小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

公脩の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「公脩」の英訳

公脩

日本人名前
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
まさすけMasasukeMasasukeMasasukeMasasuke

「公脩」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 12



例文

八代(藩主) 徳川斉-哀例文帳に追加

The eighth (the lord of the domain): Narinobu TOKUGAWA (his posthumous title: 哀公)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

豊田正が宝暦5年(1755年)にまとめた『武伝』には、巌流島での勝負が詳述されている。例文帳に追加

A Musashi biography, "Buko-den," written by Masanaga TOYOTA in 1755, describes the duel in detail.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

土御門久(つちみかどひさなが、永禄3年(1560年)-寛永2年1月18日(旧暦)(1625年2月24日))は、安土桃山時代から江戸時代の卿・陰陽家。例文帳に追加

Hisanaga TSUCHIMIKADO (1560-February 24, 1625) was Kugyo (top court official) and Inyoka (a practitioner of the Yin and Yang school of philosophy) who lived from the Azuchi-Momoyama period to the Edo period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

細川家筆頭家老松井氏の家臣で二天一流師範、豊田正が宝暦5年(1755年)に完成させた『武伝』には、正の父・豊田正剛が集めた武蔵の弟子達が語った生前の武蔵に関する伝聞が記載されている。例文帳に追加

Masanao TOYOTA, another instructor of Niten Ichi-ryu and a vassal of the Matsui clan who had served the Hosokawa family as Hitto karo (the head of chief retainers), wrote the Musashi biography "Buko-den" in 1755, and recorded tales by Musashi's direct disciples, which Masatake TOYOTA (Masanao's father) had gathered before.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その江戸幕府においても高家が大名に礼儀作法を伝授する際に受け取る「束」などは一種の幕府認の礼銭であり、かの『忠臣蔵』の最初の場面である浅野長矩と吉良義央の遣り取りも実は「束」の性質を巡るトラブルと考える事も可能である。例文帳に追加

In the Edo bakufu, however, the 'sokushu' (initiation fees) that Koke (government position in charge of rituals and ceremonies) received from Daimyo when teaching manners can be considered to be a type of reisen officially recognized by the bakufu; in fact, it is possible to assume that the fight between Naganori ASANO and Yoshihisa KIRA in the first scene of the "Chusingura" (The treasury of Loyal Retainers) was over the nature of the 'sokushu.'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『実隆記』1506年(永正3)11月12日条に、中原康富がその絵を実見したとあって、詞書は源恵(玄慧)法印が草し、詞書筆者は「第一尊円親王、第二、第三六条中納言有光、第四仲直朝臣、第五保朝臣、第六行忠卿」(増補史料大成刊行会編『史料大成』1965年)とある。例文帳に追加

In the December 6, 1506 section of "Sanetaka koki" (Sanetaka's Diary), there are descriptions that say Yasutomi NAKAHARA actually saw the pictures and that Kotobagaki was drafted by Gene Hoin and 'The writer of the first volume was Imperial Prince Sonen, the second volume was Kimitada-ko, the third volume was Rokujo Chunagon (vice-councilor of state) Arimitsu, the forth volume was Nakanao Ason (second highest of the eight hereditary titles), the fifth volume was Yasunaga (保脩) Ason, and the sixth volume was Yukitada-kyo (lord Yukitada)' ("Shiryo Taisei" [Grand collection of historical materials] edited by Zoho Shiryo Taisei Kanko-kai [publication association of Grand collection of historical materials, Enlarged] in 1965).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

『武伝』(松井家の二天一流師範が著した武蔵伝記・宝暦5年(1755年)豊田正編)には、「武平居閑静して(中略)連歌或は書画小細工等を仕て日月を過了す、故に武作の鞍楊弓木刀連歌書画数多あり」と書かれている。例文帳に追加

Musashi's biography, "Buko-den," written in 1755 by Masanao TOYOTA (an instructor of Niten Ichi-ryu in the Matsui family), describes his talent as "Musashi spent his spare time quietly (omit) making renga (Japanese poetry), studying calligraphies, painting pictures, making crafts and so on, so many of his works remain including a saddle, a bow made from a willow tree, wooden swords, renga, calligraphy and pictures."発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

JMnedictでの「公脩」の英訳

公脩

読み方意味・英語表記
まさすけ

人名) Masasuke

JMnedictは、日本語の一般的な固有名詞の分類とそれを英語で表記した内容を中心に扱っています。
同じ日本語に複数の英語表記が表示される項目もあります。

「公脩」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 12



例文

土御門有(つちみかどありすえ、大永7年(1527年)-天正5年1月2日(旧暦)(1577年1月20日))は、室町時代から安土桃山時代の卿・陰陽家。例文帳に追加

Arisue TSUCHIMIKADO (1527-January 20, 1577) was a Kugyo (top court official) and Inyoka (a practitioner of the Yin and Yang school of philosophy) who lived from the Muromachi Period to the Azuchi-Momoyama Period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『武伝』で慶長17年(1612年)に行なわれたとされる巌流との戦いで梢人だった者が100年後に正の祖父の豊田正剛に語った話とされているのである。例文帳に追加

Strangely, "Buko-den" says the duel was carried in 1612, while explaining that in 1712 (a hundred years after the duel) Masatake TOYOTA (the grandfather of the writer) heard the tale from the steersman who had been present at the site.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仮に、この勝負の内容が、事実であれば、細川家でこれだけの事件が起こったにもかかわらず、それについての記述が『武伝』の編集当時に、細川家中や正剛・正の仕える松井家中になく、藩外の怪しげな人物からの伝聞しかなかったことになる。例文帳に追加

If Kanpachiro's tale were true and Masanao wrote the tale exactly the way it had been record by his grandfather, a question arises; it is very strange that Masanao relied on the mysterious man's tale taken from another domain, because it means that the both of the Hosokawa family and the Matsui family, which Masanao and Masatake had served, hadn't reserved any document which mentioned the remarkable incident such as the duel permitted by the lords.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『武伝』の内容は正の子・豊田景英によって『二天記』に再編集され、明治42年(1909年)熊本の宮本武蔵遺蹟顕彰会編纂による『宮本武蔵』通称『顕彰会本』で『二天記』が原資料の一つとなりそのまま史実とされ、さらに吉川英治が小説『宮本武蔵』(1935年-1939年)で『顕彰会本』の内容を用いたことから現代にも広く知られるようになった。例文帳に追加

Masanao's son Kagehide TOYOTA adapted his father's work "Buko-den" for "Niten-ki;" later, in 1909, Miyamoto Musashi Iseki Kenshokai (the association in honor to the accomplishments of Musashi MIYAMOTO) of Kumamoto Prefecture regarded the descriptions in "Niten-ki" as historical facts and based on that to write "Miyamoto Musashi" (called "Kenshokai-bon"); in addition, Eiji YOSHIKAWA wrote a novel "Miyamoto Musashi" (1935-1939) based on the information of "Kenshokai-bon;"therefore, the stories written in "Niten-ki" became famous.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

法親王は幕末まで皇室と縁の深い門跡の任を務める役割を果たしていたが、明治時代初頭、明治維新がはじると僧籍の皇族は次々に還俗し、仁和寺宮純仁法親王が小松宮彰仁親王、輪王寺宮現法親王が北白川宮能久親王、知恩院宮尊秀法親王が華頂宮博経親王、梶井宮覚諄入道親王が後に梨本宮守親王として世俗に戻るなどして、明治以降は僧籍の親王はいなくなり、法親王の呼称も用いられなくなった。例文帳に追加

Hoshinno played the part of Monzeki (a temple at which the head priest had always been a member of the imperial family or nobility) that had a deep connection with the imperial court until the end of the Edo period, the last days of the Tokugawa shogunate, but at the beginning of the Meiji Restoration, the imperial family resigned from the priesthood one after the other, and Ninnajinomiya Sumihito Hoshinno became secular again as Imperial Prince Komatsunomiya Akihito, Rinnojinomiya Kogen Hoshinno as Imperial Prince Kitashirakawanomiya Yoshihisa, Chioninnomiya Sonshu Hosshinno as Imperial Prince Kachonomiya Hirotsune and Kajiinomiya Kakujun Nyudo Shinno as Imperial Prince Nashimotonomiya Moriosa, and as a result from the Meiji period, Shinno who had become a priest, disappeared and the title Hoshinno was no longer used.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「公脩」の英訳に関連した単語・英語表現
1
Masasuke 日英固有名詞辞典

2
まさすけ 日英固有名詞辞典

公脩のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2025 CJKI. All Rights Reserved
EDRDGEDRDG
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS