Kurz vor der Dämmerstunde komme ich zum Kapplhof. Es stürmt und regnet und schneit, und wie jeden Tag warten die Tiere dringend auf Futter. Zuerst kommen die Hühner angerannt, die brauchen schnell was, weil es gleich finster wird. Dann ist der Kater Peterl dran. Er sagt "miau" und springt auf seinen hühnerfreien Geheimplatz, auf einen alten Xavergolf. Scho Seppe steht schon am Eingang - heute patschnass - und wartet. Die Schafe warten hinten im trocknen Stall. Doch bevor ich das Heu bringen kann, muß erstmal dringend ausgemistet werden. Zum Glück fährt der Xaver seit einiger Zeit immer den vollen Mist-Schubkarren zum Misthaufen. Ich würde diesen Tagesordnungspunkt - speziell bei Schnee - nur mit letzter Kraft oder gar nicht bewältigen.
Die Hühner kommen angerannt
Sie bekommen eine leckere Weizen-Mais-Mischung
Peterl bettelt schon
Er bekommt sein Katzenfutter am Xaverschrottgolf
Patschnaß steht Scho Seppe am Eingang und wartet
Zuerst mal ein spezielles haferfreies Pferdemüsli - mmmmmmhm!
Die Schafe harren im Trocknen aus
Doch zuerst muß ich alles trocken und sauber machen und frisch einstreuen
Hingabe
Die Nacht bricht herein
Timmi war überall dabei und schläft nun wie ein Bär
"a secret chicken free space" Only a cat would know this:)
AntwortenLöschenThis is hard, but good work Dori!!
It makes me smile, seeing, that you can understand the cat's feeling for the chicken-free-place, dearest Ramona!
AntwortenLöschenI must say, that I found this hard "hobby" to bear better the hardness of life, and some days ago I said to Enzo: "I am sure, once I will find instead of horse-apples a lot of gold. But: IT IS ALREADY GOLD! Each horse-apple is a piece of gold. I know, that you understand me!
I have to mention, that I put some blanked over Scho Seppe, and today the weather was dry and fine white. But new snow-rain appears tomorrow.