有明を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 62件
有明のつれなく例文帳に追加
The waning moon so cold did shine - 斎藤和英大辞典
明け残る有明の月例文帳に追加
The waning moon lingers in the morning sky. - 斎藤和英大辞典
有明けのつれなく例文帳に追加
The waning moon so cold did shine - 斎藤和英大辞典
朝ぼらけ有明の例文帳に追加
At peep of day, the waning moon - 斎藤和英大辞典
「有明の月」に迫られて契る。例文帳に追加
She begins a relationship with 'Dawn Moon' on his insistence. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
母は有明親王の女。例文帳に追加
His mother was Imperial Prince Ariakira's daughter. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。例文帳に追加
The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan. - Tanaka Corpus
父は醍醐天皇の皇子有明親王。例文帳に追加
His father was the Imperial Prince Ariakira, the son of the Emperor Daigo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第3巻:有明の月の男児を産むが他所へやる。例文帳に追加
The third volume: she gives birth to Dawn Moon's son, but gives him away. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
六の君、有明の君、尚侍君(かんのきみ)とも呼ばれる。例文帳に追加
She is also called Roku no Kimi, Ariake no Kimi and Kan no Kimi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
母は有明親王(醍醐天皇皇子)の娘。例文帳に追加
His mother was a daughter of Imperial Prince Ariakira (son of Emperor Daigo). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
城名:有明城(本城)、城主名:荒木村重例文帳に追加
Castle: Arioka-jo Castle (main castle); castellan: Murashige ARAKI - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
有明海は潮の干満の差が甚だしい[3 メートル余もある].例文帳に追加
The tidal range is very great [more than three meters] in the Sea of Ariake. - 研究社 新和英中辞典
有明け行灯という,明け方まで火を入れておく,紙の笠をかぶった灯例文帳に追加
a Japanese paper-covered lamp, called 'ariakeandon' - EDR日英対訳辞書
有明の男児を再び産むが、今回は自らも世話をする。例文帳に追加
She gives birth to another son by Dawn Moon, but this time she looks after him herself. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、収入の増加を目指して有明海の干拓にも熱心に取り組んだ。例文帳に追加
Moreover, he worked hard to reclaim the Sea of Ariake to increase revenue. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
私 『ビューティー有明コロシアム』 毎週 観てたね。 やらしてよ!例文帳に追加
I watched beauty ariake coliseum every week. let me try. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
ほととぎす 鳴きつる方を ながむれば ただ有明の 月ぞ残れる(「千載和歌集」夏161)例文帳に追加
As I gaze upon the cuckoo, who continues his plaintive cry, only the moon remains to light the dawn (the 161st verse in the summer section of 'Senzai wakashu' (Collected Waka of 1000 Years)). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
31番 朝ぼらけ 有明の月と 見るまでに 吉野の里に 降れる白雪(「古今和歌集」冬332)例文帳に追加
31. Looking outside around dawn, the snow covering over a village in Yoshino seemed like the light of the moon remaining in the sky. ('Kokin Wakashu' Winter, 332) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
延喜11年(911年)11月28日、同母弟有明とともに親王宣下(時に5歳)。例文帳に追加
On December 26, 911, he was given the title of Imperial Prince with his younger brother-uterine Ariakira (at the age of 5). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
有明のつれなく見えし別れより暁ばかり憂きものはなし(古今・恋三・625)例文帳に追加
Like the morning moon, Cold, unpitying was my love.And since we parted, I dislike nothing so much as the breaking light of day(Kokin, Koisan, 625) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
従三位源泰清(醍醐源氏、有明親王男)の娘二人を娶る。例文帳に追加
He married two daughters of MINAMOTO no Yasukiyo, who had the title of Jusanmi (Junior Third Rank) (he was from the Daigo-Genji (Minamoto clan) and the son of Imperial Prince Ariakira). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「極楽も地獄も先は有明の月の心に懸かる雲なし」例文帳に追加
'Gokurakumo Jigokumo Sakiwa Ariakeno Tsuki no Kokoroni Kakarukumo nashi' (Even if I am going to Buddhist paradise or hell, if my mind is as clear as pre-dawn moon, I will have no worry and anxiety) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ムツゴロウの「ダンス」を見るためだけに,多くの人が毎年この時期に有明海を訪れる。例文帳に追加
Many people visit the Ariake Sea at this time of the year just to see mudskippers' "dance." - 浜島書店 Catch a Wave
でもねぇ、 会場がこの有明になってからは随分と快適になったもんだよ例文帳に追加
But hey, it has become quite comfortable after the venue has become this ariake - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
この浄土寺の創建年代等については不詳であるが、986年(寛和2年)浄土寺で有明親王(醍醐天皇の皇子)の妃である藤原暁子が出家し、有明親王の子明救(みょうぐ)が入寺している。例文帳に追加
Though nothing is clear in detail about this Jodo-ji Temple, including the year of its establishment, it is known that FUJIWARA no Gyoshi, the spouse of Imperial Prince Ariakira, the son of Emperor Godaigo, entered the priesthood in this Jodo-ji Temple in 986, and that Myogu, the son of Imperial Prince Ariakira, also entered this temple as a priest. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
私の卒論のテーマは有明海におけるグリーンタイドの季節的消長とその原因種の特定でした。例文帳に追加
The theme of my undergraduate thesis is about the seasonal rise and fall of the green tide in the Ariake sea, as well as the identification of the causes. - Weblio Email例文集
有明の月待つほどのうたたねは山の端のみぞ夢に見えける(『金葉和歌集』歌番号214)例文帳に追加
I dozed off while I was waiting for the morning moon to only dream of the brow of the hill I was viewing. ("Kinyo Wakashu" (Kinyo Collection of Japanese poems), poem number 214) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
中でも有明海沿岸の三県で生産量の40%強を占める一大産地となっており、贈答向けの高級品も多く生産されている。例文帳に追加
Among them, the three prefectures along the Ariake Sea are the big production areas; they account for over 40% of the total production amount and produce large quantities of high-quality goods for gift-giving. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同母弟妹に第七皇子有明親王および慶子内親王・韶子内親王・斉子内親王の3内親王がいる。例文帳に追加
His younger sisters-and brothers-uterine included the seventh crown Imperial Prince Ariakira as well as three princesses--Imperial Princess Keishi, Imperial Princess Shoshi, and Imperial Princess Seishi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同21年(921年)11月24日、兄重明親王・常明、弟有明とともに清涼殿において元服。例文帳に追加
On December 30 of the same year, he celebrated his attainment of manhood at Seiryoden (Literally "Limpid Cool Hall," an imperial summer palace) with his brothers Imperial Prince Shigeakira, Tsuneakira, and his younger brother Ariakira. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
母は有明親王(醍醐天皇皇子)の娘昭子女王(元平親王(陽成天皇皇子)の娘との説もあり)。例文帳に追加
Her mother was Princess Shoshi, a daughter of Emperor Daigo's son, Imperial Prince Ariakira (some say that she was a daughter of Emperor Yozei's son, Imperial Prince Motohira). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
時鳥血爾奈く声盤有明能月与り他爾知る人ぞ那起(ほととぎすちになくこえはありあけのつきよりほかにしるひとぞなき)例文帳に追加
A little cuckoo is crying in blood, and no one knows it except for the moon in the early morning. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「然し此の小義塾の成立を聞いて、余は有明山の巍々たる頂を望んだ時よりも嬉しかった。」例文帳に追加
However, when I heard that this small private school opened, I was happier than when I climbed to the top of great Mt. Ariake.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後織田信長も有岡城と猪名川を挟んだ古池田(池田城)に本陣地を移して有明城を攻囲した。例文帳に追加
After that, Nobunaga ODA also moved his headquarters to Koikeda (Ikeda-jo Castle) facing Arioka-jo Castle across the Ina-gawa River and seiged Arioka-jo Castle. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
田原坂の戦いでは薩軍は敗北に終わったが、21日には早くも有明海・吉次峠・植木・隈府を結ぶ線に防衛陣地を築きあげた。例文帳に追加
Although the Satsuma army was defeated in the battle of Tabaru Slope, it had established defensive positions along the line connecting the Ariake sea, Kichiji Pass, Ueki, and Waifu as early as on 21st. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
佐賀県の有明海沿岸地域の自治体が,汚染された河川や海を浄化するため,ユニークな方法を使い始めた。例文帳に追加
Municipalities in areas along the Ariake Sea in Saga Prefecture have started using a unique method to clean up polluted rivers and seas. - 浜島書店 Catch a Wave
『日本書紀』の持統天皇の吉野行きの記事は、ひと干支(60年)前の「白村江の戦い」時の天皇の佐賀県吉野地方への出撃部隊視察の記事である(部隊は機密保持のため有明海に集結し、有明海→五島列島→韓のコースを辿ったと考えられる)。例文帳に追加
The article on Emperor Jito's visit to Yoshino in the "Nihonshoki" (Chronicles of Japan) is an article on the emperor's visits to mission troops to the Yoshino area, Saga Prefecture at the time of `the battle of Hakusukinoe' sixty years ago (the troops gathered at the sea of Areake for maintaining confidentiality, and are believed to have taken the course; from the sea of Ariake, the Goto Islands, to Kan). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © 1995-2025 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |