanese Taigi] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2024.
Japanese
[edit]Kanji
[edit]Readings
[edit]- Go-on: ほん (hon, Jōyō)
- Kan-on: ほん (hon, Jōyō)
- Kun: もと (moto, 本, Jōyō)
- Nanori: なり (nari)、はじめ (hajime)、もと (moto)
Compounds
[edit]- 本物 (honmono)
- 本当 (hontō)
- 本意 (hon'i)
- 本島 (hontō)
- 本家 (honke)
- 本懐 (honkai)
- 本格 (honkaku)
- 本官 (honkan)
- 本願 (hongan)
- 本義 (hongi)
- 本業 (hongyō)
- 本源 (hongen)
- 本旨 (honshi)
- 本地 (honji)
- 本地垂迹 (honjisuijaku)
- 本州 (Honshū)
- 本性 (honshō)
- 本心 (honshin)
- 本籍 (honseki)
- 本草 (honzō)
- 本草学 (honzōgaku)
- 本草綱目 (Honzō Kōmoku)
- 本体 (hontai)
- 本態 (hontai)
- 本朝 (honchō)
- 本土 (hondo)
- 本能 (honnō)
- 本分 (honbun)
- 本邦 (honpō)
- 本末 (honmatsu)
- 本務 (honmu)
- 本命 (honmei)
- 本望 (honmō)
- 本屋 (hon'ya, “bookstore”)
- 本来 (honrai)
- 本領 (honryō)
- 本論 (honron)
- 本日 (honjitsu, “today”)
- 日本 (Nihon)
- 日本 (Nippon)
- 日本人 (Nihonjin)
- 日本人 (Nipponjin)
Etymology 1
[edit]Kanji in this term |
---|
本 |
もと Grade: 1 |
kun'yomi |
Pronunciation
[edit]Counter
[edit]Noun
[edit]- Alternative form of 元
Etymology 2
[edit]Kanji in this term |
---|
本 |
ほん Grade: 1 |
on'yomi |
Counter
[edit]- long cylindrical things such as glasses of drink, pairs of jeans, pens or trains and buses
- films or TV shows
- home runs or goals
- rounds of a match in boxing, wrestling or judo
See also
[edit]Japanese number-counter combinations for 本 (hon) | ||||
---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
一本 (ippon) | 二本 (nihon) | 三本 (sanbon) | 四本 (yonhon) | 五本 (gohon) |
6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
六本 (roppon) | 七本 (nanahon) 七本 (shichihon) |
八本 (happon) 八本 (hachihon) |
九本 (kyūhon) | 十本 (juppon) 十本 (jippon) |
100 | 1,000 | 10,000 | How many? | |
百本 (hyappon) | 千本 (senbon) | 一万本 (ichimanbon) | 何本 (nanbon) 何本 (nanhon) 何本 (nanpon) |
Noun
[edit]Prefix
[edit]- current, this, the matter in question
- 本大会 ― hontaikai ― this event; today’s competition
- original, actual, base
- 本山葵 ― honwasabi ― real wasabi (as opposed to horseradish or other substitutes)
- 本大臣 ― hondaijin ― the cabinet member (on whose behalf a proxy speaks)
References
[edit]Korean
[edit]Etymology
[edit]From Middle Chinese 本 (MC pwonX). Recorded as Middle Korean 본 (pwon) (Yale: pwon) in Sinjeung Yuhap (新增類合 / 신증유합), 1576.
Hanja
[edit]- hanja form? of 본 (“root; basis; foundation; stem”)
- hanja form? of 본 (“source; origin”)
- hanja form? of 본 (“main; primary; principal”)
- hanja form? of 본 (“mind; nature; essence; true self”)
- hanja form? of 본 (“ancestor; fatherland; hometown”)
- hanja form? of 본 (“counter for books; book; publication”)
- hanja form? of 본 (“model; version”)
- hanja form? of 본 (“this; this very”)
- hanja form? of 본 (“(finance) principal”)
Compounds
[edit]- 본격 (本格, bon'gyeok, “authenticity; genuineness”)
- 본격적 (本格的, bon'gyeokjeok, “earnest; real; genuine”)
- 본관 (本貫, bon'gwan, “family clan”)
- 본능 (本能, bonneung, “instinct”)
- 본래 (本來, bollae, “origin; originally”)
- 본루 (本壘, bollu, “(baseball) home base; home plate”)
- 본말 (本末, bonmal, “the fundamental and the incidental”)
- 본말전도 (本末顚倒, bonmaljeondo, “put the cart before the horse”)
- 본명 (本命, bonmyeong, “heavenly stem and earthly branch of one's birth year”)
- 본문 (本文, bonmun, “text; passage; the body of a book”)
- 본부 (本部, bonbu, “headquarters”)
- 본분 (本分, bonbun, “one's bounden duty”)
- 본사 (本社, bonsa, “headquarters; head office”)
- 본선 (本線, bonseon, “main line”)
- 본성 (本性, bonseong, “human nature; one's true colour”)
- 본심 (本心, bonsim, “real intention; true feelings”)
- 본원 (本源, bonwon, “origin; source”)
- 본위 (本位, bonwi, “monetary standard”)
- 본인 (本人, bonin, “oneself; (law) the person directly related to the matter”)
- 본자 (本字, bonja, “original character”)
- 본전 (本錢, bonjeon, “capital; funds”)
- 본점 (本店, bonjeom, “flagship shop”)
- 본조 (本朝, bonjo, “present dynasty”)
- 본주 (本主, bonju, “original proprietor; owner”)
- 본질 (本質, bonjil, “essence”)
- 본체 (本體, bonche, “main body”)
- 본토 (本土, bonto, “mainland”)
- 각본 (脚本, gakbon, “scenario; screenplay; script”)
- 견본 (見本, gyeonbon)
- 근본 (根本, geunbon, “root; basis”)
- 기본 (基本, gibon, “basis”)
- 독본 (讀本, dokbon, “reader”)
- 부본 (副本, bubon, “copy; duplicate”)
- 사본 (寫本, sabon, “copy”)
- 원본 (原本, wonbon, “original copy”)
- 일본 (日本, Ilbon, “Japan”)
- 자본 (資本, jabon, “(economics, business, finance) capital”)
- 자본주의 (資本主義, jabonjuui, “capitalism”)
- 장본 (帳本, jangbon, “account book”)
- 초본 (草本, chobon, “(botany) herb”)
- 표본 (標本, pyobon, “specimen”)
- 본고사 (本考査, bon'gosa, “university admission exam”)
References
[edit]- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [1]
Okinawan
[edit]Kanji
[edit]Readings
[edit]Compounds
[edit]Etymology 1
[edit]Kanji in this term |
---|
本 |
むとぅ Grade: 1 |
kun'yomi |
Noun
[edit]本 (mutu) (counter 個)
- Alternative form of 元
Etymology 2
[edit]Kanji in this term |
---|
本 |
ふん Grade: 1 |
on'yomi |
Counter
[edit]本 (-fun)
- long cylindrical things such as glasses of drink, pairs of jeans, pens or trains and buses
- くぬ二本ぉ芯ぬ折りやっさん。
- Kunu nifunō shin-nu wūriyassan.
- The lead in these 2 is easy to break.
- くぬ二本ぉ芯ぬ折りやっさん。
- films or TV shows
- home runs or goals
- rounds of a match in boxing, wrestling or judo
Old Japanese
[edit]Etymology
[edit]From Middle Chinese 本 (MC pwonX).
Phonogram
[edit]本 (po1)
- Denotes phonographic syllable po1.
- 711–712, Kojiki:
- 本那迦迩多知弖
- po1-naka ni tat-i-t-e
- ...stands in the middle of the fire...
Further reading
[edit]Tày
[edit]Noun
[edit]本 (bản)
- Nôm form of bản (“village”).
- 𱐍略本押伴略𫶾
- Dú lược bản, cáp bạn lược cần
- If you want to live, choose a place; if you want to make friends, choose people
- 本眉官栈眉棟
- Bản mì quan, chàn mì toỏng
- Every village has a leader, every floor has pillars
References
[edit]- Lục Văn Pảo, Hoàng Tuấn Nam (2003) Hoàng Triều Ân, editor, Từ điển chữ Nôm Tày [A Dictionary of (chữ) Nôm Tày][2] (in Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Khoa học Xã hội
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]本: Hán Việt readings: bổn (
本: Nôm readings: vốn[1][2][5][6][3][4][7], bộn[1][5][6][3][4][7], bổn[2][5][3][7], bủn[6][3][4][7], bốn[1][2][5], vỏn[5][6][3], bỏn[5][4][7], bản[1][2], vón[1], bọn[4]
- chữ Hán form of bản (“basis; origin”).
- chữ Hán form of bổn (“basis; origin”).
- Nôm form of bốn (“four”).
- Nôm form of vón (“to clot”).
- Nôm form of vốn (“capital; bond; fund”).
Compounds
[edit]References
[edit]- ↑ 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 Nguyễn (2014).
- ↑ 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 Nguyễn et al. (2009).
- ↑ 3.0 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 Bonet (1899).
- ↑ 4.0 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 Génibrel (1898).
- ↑ 5.0 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 Trần (2004).
- ↑ 6.0 6.1 6.2 6.3 Hồ (1976).
- ↑ 7.0 7.1 7.2 7.3 7.4 Taberd & Pigneau de Béhaine (1838).
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han ideograms
- Chinese terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
- Chinese terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Cantonese terms with audio pronunciation
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Leizhou Min lemmas
- Puxian Min lemmas
- Southern Pinghua lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Dungan hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Gan hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Leizhou Min hanzi
- Puxian Min hanzi
- Southern Pinghua hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Sichuanese nouns
- Dungan nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Leizhou Min nouns
- Puxian Min nouns
- Southern Pinghua nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Sichuanese adjectives
- Dungan adjectives
- Cantonese adjectives
- Taishanese adjectives
- Gan adjectives
- Hakka adjectives
- Jin adjectives
- Northern Min adjectives
- Eastern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Leizhou Min adjectives
- Puxian Min adjectives
- Southern Pinghua adjectives
- Wu adjectives
- Xiang adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese adverbs
- Mandarin adverbs
- Sichuanese adverbs
- Dungan adverbs
- Cantonese adverbs
- Taishanese adverbs
- Gan adverbs
- Hakka adverbs
- Jin adverbs
- Northern Min adverbs
- Eastern Min adverbs
- Hokkien adverbs
- Teochew adverbs
- Leizhou Min adverbs
- Puxian Min adverbs
- Southern Pinghua adverbs
- Wu adverbs
- Xiang adverbs
- Middle Chinese adverbs
- Old Chinese adverbs
- Chinese classifiers
- Mandarin classifiers
- Sichuanese classifiers
- Dungan classifiers
- Cantonese classifiers
- Taishanese classifiers
- Gan classifiers
- Hakka classifiers
- Jin classifiers
- Northern Min classifiers
- Eastern Min classifiers
- Hokkien classifiers
- Teochew classifiers
- Leizhou Min classifiers
- Puxian Min classifiers
- Southern Pinghua classifiers
- Wu classifiers
- Xiang classifiers
- Middle Chinese classifiers
- Old Chinese classifiers
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 本
- Literary Chinese terms with quotations
- Mandarin terms with usage examples
- Hokkien terms with usage examples
- Korean Classical Chinese
- Beginning Mandarin
- Elementary Mandarin
- Japanese kanji
- Japanese first grade kanji
- Japanese kyōiku kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading ほん
- Japanese kanji with kan'on reading ほん
- Japanese kanji with kun reading もと
- Japanese kanji with nanori reading なり
- Japanese kanji with nanori reading はじめ
- Japanese kanji with nanori reading もと
- Japanese terms spelled with 本 read as もと
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese counters
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 本
- Japanese single-kanji terms
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with 本 read as ほん
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese prefixes
- Japanese terms with usage examples
- ja:Falconry
- ja:Media
- Korean terms derived from Middle Chinese
- Middle Korean hanja
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- ko:Finance
- ko:Baseball
- ko:Law
- ko:Economics
- ko:Business
- ko:Botany
- Okinawan kanji
- Okinawan first grade kanji
- Okinawan kyōiku kanji
- Okinawan jōyō kanji
- Okinawan kanji with on reading ふん
- Okinawan kanji with kun reading むとぅ
- Okinawan kanji with kun reading むーとぅ
- Okinawan terms spelled with 本 read as むとぅ
- Okinawan terms read with kun'yomi
- Okinawan lemmas
- Okinawan nouns
- Okinawan terms with multiple readings
- Okinawan terms spelled with first grade kanji
- Okinawan terms with 1 kanji
- Okinawan terms spelled with 本
- Okinawan single-kanji terms
- Okinawan terms spelled with 本 read as ふん
- Okinawan terms read with on'yomi
- Okinawan counters
- Okinawan terms with usage examples
- Old Japanese terms derived from Middle Chinese
- Old Japanese lemmas
- Old Japanese symbols
- Old Japanese phonograms
- Old Japanese terms with usage examples
- Tày lemmas
- Tày nouns
- Tày Nôm forms
- Tày terms with usage examples
- Vietnamese Chữ Hán
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Vietnamese Nom
- Vietnamese numeral symbols