先日、海外の人に道案内をしました!
先日、海外の人に道案内をしました! 海外の人が「Where〜〜?」と聞いてきて、たまたま自分も目的地が同じだったので、案内し目的地についたのですが、「ここですよ!」という英語表現が思いつかず、とりあえず「Arrived!」と言いました(笑) こういう状況で「ここですよ!」と言いたい場合は 「Here you are」であってるのでしょうか? 違っていた場合、どんな文法であるか教えてください!!
英語・79閲覧
先日、海外の人に道案内をしました! 海外の人が「Where〜〜?」と聞いてきて、たまたま自分も目的地が同じだったので、案内し目的地についたのですが、「ここですよ!」という英語表現が思いつかず、とりあえず「Arrived!」と言いました(笑) こういう状況で「ここですよ!」と言いたい場合は 「Here you are」であってるのでしょうか? 違っていた場合、どんな文法であるか教えてください!!
英語・79閲覧
この回答はいかがでしたか? リアクションしてみよう
ありがとうございます! 勉強になります!
お礼日時:1/13 18:25
英語
ログインボーナス0枚獲得!
1文字以上入力してください
※一度に投稿できるURLは5つまでです
※氏名やメールアドレスなどの個人情報は入力しないでください