1153万例文収録!

「常登」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 常登に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

常登の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 965



例文

(i) 通例文帳に追加

(i) For an ordinary registration - 特許庁

りは非に難関で例文帳に追加

It's very difficult climbing - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

その山家はがけをっている間にすきがなかった。例文帳に追加

The climber stayed alert while climbing the precipice. - Tatoeba例文

その山家はがけをっている間にすきがなかった。例文帳に追加

The climber stayed alert while climbing the precipice.  - Tanaka Corpus

例文

山者が正的な山路を外れた場合でも、正しい山路を探すことができるようにする。例文帳に追加

To enable a climber to search for a correct climbing route, when the climber goes off normal climbing routes. - 特許庁


例文

その山は非に難しいようですね。例文帳に追加

So it seems like that mountain climb is very difficult.  - Weblio Email例文集

発行された小切手の録簿(通番号順で)例文帳に追加

a register of checks issued (usually in numeric order)  - 日本語WordNet

怖れをまったく感じない異者として場。例文帳に追加

Yoshinori is depicted as a lunatic who never feels any fear.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

母は米子(新納善女)である。例文帳に追加

His mother was Tomeko (daughter of Jozen NIIRO).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

作品には、非に多くの人物が場します例文帳に追加

There was an extremely large cast of characters in the work.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

例文

許可・届出制と「録型」「時雇用型」の関係例文帳に追加

2 types of Worker Dispatching and License/Notification Systems - 厚生労働省

彼は確かに非に分別をわきまえ 落ち着いて場し例文帳に追加

He came over certainly very reasonably and calmly. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

そして、録装置は、非通利用者により前記建物内の目的地を録可能である。例文帳に追加

Further, the registration device enables an unusual user to register a target place in the building. - 特許庁

盗難防止を兼ねて暗証番号を録し、出入口異を振動センサーで感知し録された電話回線により異通報を行う。例文帳に追加

A personal identification number used for theft prevention as well is registered, and abnormality of the door is sensed with a vibration sensor and the abnormality is reported through the registered telephone line. - 特許庁

マイコン33は、録モード中に未録のセンサ装置2のIDコードを取得したとき、該センサ装置2に対して通常登録を行う。例文帳に追加

When acquiring the ID code of the unregistered sensor device 2 during a registering mode, the microcomputer 33 performs normal registration to the sensor device 2. - 特許庁

移動通信システムは、移動機に割り当てる位置録エリアとして、通の位置録エリア群と特別な位置録エリア群とを持つ。例文帳に追加

A mobile communication system includes normal position registration area groups and special position registration area groups as the position registration areas to be assigned to mobile apparatuses. - 特許庁

黄色または白色の単花をつける、よじり性の中国産緑バラ例文帳に追加

Chinese evergreen climbing rose with yellow or white single flowers  - 日本語WordNet

白い花と赤い漿果をつける、よじり性の緑低木例文帳に追加

climbing evergreen shrub with white flowers and red berries  - 日本語WordNet

最初のトラック上の数セクタは,通,録簿用にとられている例文帳に追加

Several sectors on the first track are normally set aside to hold a directory  - コンピューター用語辞典

無効審判の請求録前の実施による通実施権例文帳に追加

Non-exclusive license due to the working of the invention prior to the registration of the request for a trial for patent invalidation  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(三) 専用利用権又は通利用権の設定の例文帳に追加

3. registration of the establishment of an exclusive exploitation right or a non-exclusive exploitation right  - 日本法令外国語訳データベースシステム

、このセクションは 4 章のマニュアルページでのみ場する。例文帳に追加

This section normally only appears in Section 4 pages.  - JM

仁南:に猿楽の場に場し、衆人に絶賛されている。例文帳に追加

Jinnan: he always appeared on a stage of sarugaku, and was praised highly by the public.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

在原業平は紀有(実名で場)の娘を妻としている。例文帳に追加

ARIWARA no Narihira was married to the daughter of KI no Aritsune (who appears under his real name in the narrative).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国之立神(くにのとこたちのかみ)は、日本神話に場する神である。例文帳に追加

Kuninotokotachi no Kami is a god appearing in Japanese mythology.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天之立神(あめのとこたちのかみ)は、日本神話に場する神(神道)。例文帳に追加

Amenotokotachi no Kami is a god (Shinto) appearing in the Japanese mythology.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山道は不明瞭なので、到達するのは非に困難である。例文帳に追加

The mountain trails are not clear and, therefore, it is very difficult to reach the mihashira-torii.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

出雲・美作・播磨・摂津・伊勢・尾張・三河・能陸が各1基。例文帳に追加

One mounds: Izumo, Mimasaka, Harima, Settsu, Ise, Owari, Mikawa, Noto, and Hitachi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私は通,順応するために,ある高度までって一晩過ごします。例文帳に追加

I usually go up to a certain altitude and stay overnight to become adapted. - 浜島書店 Catch a Wave

38歳の上原投手は今年86試合に板し,非に良い成績を収めた。例文帳に追加

The 38-year-old Uehara pitched in 86 games this year and performed remarkably well. - 浜島書店 Catch a Wave

可能な場合は、通の位置録処理を行う(ステップS212)。例文帳に追加

If possible, ordinary location registration processing is executed(step S212). - 特許庁

時雇用型及び録型の両方を行う労働者派遣事業例文帳に追加

Worker dispatching undertakings which carry out both regularly-employed-type and registered-type dispatching - 厚生労働省

実体を指定された録先にそのまま録すると決定した場合には第1録制御部330が起動され通の態様でデータが指定録先の開発拠点データベース20Aに録される。例文帳に追加

If the determining part 320 determines to register the entity as it is in the registration destination, a first registration control unit 330 is activated, and the data are registered in a normal manner into a development block database 20A at the specified registration destination. - 特許庁

2 商標録出願人は、地域団体商標の商標録出願を通の商標録出願又は団体商標の商標録出願に変更することができる。例文帳に追加

(2) An applicant for trademark registration may convert an application for trademark registration of a regionally based collective trademark into a regular application for trademark registration or an application for trademark registration of a collective trademark.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 商標録出願人は、通の商標録出願を団体商標の商標録出願又は地域団体商標の商標録出願に変更することができる。例文帳に追加

(3) An applicant for trademark registration may convert a regular application for trademark registration into an application for trademark registration of a collective trademark or an application for trademark registration of a regionally based collective trademark.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

申請書及び陳述書の各1通は,録官により,通は1月以内に録所有者,各録使用者,及び録簿から当該商標に利害関係があると認められるその他の者に送付されなければならない。例文帳に追加

A copy each of the application and statement shall be ordinarily transmitted within one month by the Registrar to the registered proprietor and to each of the registered user and to any other person who appears from the register to have an interest in the trade mark. - 特許庁

これにより、生徒が校の際に無線タグを読み取らせるのを忘れてしまった場合であっても、実際の生徒の下校状況に反し誤って校異と判断することなく、確実に生徒の下校状態を管理できる。例文帳に追加

As a result, even when the student forgets to have the wireless tag read upon arrival at school, the system can surely manage the student's attending and leaving status, without wrongly determining the abnormal arrival status, contrary to the student's actual arrival and departure status. - 特許庁

また、事前に異メッセージ通知先記憶装置14に録された端末装置の内、異メッセージ非通知先記憶装置15に録されていない端末装置にのみ、異メッセージを送信する。例文帳に追加

Also, the abnormality message is transmitted only to the terminal equipment not registered in an abnormality message non-reporting equipment storage device 15 among pieces of the terminal equipment registered in an abnormality message reporting equipment storage device 14 beforehand. - 特許庁

の戸籍には録されず、身分に関する事項は皇統譜に録される(皇室典範26条)。例文帳に追加

They are not registered on ordinary family registries, and matters concerning their status are registered on the Book of Imperial Lineage (Article 26 of the Imperial House Act).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお山口までは通の服装でも行けるが、山口近くは舗装されて居ない小石のゴロゴロした道であることは注意を要する。例文帳に追加

While the entrance to the path can be reached while wearing ordinary attire, it should be noted that the surrounding area is not paved and full of many small stones.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

商標に関する訴訟はに,国際録簿に所有者として録された者に対して提起することができる。例文帳に追加

Legal actions concerning the trademark may always be brought against the person registered as the proprietor in the international register. - 特許庁

録官は,録意匠であり続けてきた意匠を,自己の発意によりいつでも審査することができる。例文帳に追加

The Registrar may, on the Registrar's initiative and at any time, examine a design that has at any time been a registered design.  - 特許庁

規則に従うことを条件として,公衆は,録部門の通の就業時間中に録簿を閲覧する権利を有するものとする。例文帳に追加

Subject to any rules, the public shall have a right to inspect the Register during the normal business hours of the Registry.  - 特許庁

規則に従うことを条件として,公衆は,録部門の通の就業時間内に録簿を閲覧する権利を有する。例文帳に追加

Subject to any rules, the public shall have a right to inspect the register during the normal business hours of the Registry.  - 特許庁

の商品録処理画面ではない特別な画面表示で行われる商品録処理における決済処理指定操作を容易にする。例文帳に追加

To facilitate a settlement processing designating operation in merchandise registration processing performed in special screen display that is not a normal merchandise registration processing screen. - 特許庁

対話システムにおいて、連続する通の対話のなかで、ユーザに録モードを意識させることなく、未知語を録できるようにする。例文帳に追加

To enable a user to register an unknown word without caring a registration mode during continuous normal conversation in an interactive system. - 特許庁

車いす等が含まれないときは、車いす専用乗場呼びを録せず、通の乗場呼びを録する。例文帳に追加

When the visitors do not include a wheelchair user or the like, the landing call registering means 8 registers not the wheelchair exclusive landing call but a normal landing call. - 特許庁

ID録部106は、通モードで取得されたIDを読取済ID記憶部108に録する。例文帳に追加

An ID registration part 106 registers the ID acquired in the normal mode in a read ID storage part 108. - 特許庁

の顧客住所録処理を行う上位装置を用いることができ、録顧客住所の変更洩れを防止する手段を提供する。例文帳に追加

To provide a means which can use a host device for performing normal customer address registration processing, and prevents the omission of the change of registered customer addresses. - 特許庁

例文

サーバ4は、PS(移動体内線電話機)のPS管理情報、すなわち事前録情報(PS情報)と位置録情報をに管理している。例文帳に追加

A sever 4 manages the PS management information of a PS (mobile extension phone), namely, advance registration information (PS information) and position registration information at all times. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2025 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS