意味 | 例文 (20件) |
地世郎の英語
追加できません
(登録数上限)
「地世郎」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 20件
中世における,領地をもたない郎従という身分例文帳に追加
in Feudal Japan, the social standing of a person without land assets, called 'roju'発音を聞く - EDR日英対訳辞書
色平哲郎(1989年卒・医)卒業後は地域医療の世界に飛び込む。例文帳に追加
Tetsuro IROHIRA (class of 1989, medicine): He entered the world of community medicine after graduation.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
音阿弥の死後もその第七子・観世小次郎信光が座を支えており、その地位は磐石であった。例文帳に追加
After the death of Onami, Kanze-za was supported by his seventh son, Kojiro Nobumitsu KANZE, and maintained its solid and stable position.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大和国を根拠地とし、特に三世十郎大夫が越智氏の庇護の下で活動したため、後世この名で呼ばれている。例文帳に追加
This branch school was called Ochi-Kanze later because it was based in Yamato Province, and especially because Juro dayu (the third) carried out activities under the protection of the Ochi clan.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
久世家は関宿のほかにも和泉国にも領地があり、由哲はそこの代官を務めたことがあり、長男・鈴木貫太郎はその時生まれている。例文帳に追加
The Kuze family also owned land in Izumi Province other than Sekiyado, where Yutetsu stationed as a daikan (local governor), during which his first son, Kantaro SUZUKI was born.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
竜宮城から故郷に戻るとまったく見知らぬ土地になっていたという浦島太郎の立場になぞらえ、長い間離れていた所に久しぶりに戻ると別世界になっており面食らうことを、古くは「今浦島」現在では「浦島太郎である」「浦島太郎状態にある」などと言う。例文帳に追加
Compared to Urashima Taro, who returned home from Ryugu-jo Castle to find that his neighborhood had become a completely unfamiliar place, those who have been away for a long time and who return to their home to find that it has totally changed were called 'Ima Urashima' (Urashima of the present) in the past, and today 'the person is Urashima Taro' or 'the person is in a state of Urashima Taro' is used.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
滋野、継野、継雄、高雄、高岡は「坂上氏系図」にのみ見え、地方に住んで後世の武士のような字(滋野の「安達五郎」など)を名乗ったことになっており、後世付け加えられた可能性がある。例文帳に追加
His children, Shigeno, Tsugino, Tsuguo, Takao and Takaoka appear only in the 'Genealogical Chart of the Sakanoue Clan'; they are reported to have lived in places away from Kyoto, calling themselves by family names (such as 'Goro ADACHI (Shigeno)') like samurai in later periods, which means their names may have been added to the chart afterwards.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「地世郎」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 20件
9世紀には神仏習合の修験道の道場となっており、本殿に愛宕大権現の本地仏である勝軍地蔵、奥の院(現在の若宮)に愛宕山の天狗の太郎坊を祀っていた。例文帳に追加
In the 9th century the site became a place of joint Shinto and Buddhist Shugendo and a Shogun Jizo statue representing Atago Daigongen was enshrined in the main hall while Tarobo, the Tengu goblin of Mt. Atago, was enshrined in the Oku-no-in (the present-day Wakamiya).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本の中世期においては、幕府の地頭、御家人、その郎党といった正規の武士以外に地侍(土豪)、野伏、農民等も武装していた。例文帳に追加
In the medieval period of Japan, not only regular samurai who were jito (land steward appointed by the central military government to each of the estates [shoen] into which the countryside was divided), gokenin (an immediate vassal of the shogunate in the Kamakura and Muromachi through Edo periods) and other roto (retainers) but also jizamurai (local samurai [or dogo: local ruling family]), nobushi (unofficial warrior hidden in a forest) and farmers were armed.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし元雅が不遇の中で地方巡業に活路を見出したのは事実であったが、それが独立したグループ「越智観世」となったのは元雅の死後のことであり、越智観世初代「観世十郎大夫」は、元雅ではなく、同名の息子であると現在では考えられている。例文帳に追加
Motomasa actually found his way into a provincial tour during the dark days; however, it was after Motomasa's death that a troupe of touring actors became an independent group, 'Ochi-Kanze,' and it is believed now that the founder of Ochi-Kanze, 'Juro dayu KANZE,' was not Motomasa but the son with the same name.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そのため元雅の死後、世阿弥直系の座は一度破滅を見ていたが、この十郎大夫の成長に従い、元雅の弟観世元能(『申楽談義』の筆記者)とその息子・三郎、また観世座に近い有力な猿楽師であった十二家などの後援を受け、父祖ゆかりの大和の地を根拠に活動したと考えられている。例文帳に追加
This is why the group in a direct line from Zeami was finished after Motomasa died; however, it is believed that as this Juro dayu grew up, he carried out activities based on Yamato which was a place remembered in connection with his father, with the support of Motomasa's younger brother, Motoyoshi KANZE (scribe of "Sarugaku dangi" (An Account of Zeami's Reflections on Art)), and Motoyoshi's son, Saburo, and the Juni family (branch of the Honami family) who was close to the Kanze group and was an influential Sarugaku performer.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
11世紀に秩父氏から出た江戸重継は、江戸の桜田(のちの江戸城)の高台に居館を構え、江戸の地名をとって江戸太郎を称し、江戸氏を興す。例文帳に追加
In the 11th century, Shigetsugu of the Chichibu clan built his own residence (later, the Edo Castle) on a hill overlooking Sakurada, and founded the EDO clan by renaming himself EDO Taro after the place name Edo.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
茂山家は江戸時代以来京都で狂言師として活動してきた家であったが、大蔵流の名門としての地位が確固たるものになったのは、江戸後期に9世茂山千五郎正虎(初世千作。1810年生~1886年没)が登場して以降である。例文帳に追加
Although the Shigeyama family had worked as Kyogen performers in Kyoto since the early years of the Edo period, they only succeeded in firmly establishing themselves as a famous Okura-ryu school Kyogen family after Masatora, the 9th Sengoro SHIGEYAMA (the 1st Sensaku, born in 1810 and died in 1886), began performing in the late Edo period.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
詳細は西村慎太郎「近世後期堂上公家勧修寺家の雑掌について―蔵人方地下官人袖岡文景『家記』を事例に」(初出『史料館研究紀要』第34号(2003年3月)・所収「堂上公家雑掌の地下官人」(加筆・改題)『近世朝廷社会と地下官人』(吉川弘文館、2008年)ISBN978-4-642-02330-6P274-275)を参照のこと。例文帳に追加
For detail information, refer to 'On Zassho (or Karei: butler) of the Kashuji family, the Toshokuge (high court nobility who is allowed to enter the Imperial Palace) of late modern ages ---"Kaki" (The Family Chronicle) written by Fumikage SODEOKA, Kurodogata Jigekanjin (lower-ranked courtiers who were not allowed to enter the court official of Chamberlain's Office)' as an example" by Shintaro NISHIMURA (the first appearance was in "Proceedings of Historical Museum" No. 34 [March, 2003]) included in 'Zassho Jigekanjin of Toshokuge' (addition and alteration to the original) and "the Medieval Imperial Court and Jigekanjin" (Yoshikawa Kobunkan Inc., 2008) ISBN 978-4-642-02330-6 P274-275).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
当時の王権基盤は未熟な段階にあり、大王の地位が各地域の首長から構成される連合政権の盟主に過ぎなかったことを考慮すれば、直木孝次郎の説くように、5世紀のヤマト政権はまさに「大王と葛城氏の両頭政権」であったと表現出来る。例文帳に追加
The foundation of sovereignty was still underdeveloped during those days, and the position of the Okimi was nothing more than that of a leader of chiefs, assigned to each region of the coalition government; the Yamato regime during the 5th century can be described as the 'diarchy of Okimi and Katsuraki clan' as the historian Kojiro Naoki has decribed.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (20件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
-
1translate
-
2heaven
-
3what ...
-
4rule34
-
5put
-
6resolution
-
7f**k
-
8sprig
-
9permission
-
10take
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |