warunek
Old Polish
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Middle High German warunge.[1] First attested in 1424. Compare Old Czech varunk.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]warunek m inan
- (law, attested in Greater Poland) obligation to take the place of the first defendant in a trial
- 1967 [1424], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty kościańskie, volume III, number 1038, Kościan:
- Jaco Michal ne obsilal Stoyslawa, aby gy w prawe zastampil, yaco mv ranczil za warunk, ale ssą ssam przal ne obsilayącz yego
- [Jako Michał nie obsyłał Stoisława, aby ji w prawie zastąpił, jako mu ręczył za warunk, ale się sam przał nie obsyłając jego]
- (attested in Lesser Poland) good quality of goods, appropriate grade
- 1898-2024 [1488–1505], Rocznik Krakowski[1], volume XIII, Nowy Sącz, page 221:
- (Śledzie są) non valencia al. warunek, sed falsificata... et ad usum et vescendum bonis hominibus non valencia
- [(Śledzie są) non valencia al. warunek, sed falsificata... et ad usum et vescendum bonis hominibus non valencia]
Derived terms
[edit]adjective
Descendants
[edit]References
[edit]- ^ Boryś, Wiesław (2005) “warunek”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
- B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “warunek”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
Polish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Old Polish warunek, warunk. Compare German Wahrung.
Noun
[edit]warunek m inan (diminutive waruneczek)
- condition (factor that must be met for something to happen)
- (law) condition; requisite, requirement (clause in a contract or agreement indicating that a certain contingency may modify the principal obligation in some way)
- condition (logical clause or phrase that a conditional statement uses)
- (university slang) conditional promotion
- Synonym: zaliczenie warunkowe
Declension
[edit]Declension of warunek
Derived terms
[edit]adjective
nouns
conjunction
verbs
- warunkować impf
Related terms
[edit]adjectives
adverbs
nouns
Etymology 2
[edit]Borrowed from German Bewährung.[1]
Noun
[edit]warunek m inan
- (obsolete) guarding
- Synonyms: pilnowanie, strzeżenie
- (collective, military, obsolete) guard (squad responsible for protecting something)
Related terms
[edit]adjective
adverb
nouns
interjection
verbs
- warować impf
Trivia
[edit]According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), warunek is one of the most used words in Polish, appearing 104 times in scientific texts, 63 times in news, 148 times in essays, 18 times in fiction, and 7 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 340 times, making it the 148th most common word in a corpus of 500,000 words.[2]
References
[edit]- ^ Witold Doroszewski, editor (1958–1969), “warunek”, in Słownik języka polskiego (in Polish), Warszawa: PWN
- ^ Ida Kurcz (1990) “warunek”, in Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (in Polish), volume 2, Kraków, Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page 653
Further reading
[edit]- warunek in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- warunek in Polish dictionaries at PWN
- Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “warunek”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku
- Paweł Kupiszewski (09.06.2021) “WARUNEK”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “warunek”, in Słownik języka polskiego
- Aleksander Zdanowicz (1861) “warunek”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1919), “warunek”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 7, Warsaw, page 468
Categories:
- Old Polish terms borrowed from Middle High German
- Old Polish terms derived from Middle High German
- Old Polish terms with IPA pronunciation
- Old Polish lemmas
- Old Polish nouns
- Old Polish masculine nouns
- Old Polish inanimate nouns
- zlw-opl:Law
- Greater Poland Old Polish
- Old Polish terms with quotations
- Lesser Poland Old Polish
- Polish 3-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/unɛk
- Rhymes:Polish/unɛk/3 syllables
- Polish terms derived from Middle High German
- Polish terms inherited from Old Polish
- Polish terms derived from Old Polish
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- pl:Law
- pl:Universities
- Polish student slang
- Polish terms borrowed from German
- Polish terms derived from German
- Polish terms with obsolete senses
- Polish collective nouns
- pl:Military