1153万例文収録!

「日常検査」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日常検査の意味・解説 > 日常検査に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

日常検査の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 24



例文

両眼を開放した状態で、且つ視野を制限しない日常の見え方に近い状態で複数の視機能検査を同じ装置で行う。例文帳に追加

To make a plurality of visual function tests with the same apparatus with both eyes open and in the condition approximating an ordinary viewing way not limiting a visual field. - 特許庁

日常生活の中でストレスや疲労感を感じたときにいつでもストレス度の検査が行えるストレス判定システムを提供する。例文帳に追加

To provide a stress determining system capable of inspecting a stress degree whenever a person feels stress or fatigue in a daily life. - 特許庁

日常における自律神経の過度の緊張を効率よく検知することができ、検査結果を有効なデータとして用いて自律神経系の異常の原因を短時間に突き止めることが可能となる自律神経検査装置を提供する。例文帳に追加

To provide an autonomic nerve inspecting apparatus which can efficiently detect excessive tonus of an autonomic nerve in every day and can trace in a short time causes of irregularities of a vegetative nervous system using inspection results as effective data. - 特許庁

患者の苦痛を伴うことなく、日常的に簡便に採取が可能な糞便検体を利用し、非侵襲的検査法によりヘリコバクター・ピロリ菌のクラリスロマイシン耐性を判定する検査方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for testing the clarithromycin resistance of Helicobacter pylori with a non-invasive testing method by utilizing a feces specimen which can be simply collected regularly without accompanying patients' pain. - 特許庁

例文

人間の眼の見え方(視覚特性)に応じて設計された映像提示手法を活用し、日常生活に重要な複数の視機能検査を一台で実行できる視機能検査装置を提供する。例文帳に追加

To provide a visual function testing apparatus which can perform a plurality of visual function tests necessary for daily life by one apparatus by applying an image providing procedure designed according to the way of viewing (visual characteristics) of a human being. - 特許庁


例文

これには、完全な病歴、医学的な検査、身体所見、学習技能検査、患者の日常生活履行能力を調べる検査、精神状態評価、患者が利用可能な社会的支援とコミュニテイ活動の再調査などが含まれる。例文帳に追加

this may include a complete medical history, medical tests, a physical exam, a test of learning skills, tests to find out if the patient is able to carry out the tasks of daily living, a mental health evaluation, and a review of social support and community resources available to the patient.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

上記のヒアリングに加え、例えば、検査における指摘事項に対する業務改善報告のフォローアップ、金融商品事故等届出書の受理等の日常の監督事務を通じても、経営管理の有効性について検証することとする。例文帳に追加

Supervisors shall examine the effectiveness of governance not only through the hearings described above but also through daily supervisory administrative processes, such as receiving reports on problematic conduct in financial instruments business.  - 金融庁

微生物検査室における日常的診断用の臨床検体からの通常の細菌病原体および抗生物質耐性遺伝子を迅速に検出および同定するための特異的および普遍的プローブおよび増幅プライマー例文帳に追加

SPECIFIC AND UNIVERSAL PROBES AND AMPLIFICATION PRIMERS TO RAPIDLY DETECT AND IDENTIFY COMMON BACTERIAL PATHOGENS AND ANTIBIOTIC RESISTANT GENES FROM CLINICAL SPECIMENS FOR ROUTINE DIAGNOSIS IN MICROBIOLOGY LABORATORIES - 特許庁

病院等の特定の検査機関に出向くことなく、日常の睡眠環境を検出して異常状態の有無を確実に検出することができる睡眠状態検出装置を提供する。例文帳に追加

To provide a sleep state detector surely detecting a normal/abnormal state by detecting daily sleep environment without letting a user go to a specific inspection institute such as hospital. - 特許庁

例文

インターネット等の電子ネットワークを利用し、会員個人と検査機関および診断機関とを仲介端末を通じて総合的に結びつけて、日常的で頻繁な臨床検査を長期間にわたり、個人の健康管理を低コストで簡便に行うことを可能にしたネットワークを用いた健康管理方法を提供する。例文帳に追加

To provide a network-using health control method which makes individual's health control inexpensive and easy by carrying out daily and frequent clinical examination for a long period by totally connecting an individual member, examination facilities, and an intermediary terminal by using an electronic network such as the Internet. - 特許庁

例文

重度の慢性呼吸不全患者や虚血性心疾患等合併患者を対象に日常生活中の労作から運動負荷試験に準ずる情報を得て、計測誤差や偶発的計測誤差の影響が少なく客観的な評価ができる生理機能検査装置および生理機能検査結果表示装置を得る。例文帳に追加

To provide a physiological function examination device and a display device for physiological function examination result in which the information of a patient with heavy chronic respiratory insufficiency or a complicated patient with ischemic hear disease or the like as obtained from a exercise test in daily life is obtained from the movement so that an proper evaluation can be performed with being hardly influenced by a measurement error or accidental error. - 特許庁

このガイドラインは、原子炉設置者の保安活動における安全文化醸成・組織風土の劣化防止のための日常的な取り組みを、規制当局が把握・評価するための視点や方法についてとりまとめられており、年間4回及び安全上重要な行為に対して実施される保安検査並びに保安検査期間外における保安規定の遵守状況の調査で活用されている。例文帳に追加

This guideline is a compilation of perspectives and methods for the regulatory authority to understand and evaluate the routine efforts for developing safety culture and organizational mind in the safety operational activities of the licensee. It is used in the quarterly Operational Safety Inspections and the inspections carried out for the safety significant activities, and also in the compliance survey of the Operational Safety Program carried out outside the Operational Safety Inspection period. - 経済産業省

該平板塗抹法による微生物の迅速検出方法により、飲食品工場等における製品や製造工程の微生物管理のような日常の大量の検査において、迅速・簡便・安価にかつ精度良く必要な微生物を検出することができる。例文帳に追加

By the quick method for detecting microorganisms by plate smear, microorganisms needed to be examined can be detected quickly, easily and cheaply with high accuracy in daily large scale examinations such as the microorganism management of the products or the manufacturing processes at food and beverage factories or the like. - 特許庁

家庭のトイレなどにおいて、使用後直ちに自分の健康状態を判断することができるので、わざわざ診療機関に出向かなくても日常生活の中で簡便かつ迅速に検査を行うことが可能な健康診断薬及びそれを用いた健康診断装置の提供。例文帳に追加

To provide a health examination medicine, and a health examination system using this medicine capable of easily and quickly inspect one's own health state in a daily life without specially going to a clinic since a user can determine one's own health state immediately after use in a toilet of a home. - 特許庁

飲食品工場等における製品や製造工程の微生物管理のような日常の大量の検査に適用でき、汚染菌数が少ない試料の場合でも精度良く微生物を検出できる、迅速・簡便・安価な微生物の検出方法を提供すること例文帳に追加

To provide a quick, easy and cheap method for detecting microorganisms to be applied to daily large scale examinations such as the microorganism management of the products or the manufacturing processes at food and beverage factories or the like and to detect microorganisms with high accuracy even from samples with few contaminants. - 特許庁

構造物の経年使用によって、繰返し加わる応力に伴う金属の疲労、損傷等の劣化を初期段階に非破壊的に検出し、さらに、非日常的に加わる弾性限界を超える応力の付加に伴う損傷の非破壊的検査を可能にする。例文帳に追加

To detect deterioration such as fatigue or a damage of a metal resulting from a stress applied repeatedly by secular use of a structure, nondestructively in an initial stage, and to enable nondestructive inspection of a damage resulting from application of a stress exceeding an elastic limit applied unusually. - 特許庁

2009年1月から新たに導入された検査制度では、原子炉設置者には継続的改善のために経年劣化データの採取・蓄積、これに基づく日常保全から高経年化に至る劣化評価が義務づけられており、原子炉設置者は、運転中の機器の状態監視を充実させている例文帳に追加

Under the inspection system introduced in January 2009, licensees of reactor operation are obligated to collect/accumulate ageing degradation data for continuous improvement, and to conduct a degradation assessment due to aging based on the data collected from routine maintenance. Licensees of reactor operation, therefore, have been enhancing the monitoring of conditions of their equipment during operation. - 経済産業省

金融当局においては、金融機関の監督に当たりましては、立入検査日常検査等に、法令違反や利用者保護の問題点が判明した場合に、確認された事業と法令に基づき、必要に応じて厳正かつ適切な処理を行ってきたわけでございまして、日本振興銀行に対しましても、これももうご存じのように、検査妨害というのがかつてあったわけでございまして、そういったことを乗り越えて、きちんと厳正な監督実施に努めてきたと承知いたしております。例文帳に追加

In working on the supervision of financial institutions, the financial authorities have taken strict and appropriate actions as necessary in accordance with the nature of business as checked and with applicable laws and regulations, whenever a statutory violation or an issue concerning user protection was detected in the course of an on-site inspection or daily inspection, etc. That was also the case with the Incubator Bank of Japan, which, as you know, has a history of committing the obstruction of an inspection. As far as I see, we have overcome difficulties like that and have been working on delivering rigorous supervision as we should.  - 金融庁

検査結果や日常の監督事務等を通じて把握された金融商品取引業者の反社会的勢力との関係を遮断するための態勢上の課題については、深度あるヒアリングを行うことや、必要に応じて金商法第56条の2第1項に基づく報告を求めることを通じて、金融商品取引業者における自主的な改善状況を把握することとする。例文帳に追加

When supervisors have recognized an issue of supervisory concern regarding a financial institution’s control environment for banning any relations with anti-social forces, through inspection and daily supervisory administration, they shall identify and keep track of the status of voluntary improvement made by the business operator by holding in-depth hearings and, when necessary, requiring the submission of reports based on Article 56-2 (1) of the FIEA.  - 金融庁

原子炉施設の日常の運転管理業務における技術支援として、原子炉設置者が、専門の業者に作業を委託する場合については、原子炉設置者が自らの品質マネジメントシステムに基づき、適切に契約業者を監査・管理することを求めており、これは、保安検査等で規制当局によって確認される事項となっている。例文帳に追加

In the case where the licensee of reactor operation entrusts work to specialized contractors as technical support in the daily operation management of the nuclear installation, the licensee of reactor operation is required to supervise and manage the contractors in an appropriate manner based on their own quality management system. This is the matter to be verified by the regulatory body in the operational safety inspection, etc. - 経済産業省

平成11年12月の金融審議会答申を踏まえ、平成12年の預金保険法改正により名寄せデータ整備の義務付け等、破綻処理の迅速化措置が講じられた。金融庁では、個別金融機関に対する検査・監督を通じてオペレーショナル・リスク、流動性リスク等の適切な管理態勢の確保を図るとともに、先般の金融機関のシステム障害発生を契機に責任体制の明確化等の措置を講じた。また、平成14検査事務年度検査基本方針及び基本計画において、金融機関の経営におけるシステムの重要性に鑑み、システムリスク管理態勢の厳正な検証及びシステム統合リスクの拡大に対応した検査マニュアル別冊の作成等が盛り込まれた。日本銀行では、平成14年度考査において、金融機関が多様化、複雑化する各種リスクに対応した機動的な管理体制の整備・拡充やその実効性向上に努めているかを確認することを基本的視点とし、決済・流動性リスク面では日常的な流動性リスク管理の適切性や資金繰り逼迫時を想定した緊急時対応等を、また、システム関連では、特に金融機関の経営統合や業務提携の際の対応の適切性等をそれぞれ確認することとしている。例文帳に追加

It is expected that the development of a new system in the bill clearing system and the domestic money transfer system will reduce the risks of financial institutions and contribute to the smooth completion of payments and settlements in the event of a failure of a financial institution.  - 金融庁

オンサイトの検査、オフサイトのモニタリング、あるいは日常的な監督、その中でのさまざまなやりとりというものが行われているわけでございまして、そういった早め早めの実態認識に基づいて、必要な場合には早め早めの対応をそれぞれの金融機関に促していくと、こういう対応を行ってきており、またかつ、こういったオペレーションが、監督対象である金融機関と当局である金融庁あるいは財務局との間の関係においても、かなり定着をしてきているのではないかというふうに思っております例文帳に追加

We maintain communications with them through our onsite inspection and offsite monitoring as well as daily supervisory processes. Through its efforts to identify the current situation in a timely manner, the FSA has been encouraging financial institutions to take necessary action quickly, and I believe that this regulatory arrangement has been well established in the relationship between the supervisory authorities, including the FSA and local Finance Bureaus, and supervised financial institutions.  - 金融庁

原子力安全・保安院が、検査のあり方に関する検討会での議論を踏まえて2006年9月にとりまとめた検査制度の課題と今後の改善の方向性についての報告書では、原子炉設置者の安全確保の取り組みをより一層確実なものとするために、日常的な保安活動における組織全体の安全文化や組織風土の劣化を防止するための取り組みを評価するための指針を整備する必要性を指摘しており、原子力安全・保安院は、原子力安全基盤機構と協力して、2007年11月に「規制当局が事業者の安全文化・組織風土の劣化防止に係る取り組みを評価するガイドライン」を策定した。例文帳に追加

On the other hand, the regulatory requirements related to the systems for compliance to relevant laws and Operational Safety Program and for fostering safety culture were established by amending the said Ministerial Ordinance in December 2007, in response to the order of the Minister of METI to conduct comprehensive check of electric power facilities in November 2006, which was issued after the incidents such as data falsification by a certain electric power company. - 経済産業省

例文

また、金融機関の検査・監督に当たっては、立ち入り検査日常の監督等により、法令違反や利用者保護上の問題が判明した場合に確認された事実と法令に基づいて、必要に応じて厳正な対処を行っておりまして、日本振興銀行についても同様な厳正な検査・監督の実施に努めてきたわけでございますが、当庁としては1回目、特に2回目の検査、これは非常に行政でございますから、やっぱり法律に基づいてきちっと適正にやっていかなければならないと。明確な法律違反のことがない限り、行政というのは恣意的なことはできないわけですよ。しかし、3回目の時はもうご存じのように、明確な法律違反のことがございますから、法律に基づいて、それからやっぱり法律と事実に基づいてやっていかなければいけないというのは、行政というのはそういうものですから、そういった意味で、何で最初から早くやらなかったのかというおしかりをいただくというのも、気持ちとしてはよく分かりますけれども、私は行政というものは、きちっと法に基づいて、客観的な事実に基づいて、きちっと指導をしていくもので、見込みだとか、恣意的な要請というのはできるだけあってはならないというふうに、私は行政(機関)の長としては思っております。それが法によって、法と事実によってきちっと行政をあずかる者の一つの大事な点だと、こう思っておりますが、そういった意味で、しかし結果としては破綻をしたわけでございますから、当庁としては、今回の教訓を生かして、引き続き金融システムの安定化に努めていきたいというふうに思っております。例文帳に追加

Furthermore, in the inspection and supervision of financial institutions, we take action in a stringent manner as necessary based on the confirmed facts pursuant to laws and regulations if violations of laws and regulations or problems in user protection are found as a result of on-site inspections, day-to-day supervision and other such activities. Likewise, we have endeavored to inspect and supervise the Incubator Bank of Japan in a stringent manner. The FSA had to properly conduct the first inspection and, in particular, the second inspection, according to law as an executive branch of government. Unless there is an obvious violation of law, an executive branch of government cannot take any arbitrary action. The third inspection, however, clearly revealed a violation of law as you know—what I am trying to tell you is that our action must be based on laws and facts. That is how an executive branch of government works. In that sense, although I can see at the emotional level why we are being criticized for not taking action earlier from the start, I believe as the head of an executive branch of government that regulation and supervision involves giving guidance based on objective facts in accordance with law, and should have as little room as possible for demands based on likelihood and arbitrariness. I believe this is an important quality for a person in charge of regulation and supervision based on laws and facts. Nevertheless, given that the Bank consequently failed, the FSA shall learn a lesson from this and continue to endeavor to stabilize the financial system.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2025 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS