ãã¿ã¤ã®ç¦é³æ¸ï¼ï¼ç« ï¼ç¯ãè¦ç 究
Â
ãã®ãæ¹ãã¾ã 話ãã¦ãããããã¡ã«ãè¦ãï¼è¼ãé²ãå½¼ããè¦ããé²ã®ä¸ããããè¨ã£ã¦ãã声ãããã
ããã®è
ã¯ãããã®æããåããã®è
ã®ãã¡ã«ãããã¯ããåã°ããæ¿èªãã¦ããããã®è
ã®è¨ããã¨ãèããªããï¼ã
Â
ãã®è ã®è¨ããã¨ãèãã¦ç解ãã¦å¾ããªããï¼
Â
ãã®ãæ¹ï½ã¤ã¨ã¹ï½ãã¾ã 話ãã¦ãããããã¡ã«ãè¦ãï¼è¼ãé²ãå½¼ããè¦ããé²ã®ä¸ããããè¨ã£ã¦ãã声ãããã
ããã®è
ã¯ãããã®æããåï½æ¯åï½ããã®è
ã®ãã¡ã«ãããã¯ããåã°ããæ¿èªãã¦ããããã®è
ã®è¨ããã¨ãèããªããï¼ï½èãã¦ç解ãã¦å¾ããªããï¼ï¼ç¾å¨å½¢å½ä»¤å½¢ï½ã
å½¼ãã¾ã 話ãã¦ããéã«ãè¦ããæããé²ãå½¼ããè¦ããè¦ããé²ã®ä¸ãã声ãèãããã
ãããã¯ç§ã®æããåãç§ã®å¿ã«ããªãè
ã§ãããå½¼ã®è¨ããã¨ãèããã
While he yet spake behold a bright cloud overshadowed them and behold a voice out of the cloud which said This is my beloved Son in whom I am well pleased hear ye him
5 å½¼ãã¾ã 話ãã¦ããéã«ãè¦ããå
ãè¼ãé²ããã®äººã
ãå
ã¿ãããã¦ãé²ã®ä¸ããããããã¯ããããã®æããåããããã¯ãããåã¶ãå½¼ã®è¨ããã¨ãèããªãããã¨è¨ã声ãããã
Â
akouó:èããèããç解ãã
å
ã®åèª: á¼ÎºÎ¿ÏÏ
åè©: åè©
é³è¨³: akouó
çºé³: ah-KOO-oh
çºé³ ã¹ãã«: (ak-oo'-o)
å®ç¾©:Â
èããèããç解ããÂ
æå³:Â
èããèããèã èããã¨ã«ãã£ã¦ç解ãã;pass: èãããå ±åããã¾ãã
åèªã®èµ·æº: 主è¦ãªåè©
対å¿ããã®ãªã·ã£èª/ããã©ã¤èªã®ã¨ã³ããª: - H8085 - שָ××Ö·×¢ (shama):Â
èããèããå¾ã
- H238 - ×Ö¸×Ö·× (ã¢ã¶ã³):
è³ãæ¾ã¾ãããã«ãèã
使ãæ¹ï¼Â
ã®ãªã·ã£èªã®åè©ãakouóãã¯ã主ã«èããèãã¨ããæå³ã§ãã
ããã¯ãèãã¨ããç©ççãªè¡çºã¨ãèãããã®ã®ããæ·±ãç解ã¾ãã¯ç解ã®ä¸¡æ¹ãå
å«ãã¾ãã
æ°ç´èæ¸ã§ã¯ããã¢ã³ã¦ãªãã¯ãç¥ã®è¨èãã¤ã¨ã¹ã®æããã¾ãã¯ç¦é³ã®ã¡ãã»ã¼ã¸ãèãè¡çºã表ãããã«ãã使ããã¾ãã
ããã¯ãè´è¦çãªå容ã ãã§ãªããèããããã®ã«å¯¾ãã注ææ·±ãå¾é ãªåå¿ãæå³ãã¾ãã
æåçããã³æ´å²çèæ¯:Â
å¤ä»£ã°ã¬ã³ãã¼ãã³ã®ä¸çã§ã¯ãå£é ã§ã®ã³ãã¥ãã±ã¼ã·ã§ã³ãæ
å ±ã®å
±æãæè²ãã¹ãã¼ãªã¼ããªã³ã°ã®ä¸»è¦ãªæ段ã§ããã
è´è¦ã¯ãç¹ã«ä¸»ã«å£é æåã«ããã¦ãå¦ç¿ã¨ç解ã®ããã®éè¦ãªã¹ãã«ã§ããã
ã¦ãã¤æã®ä¼çµ±ã§ã¯ããã¤ã¹ã©ã¨ã«ããèããã§å§ã¾ãã·ã§ã(ç³å½è¨6:4)ã«è¦ãããããã«ãèããã¨ã¯å¾é ã¨å¯æ¥ã«é¢é£ãã¦ãã¾ããã
ãã®æåçèæ¯ã¯ããã¢ã³ã¦ãªããåã«åã身ã§èãã®ã§ã¯ãªããè½åçã«é¢ä¸ããåå¿ãããã¨ã®éè¦æ§ã強調ãã¦ãã¾ãã
HELPSã¯ã¼ãã¹ã¿ãã£
191 akoúŠâÂ
æ£ãããèã(èã);(æ¯å©çã«)
ç¥ã人ã®å
ãªãä¿¡ä»°ãçããããã«ä¿ãç¥ã®å£°ãèãããã§ãã(ãã10ã»17åç
§)ã189(akoÄ)ãåç
§ãã¦ãã ããã
[191(akoúÅ)ã¯ãè±èªã®ãacousticsãã®èªæºã§ãã
NAS網ç¾
çãªã³ã³ã³ã¼ãã³ã¹
ããªã ããã®
åèªã®èµ·æºãè¨èã®æå³ã
ãã¢ãªã³ã°ãèã
å®ç¾©
ãèã
NASB 翻訳
ãæ¥ã...è³ (1)ãæ¯ (1)ã注æãæã (2)ãå©æé (1)ãèã (115)ãèã (216)ãèã人 (1)ãèã (24)ãèã (21)ãèã (2)ãèã (24)ãèã (1)ãèã人 (1)ãèã人 (1)ãèã人 (14)ãèã人 (5)ãå°éãã人 (1)ãå ±åãã人 (1)ãç解ãã人 (1)ãç解ãã人 (1)ã
ã»ã¤ã¤ã¼ã®ã®ãªã·ã£èªèªå½é
STRONGS NT 191: á¼ÎºÎ¿ÏÏ
á¼ÎºÎ¿ÏÏ (å®å
¨ãªæå³ã§ã®ç¾å¨ã®ä½¿ç¨ã«ã¤ãã¦ãWiner'sGrammar, 274f (258);ããããã³ã203(176));ä¸å®å
¨ãªá¼¤ÎºÎ¿Ï
ον;æªæ¥ (æé«ã®ã®ãªã·ã£èªã®ç¨æ³ã§) á¼ÎºÎ¿ÏÏομαι, ã¨ãã 5:25 R G L, 28 R G L;使å¾è¡ä¼3:22;使å¾è¡ä¼ 7:37 R G; ; (); ; (ãã¼ã10:14ãTdf.)ãããã³(å¾ã®å½¢å¼)á¼ÎºÎ¿ÏÏÏããã¿ã¤12:19;ãã¿ã¤13:14(ã©ã¡ãã9æãã);(ã¨ãã10:16;ã¨ãã16:13 Tr WHã®åè´;使å¾è¡ä¼28:26)ããã¼ã10:14(R G);ã¨ãã5:25ã28ã®T Tr WH(Winerã®ææ³ã82(79ãåç
§)ãButtmann, 53 (46) (Veitch, è¨èã®ä¸));(1 aorist ἤκοÏ
Ïα, ã¨ãã3:32ãªã©);å®ç§ãªá¼ÎºÎ®ÎºÎ¿Î±;ååç (ç¾å¨ á¼ÎºÎ¿Ïομαι; 1 æªæ¥ á¼ÎºÎ¿Ï
ÏθήÏομαι; 1 aorist ἠκοÏÏθην;(ãã¡ãã¹ããä¸);èãããã«ã
I. 絶対ã«
1.è´è¦è½å(è´è¦é害è ã§ã¯ãªã)ã«æµã¾ãã:ãã«ã³7:37;ã«ã«7:22;ãã¿ã¤ã«ããç¦é³æ¸ç¬¬11ç« 5ç¯
2.(è´è¦è½åã使ç¨)注æãæããè¨ããããã¨ãã¾ãã¯è¨ããããã¨ãèãã¾ããã ãããå§åã§ã¯:á¼ÎºÎ¿ÏεÏεããã«ã³4:3;á¼ÎºÎ¿ÏÏαÏεãã¤ã³ã2:5;á½ á¼ÏÏν ὦÏα á¼ÎºÎ¿Ïειν á¼ÎºÎ¿Ï ÎÏÏ, ãã¿ã¤11:15;ãã¿ã¤13:9(両æ¹ã¨ãT WHã§ã¯çç¥ããã¦ãã¾ããTr brackets á¼ÎºÎ¿Ïειν);ãã«ã³4:23;ã«ã«14:35(34);á½ á¼ÏÏν οá½Ï á¼ÎºÎ¿Ï ÏάÏÏ, é»ç¤ºé² 2:7, 11, 17, 29;é»ç¤ºé²3:6ã13ã22ãªã©
3.ç±å¸¯çã«ãç解ããããã«ãè¨ããã¦ãããã¨ã®æå³ãç¥è¦ãã:ãã¿ã¤13:15;ãã«ã³8:18;1ã³ãªã³ã14:2.
II. 対象ç©ãæã¤ãã®(Buttmann, § 132, 17;Winer's Grammar, 199 (187f));
1. á¼ÎºÎ¿ÏÏ Ïί, ä½ããèã;
a. èªåã®åã§åãããããã¨ãè³ã§ç¥è¦ãããã¨(ããã«èããã¨):Ïήν ÏÏνήν, ãã¿ã¤12:19;ã¨ãã3:8;é»ç¤ºé²4:1;é»ç¤ºé²5:11;é»ç¤ºé²18:4;使å¾è¡ä¼22:9ãªã©;ÏÏν á¼ÏÏαÏμÏν, ã«ã«1:41 (ã«ã«1:44åç §);Îαλιλαίανããã¬ãªã©ã¤ãã¨ããååãã«ã«23:6(T WHçç¥;Tr mrg;æ¬å¼§ Îαλιλαίαν;cf. Buttmann, 166 (145));á¼Î½Î¬ÏÏαÏιν νεκÏῶν, 'á¼Î½Î¬ÏÏαÏιν νεκÏῶν,' 使å¾è¡ä¼ 17:32;ÏÏν λÏγον, Mark 5:36 (R G L) (ãã®ç®æã«ã¤ãã¦ã¯ÏαÏακοÏÏ, 2ãåç §);ãã¿ã¤19:22;ã¨ãã5:24ãªã©;ÏοÏÏ Î»ÏÎ³Î¿Ï Ï, 使å¾è¡ä¼ 2:22;使å¾è¡ä¼5:24;ãã¿ã¤7:24;ῤήμαÏαã2ã³ãªã³ã12:4;Ïί λÎÎ³Î¿Ï Ïιν, ãã¿ã¤ 21:16;ååçããã¿ã¤2:18;é»ç¤ºé² 18:22f;Ïί á¼Îº ÏίνοÏ, 2ã³ãªã³ã12:6 (R G);ãã®å¾ã«á½ Ïι(Buttmannã300(257f))ã使å¾è¡ä¼22:2;ãã«ã³16:11;ã¨ãã4:42;ã¨ãã14:28ã
b. èãããã«ã¯ã(æ師ã¾ãã¯èªãæã®å£ãã)å¦ã¶ãã¨:使å¾è¡ä¼15:17;ãã¿ã¤ã«ããç¦é³æ¸ç¬¬10ç« 27ç¯(á½ Îµá¼°Ï ÏÏ Î¿á½Ï á¼ÎºÎ¿ÏεÏε, æãããã¦ãããã¨ãããªãã«ç§å¯ãæãããã¦ãããã¨);ãã¼ã人ã¸ã®æç´15:21;ã¨ãã½äººã¸ã®æç´1:13;ã³ããµã¤1:6;ã¨ãã14:24;1ã¨ãã2:7ã24;1ã¨ãã3:11;ããªãã¡ã使å¾ã®æãããããªã¹ãã¨ç¥ãåããã¨ãã¨ãã½äººã¸ã®æç´ç¬¬4ç« 21ç¯ (cf. μαθεá¿Î½ ÏÏν ΧÏιÏÏÏν, ã¨ãã½äººã¸ã®æç´ç¬¬4ç« 20ç¯ (Buttmann, 166 (144) note;Winer's Grammar, 199 (187) note));ååçãã«ã«12:3;ããã«äººã¸ã®æç´2:1;Ïί èã人ã®å±æ ¼ã使å¾è¡ä¼1:4;Ïί ÏαÏά ÏίνοÏ, ã¨ãã8:26, 40;ã¨ãã15:15;使å¾è¡ä¼10:22;使å¾è¡ä¼28:22;2ãã¢ã2:2(ãã¥ããã£ãã¹6ã93;Xenophon, an. 1, 2, 5 (ããã§ã¯ãã£ã³ãã«ãã¯ÏαÏάãçç¥ãã¦ãã);ãã©ãã³ãrep.6ãp.506 d.ããã®ä»;(ããããã³ã186(145);Winer's Grammar, 199 (188)));(ÏαÏά ÏίνοÏ, without an object expressed, ã¨ãã1:40 (41));á¼Îº ÏίνοÏ, ã¨ãã 12:34 (á¼Îº Ïοῦ νÏμοÏ
, ãã®å
¬éæèªä¼ã¸ã®åºå¸ãã);á¼ÏÏ äººã®å±æ ¼ã¨å
±ã«ã1ã¨ãã1:5;ÏεÏί ÏÎ¯Î½Î¿Ï è¿½å ã使å¾è¡ä¼ 9:13;ç¶ãã¦á½
Ïιããã¿ã¤5:21ã27ã33ã38ã43ã
c. á¼ÎºÎ¿ÏÏ Ïί, ç©ãè³ã«æ¥ã, è¦ã¤ããããã« (ä¼èã«ãã£ã¦), å¦ã³, (èã (ã®)) åªä»çã«: äºç©ã®å¯¾æ ¼ã§, Ïά á¼Ïγα, ãã¿ã¤ã«ããç¦é³æ¸ 11:2;á½
Ïα á¼Ïοίει, Mark 3:8 (Treg. text Ïοιεá¿);ÏολÎμοÏ
Ïãã«ã«21:9;ãã¿ã¤24:6;ãã«ã³13:7;å¦ã¶ããã«ã絶対ãããªãã¡ãä»è¿°ã¹ããã¨:ãã¿ã¤2:3;ãã¿ã¤22:7(RãL);ãã«ã³2:17;ãã«ã³3:21;ã¬ã©ãã¤1:13;ã¨ãã½äººã¸ã®æç´1:15;ã³ããµã¤1:4;ãã¬ã¢ã³1:5ãªã©ãç¶ãã¦á½
Ïιããã¿ã¤2:22;ãã¿ã¤4:12;ãã¿ã¤20:30;ãã«ã³6:55;ãã«ã³10:47;ã¨ãã4:47;ã¨ãã9:35;ã¨ãã11:6;ã¨ãã12:12;ã¬ã©ãã¤1:23;ÏεÏί ÏίνοÏ, ãã«ã³7:25;Ïί ÏεÏί ÏίνοÏ, ã«ã«9:9;ã«ã«16:2;ã«ã«23:8(RãGãL);åè©ã®å¯¾æ ¼ãç¶ã(Buttmann, 303 (260)): ã«ã«4:23;使å¾è¡ä¼7:12;2ããµããã±3:11;3ã¨ãã1:4;ãã®å¾ã2ã¤ã®ä¾ã§ä¸å®è©ãæã¤å¯¾æ ¼ãç¶ãã¾ã(å¼ç¨ãããããã»ã¼ã¸ã®Buttmannãåç
§):ã¨ãã12:18;1ã³ãªã³ã11:18.ååç:使å¾è¡ä¼11:22(ἠκοÏÏθη ὠλÏÎ³Î¿Ï Îµá¼°Ï Ïά ὦÏα Ïá¿Ï á¼ÎºÎºÎ»Î·ÏίαÏãè³ã«æã¡è¾¼ã¾ãã);1ã³ãªã³ã5:1(á¼ÎºÎ¿ÏεÏαι ÏοÏνεία á¼Î½ á½Î¼á¿Î½);ãã¿ã¤ã«ããç¦é³æ¸ç¬¬28ç« 14ç¯ (á¼Î¬Î½ á¼ÎºÎ¿Ï
ÏθῠÏοῦÏÏο á¼Ïί (L Tr WH marginal reading á½ÏÏ) Ïοῦ ἡγεμÏνοÏ);ãã«ã³2:1;ã¨ãã9:32 ἠκοÏÏθη á½
Ïι.
æãããã¨ãæ師ã«è³ãå¾ãããã¨:
ÏοÏÏ Î»ÏγοÏ
Ï, ãã¿ã¤10:14;注ææ·±ããã¢ãªã³ã°ã«å¾ãããã«ãÏÏν λÏγονãã¨ãã8:43;Ïά ῤήμαÏα Ïοῦ Îεοῦ, ã¨ãã8:47.
(ã©ãã³èªã®é³å£°ã®ããã«)
ç解ããç解ãã:ãã«ã³4:33;ã¬ã©ãã¤äººã¸ã®æç´4:21*1ã
a. 人ã®å±æ ¼ãæã¤ããã ;α.誰ãã®å£°ãç¥è¦ãããã¨:οá½ãããªãã¡ãããªã¹ãã®å£°ã¯ãå½¼ã®ä½¿è
ãã¡ã®æ示ã§èãããï¼ã«ã«10:16ããã¼ã10:14ï¼ã¦ã£ãã¼ãºã»ã°ã©ãã¼ã199ï¼187ï¼
注{2})ã
βã人ã«è³ãå¾ããè³ãå¾ããè³ãå¾ãã(ãã¤ãèª ihm zuhoren, ihn anhoren): ãã¿ã¤ 2:9;ãã«ã³7:14;ãã«ã³12:37;ã«ã«2:46;ã«ã«10:16;ã«ã«15:1;ã«ã«19:48;ã«ã«21:38;使å¾è¡ä¼17:32;使å¾è¡ä¼24:24(ãããã®ä¸¡æ¹ã®ç®æã§ÏίνοÏÏεÏίÏÎ¯Î½Î¿Ï );;ã¨ãã6:60ã
γ. è²æ©ããèããå¾ããèãè
ã«èã(ãã¤ãèª:auf einen horen):ãã¿ã¤17:5(ãã«ã³9:7;ã«ã«9:35);ã¨ãã3:29;ã¨ãã10:8;使å¾è¡ä¼3:22;使å¾è¡ä¼4:19;使å¾è¡ä¼7:37(R G);1ã¨ãã4:5f. ããããã
δ.ã¨ããããç¥ã人ã
ã®ç¥ãã«çãã¦ãã ãããã®è¨èã«è³ãå¾ãããããèæ
®ããã¨ããæå³ã§ãã¨ããã«ãããã®ä½¿ç¨:ã¨ãã9:31;ã¨ãã11:41;1ã¨ãã5:14f (9æã¯Îµá¼°ÏακοÏÏã«ãã£ã¦×©Ö¸××Ö·×¢ã¨ã¬ã³ããªã³ã°ããã¾ã)ã
ε. 人ã¨åè©ã®å±æ ¼ä»ã (Buttmann, 301 (259)): ãã«ã³ 14:58;ã«ã«18:36;ã¨ãã1:37;ã¨ãã7:32;使å¾è¡ä¼2:6ã11;é»ç¤ºé²16:5;ἤκοÏ
Ïα Ïοῦ θÏ
ÏιαÏÏηÏίοÏ
λÎγονÏοÏ, é»ç¤ºé² 16:7 G L T (Tr WH ã·ãã¤åæ¬), è©©çãªæ¬äººå;cf. DeWette at the passage, Winer's Grammar, § 30, 11.
b. äºç©ã®å±æ ¼ã«ã¤ãã¦: Ïá¿Ï βλαÏÏημίαÏ, ãã«ã³ 14:64 (ãã¿ã¤ã«ããç¦é³æ¸ 26:65 ã®ããã« Lachmann Ïήν βλαÏÏημίαν; å¯¾æ ¼ã¯åã«å¯¾è±¡ã示ã;Ïá¿Ï βλαÏÏÎ·Î¼Î¯Î±Ï ã¯ãαá½Ïοῦ βλαÏÏημοῦνÏÎ¿Ï (cf. Buttmann, 166 (145))ã¨ç価ã§ãã);ã«ã«6:47(ãã¿ã¤7:24 ÏοÏÏλÏÎ³Î¿Ï Ï);ã¨ãã7:40(L T Tr WHã¯ã·ãã¤åæ¬ã§ãããR G ÏÏνλÏγον (ä¸è¨åç §:Buttmann));ÏÏ Î¼ÏÏÎ½Î¯Î±Ï ÎºÎ±Î¯ ÏοÏῶν, ã«ã«15:25;Ïοῦ ÏÏεναγμοῦ, 使å¾è¡ä¼ 7:34;Ïá¿Ï á¼ÏολογίαÏ, 使å¾è¡ä¼ 22:1.ãã使ããããã¬ã¼ãºá¼ÎºÎ¿Ïειν Ïá¿Ï ÏÏνá¿Ï (åºã¨ã¸ããè¨18:19 שָ××Ö·×¢ ã«ç¸å½)ã¯Î±ãæå³ãã¾ãã声ã®æçãªè¨èãç¥è¦ãã:ã¨ãã5:25ã28;使å¾è¡ä¼9:7;使å¾è¡ä¼11:7;使å¾è¡ä¼22:7;ããã«äººã¸ã®æç´3:7ã15;ããã«äººã¸ã®æç´4:7;é»ç¤ºé²14:13;é»ç¤ºé²21:3ãβ. 声ã«å¾ããã¨: ã¨ãã 5:25 (οἱ á¼ÎºÎ¿ÏÏανÏÎµÏ ããªãã¡ãÏá¿Ï ÏÏνá¿Ï);ã¨ãã10:16ã27;ã¨ãã18:37;é»ç¤ºé²3:20ãã¨ããã«ããç¦é³æ¸ç¬¬12ç« 47ç¯;ã¨ãã18:37;ã«ã«6:47;使å¾è¡ä¼22:1ã§ã¯ãButtmann, 167 (145f)ã®ããã«ã対象ç©ã®äºéã®å±æ ¼ãããªãã¡ãä¸ã¤ã¯äººãä¸ã¤ã¯ç©ã®å±æ ¼ãä»®å®ããããããå è¡ãã代åè©Î¼Î¿Ï ãæææ ¼ã¨èããæ¹ãè¯ããã¨ããèªã®ãã¬ã¼ãºãá¼ÎºÎ¿Ïειν ÏαÏά Ïοῦ Îεοῦããã¾ãã¯ãÏί ÏαÏά Îεοῦãã¯ãa.éã«ç¥ã®å é¢çãªã³ãã¥ãã±ã¼ã·ã§ã³ãç¥è¦ãããã¨ãæå³ãã¾ã:ã¨ãã6:45ã
b. ç¥ã®å é¢çãªã³ãã¥ãã±ã¼ã·ã§ã³ã«ãã£ã¦æãããããã¨:ã¨ãã8:26ã40(ã¨ãã8:30ã®åç´ãªá¼ÎºÎ¿Ïεινãåæ§ã§ãã)ãã¨ãã8:38ã®L T Tr WHã®æèªã«ããã¨ãæªéã«ãã£ã¦æããããã¹ãã§ãããἠκοÏÏαÏαÏε ÏαÏά Ïοῦ ÏαÏÏÏÏãæ®ãã«ã¤ãã¦ã¯ãButtmann, 165 (144ff);301 (258ff) (æ¯è¼: διακοÏÏ, εἰÏακοÏÏ, á¼ÏακοÏÏ, ÏαÏακοÏÏ, ÏÏοακοÏÏ, á½ÏακοÏÏ.)
ã¹ããã³ã°ã®ç¶²ç¾
çãªä¸è´
è´è¡ãä¸ããè³ã«æ¥ã¦ãå ±åããã
主è¦ãªåè©ã
èã(ãã¾ãã¾ãªæå³ã§)--è´è¡ã«ä¸ãã(ã®)ã(è³ã«)æ¥ããèã(-erã-ken)ãéé³ãç«ã¦ããããå ±åããããç解ããã
*1:ã©ãããã³ã®è¾ºå¢ã®èªã¿á¼Î½Î±Î³Î¹Î½ÏÏκεÏε)ã¾ã ãã¤ã¤ã¼ã®ç®æãåç §)ã(åµä¸è¨11:7)ã
2. á¼ÎºÎ¿Ïεινã¯ãèªåã®è³ã§äººãç©ãèããªãéãã対象ã®å±æ ¼ã¨çµåããªã(Buttmann, 166 (114