先程とても怪しい中国語のメールが来て、翻訳をしたらお葬式?火葬場の予約となっているのですが中国語ですし全く身に覚えもあるわけがなく... スパムに相手の目的が意味不明すぎて、困っています。 この以下のメールに対してはどのような対応をすることが正解ですか? 您好 穆俊鴻, 有一張預約訂單有未填妥資料,請立即更新,詳情如下﹕ 訂單編號﹕IFP/15051 長生店﹕念親恩有限公司 先人名稱﹕譚正活 代理人名稱﹕念親恩有限公司 代理人電話﹕91220485 代理人電郵﹕私のアドレスが記載されてました。 出殯日期 ﹕2024-11-10 服務﹕租用靈寢室守夜及出殯 出殯時間﹕15:00 靈寢室﹕306 未填妥先人資料﹕住址, 死亡日期, 埋葬/火葬屍體證書之簽証醫生或死因裁判官姓名, 死亡証號碼, 註冊日期 請確保填寫的資料正確無誤 更多詳情請登入系統按「我的訂單」。 東華三院殯儀服務預約系統 ********** Disclaimer: This email and its attachments may be confidential and are intended solely for the addressee. If you are not the intended recipient, please notify the sender and delete it from your system. Internet communications cannot be guaranteed to be timely, secure, error or virus-free, and the sender will not accept liability for any errors or omissions. **********
メール